read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Право, не знаю, имеет ли он с ними дело или нет, но денежки у него
водятся, - отозвался Герствуд, и в глазах его блеснул алчный огонек.
- Я не особенно верю в подобные вещи, - сказал Друэ. - А вы?
- Как вам сказать, - ответил Герствуд. - Может быть, в этом что-то и
есть. Впрочем, я лично не стал бы ломать себе над этим голову. Кстати, -
добавил он, - вы сегодня идете куда-нибудь?
- Да, иду в театр смотреть "Дыру в земле", - ответил Друэ, называя
популярную в то время комедию.
- В таком случае вам пора идти. Уже половина девятого, - заметил
Герствуд, взглянув на часы.
В баре поредело: посетители стали расходиться. Одни направлялись в
театр, другие - в свои клубы, а часть - к женщинам, источнику самых
увлекательных наслаждений (во всяком случае, для людей того типа, которые
бывали здесь).
- Да, мне пора, - сказал Друэ.
- Заходите после спектакля, - предложил Герствуд. - Я хочу вам кое-что
показать.
- С удовольствием, - обрадовался Друэ.
- Но, может быть, вы чем-нибудь заняты сегодня? - спросил управляющий
баром.
- Нет, ничем.
- Тогда заходите после театра.
- В пятницу, по дороге сюда, я познакомился с очаровательной девчонкой,
- сказал при прощании Друэ. - Надо будет, черт возьми, непременно
навестить ее до отъезда.
- На что она вам сдалась! - отозвался Герствуд.
- Вы не знаете, какая это красотка, - конфиденциальным тоном сообщил
Друэ, стараясь произвести впечатление на приятеля.
- Итак, в двенадцать, - напомнил ему Герствуд.
- Да, да, - сказал Друэ, выходя из бара.
Вот каким образом Керри была упомянута в самом легкомысленном и веселом
месте как раз в то время, когда маленькая труженица горько оплакивала свою
жалкую участь, которая была почти неизбежна для нее на первых порах новой
жизни.



6. МАШИНА И ДЕВУШКА. РЫЦАРЬ НАШИХ ДНЕЙ
Вечером, вернувшись к сестре, Керри почувствовала что-то новое в
атмосфере, что не замечала раньше. Собственно, никакой перемены не
произошло, но сама Керри изменилась, и это позволило ей лучше разобраться
во всем, что происходит. После того как Керри вернулась накануне в таком
хорошем настроении, Минни ожидала услышать веселый рассказ о ее работе.
Гансон тоже предполагал, что Керри будет вполне довольна.
- Ну, - начал он, проходя в рабочей одежде из передней в столовую, где
была Керри, - как твоя работа?
- Очень тяжело, - ответила девушка. - Мне там не понравилось.
Выражение ее лица говорило яснее слов, что она устала и разочарована.
- А что у тебя за работа? - спросил Гансон, задерживаясь на секунду,
перед тем как пройти в ванную.
- У машины, - ответила Керри.
Чувствовалось, что это занимало его лишь постольку, поскольку имело
какое-то отношение к его семейному благополучию. Гансон был слегка
раздражен: надо же было так случиться, что Керри недовольна, хотя ей и
повезло.
Минни возилась на кухне уже с меньшим воодушевлением, чем за минуту до
прихода Керри. Шипение мяса на сковородке не доставляло ей удовольствия
после жалобы Керри.
А между тем единственное, что могло бы порадовать Керри после такого
дня, - это возвращение в приветливый дом, сочувствие семьи, уютно накрытый
стол и чтобы кто-нибудь догадался сказать: "Ну, ничего! Потерпи немного.
Ты еще найдешь что-нибудь получше!"
Но все ее надежды на сочувствие разлетелись в прах. Керри стало ясно,
что ее сетования кажутся обоим супругам неосновательными. Она должна
работать и молчать.
Керри знала, что ей придется платить четыре доллара в неделю за свое
содержание, и видела, что жизнь с этими людьми не сулит ей ничего, кроме
тоски.
