попрощавшись с ними, Тэсс стала подниматься на холм.
стоял ее сундучок. Но не успела она поравняться с ней, как из-за купы
деревьев на вершине показался другой экипаж, миновал поворот, двуколку с
багажом и остановился возле Тэсс, которая с изумлением повернулась.
это был новенький, блестевший лаком кабриолет. Лошадью правил молодой
человек лет двадцати трех - двадцати четырех, с сигарой в зубах; на нем
было модное кепи, темно-серая куртка, такие же панталоны, белый галстук,
стоячий воротничок и коричневые перчатки, - короче, это был тот самый
красивый молодой щеголь, который недели две назад приезжал к ним узнать ее
решение относительно Тэсс.
потом снова стала всматриваться. Могло ли ее обмануть значение этой
встречи?
дамой? - спросил младший из ребят.
кабриолетом, слушая, что говорит ей его владелец. Но то, что казалось
нерешительностью, на самом деле было кое-чем более серьезным -
предчувствием дурного. Тэсс предпочла бы скромную двуколку. Молодой
человек вышел из экипажа и, по-видимому, уговаривал ее сесть. Она
повернулась в ту сторону, где остались ее родные, и посмотрела на
маленькую группу. Казалось, что-то подтолкнуло ее принять решение: быть
может, мысль о том, что она убила Принца. Ода быстро села в кабриолет,
молодой человек занял место рядом с ней и тотчас же хлестнул лошадь. Через
секунду они обогнали медленно тащившуюся двуколку с сундучком и скрылись
за выступом холма.
интересным зрелищем, глаза малышей наполнились слезами. Младшая девочка
сказала: "Я не хочу, чтобы бедная Тэсс уезжала и делалась знатной дамой!"
- Рот ее искривился, и она расплакалась. Это оказалось заразительным:
сестра последовала ее примеру, и, наконец, разревелись все трое.
идти домой. Но когда они добрались до деревни, она уже снова уверовала в
милость случая. Однако ночью, лежа в постели, она вздохнула и на вопрос
мужа, что с ней, ответила:
пожалуй, лучше, если бы Тэсс не уехала.
я бы ее не отпустила, не разузнав заранее, действительно ли этот
джентльмен добропорядочный молодой человек и интересуется ею как
родственницей.
если пустит в ход свой козырь. А если он теперь на ней не женится, то
женится после. Всякому видно, что он от нее без ума.
8
быстро погнал лошадь вдоль гребня холма; двуколка с сундучком осталась
далеко позади. По обе стороны от них открывались необъятные просторы:
сзади - зеленая долина, где она родилась, впереди - серая страна, о
которой она знала лишь то, что успела увидеть во время первого короткого
пребывания в Трэнтридже. Потом начался спуск - прямая дорога шла под уклон
почти на протяжении мили.
от природы, стала бояться езды, даже легкие толчки ее пугали. Сейчас она с
беспокойством заметила, как неосторожно правит лошадью ее спутник.
напускной беззаботностью.
и губы его раздвинулись в медленную улыбку.
смелая девушка, задавать такой вопрос? Конечно, я всегда пускаю лошадь в
галоп - самый лучший способ поднять настроение.
двумя. Я не один. Нельзя забывать о Тиб, а у нее капризный норов.
посмотрела на меня очень хмуро. Вы не заметили?
с этой лошадью, то человек этот - я. Я не утверждаю, что это вообще
возможно, но если кто-нибудь имеет над ней власть, то это я.
убила одного парня, а как только я ее купил, она едва не убила меня. Затем
- можете мне поверить - я едва не убил ее. Но она все-таки капризна, очень
капризна; и порою иметь с ней дело - значит рисковать жизнью.
повинуясь его воле (последнее было более вероятно), прекрасно понимала,
какого безрассудства от нее ждут, и не нуждалась в понукании.
то вправо, то влево - он летел слегка наклонно, - круп лошади перед ними
поднимался и опускался, как волна. Порой колесо приподнималось над землей,
казалось, на много ярдов, камни, вертясь, летели через изгородь, из-под
копыт лошади вырывались искры, видные даже при дневном свете. Прямая
дорога перед ними словно расширялась, насыпи по сторонам раздвигались, как
концы расщепленной палки, и проносились мимо.
волосы развевались за спиной. Она решила скрыть свой страх, но схватила
д'Эрбервилля за руку, державшую вожжи.
Обнимите меня за талию.
пылало.
почувствовали себя в безопасности!
него; ей было все равно, мужчина это или женщина, палка или камень.
Теперь, опомнившись, она ничего не сказала и продолжала хранить молчание,
пока они не поднялись на вершину следующего холма.
графстве, надо же им спуститься вниз, - возразил Алек.
стороны в сторону, д'Эрбервилль повернулся к ней и сказал с шутливой
насмешкой:
удержаться, не прикасаясь к нему.
эту разгоревшуюся щечку, и я остановлю лошадь, честное слово, остановлю!
снова погнал лошадь, и кабриолет стал раскачиваться еще сильнее.
взгляд ее больших глаз напоминал взгляд дикого зверька. Напрасно мать
наряжала ее - это привело к печальным последствиям.
поцелуй на щеке Тэсс, но инстинктивная стыдливость заставила девушку
отпрянуть. В руках он держал вожжи и не мог предупредить этот маневр.
пылкий спутник. - Так вот как вы держите слово, маленькая колдунья!
Но... я думала, вы будете добры ко мне, защитите меня... как родственник.
слеза скатилась у нее по щеке, уголки рта подергивались, она старалась не
расплакаться. - Я бы не поехала, если бы знала!
преимуществом своего положения. Едва он это сделал, как она, вспыхнув от
стыда, вынула носовой платок и вытерла то место на щеке, которого
коснулись его губы. Движение это было бессознательное, и д'Эрбервилль
почувствовал себя задетым.