Минни не годилась ей в подруги: она была намного старше. На все у нее
были свои, сложившиеся сообразно с обстоятельствами ее жизни, воззрения.
Гансон же, если у него и бывали радостные мысли или приятные моменты,
предпочитал скрывать их. По его поведению никогда нельзя было догадаться о
каких-либо его переживаниях. Он был безмолвен, как заброшенный дом.
В Керри между тем текла горячая кровь юности, и она была не лишена
воображения. У нее все было еще впереди: и ухаживания, и любовь с ее
тайнами. Ей нравилось думать о том, что она хотела бы сделать, о платьях,
которые она хотела бы носить, о местах, где хотелось бы побывать. Вот
вокруг чего вертелись все ее мысли; и то, что здесь никто ее не понимал и
не сочувствовал ей, она воспринимала как препятствие каждому своему шагу.
Перебирая в уме события дня, Керри совсем забыла, что может прийти
Друэ. И теперь, убедившись, как неотзывчивы ее родственники, она даже
хотела, чтобы он не пришел. Она не знала, что стала бы делать и как стала
бы говорить с ним, если он вдруг появится.
После ужина Керри переоделась. Стоило ей чуть принарядиться, и она
опять стала премиленьким юным существом с большими глазами и грустным
ртом. На лице Керри отражались ее чувства - смесь надежды, разочарования и
уныния. Когда посуда была убрана со стола, Керри походила по комнате,
поболтала немного с Минни, затем решила сойти вниз и постоять в дверях
подъезда. Если Друэ придет, она встретит его там. Когда она надевала
шляпу, в глазах ее мелькнул проблеск радости.
- Видно, Керри не особенно довольна своей работой, - обратилась Минни к
мужу, когда тот с газетой в руках зашел в столовую, чтобы посидеть там
несколько минут.
- Все равно, пока что надо хоть этого держаться, - сказал Гансон. - Она
сошла вниз?
- Да.
- Ты бы сказала - пусть продержится. Может, не одна неделя пройдет,
пока удастся найти что-то другое.
Минни ответила, что так и сделает, и Гансон снова уткнулся в свою
газету.
- И будь я на твоем месте, - добавил он через некоторое время, - я не
позволил бы ей стоять в подъезде. Это не очень-то прилично.
- Хорошо, я ей скажу, - обещала Минни.
Жизнь улицы не переставала интересовать Керри. Ей никогда не надоедало
думать о том, куда направляются все эти люди в экипажах и как они
развлекаются. Ее занимал лишь очень узкий круг интересов: деньги,
собственная внешность, наряды и удовольствия. Изредка она мельком
вспоминала Колумбия-сити, а иногда ее охватывало раздражение при мысли обо
всем пережитом за день, но, в общем, маленький уголок мира вокруг нее
приковывал все ее внимание.
В первом этаже дома, где жила Минни, находилась пекарня, и Гансон
отправился туда за хлебом, в то время как Керри стояла в подъезде. Девушка
лишь тогда заметила Гансона, когда он очутился возле нее.
- Я за хлебом, - только и сказал Гансон, проходя мимо.
И вот пример угадывания мыслей на расстоянии. Гансон и вправду
спустился за хлебом, но вместе с тем он хотел проверить, что делает Керри.
И не успел он приблизиться к ней, как она уже поняла его намерение. Она не
могла бы сказать, как это пришло ей в голову, но впервые в ней
шевельнулась настоящая неприязнь к Гансону. Теперь ей стало ясно, что этот
человек ей очень неприятен. Он ее в чем-то подозревает.
Иногда какая-нибудь мысль способна по-новому осветить окружающее.
Спокойные раздумья Керри были нарушены, и вскоре после того, как Гансон
вернулся домой, она последовала за ним. Когда прошло четверть часа и еще
четверть часа, Керри поняла, что Друэ не придет, и почувствовала себя
немного обиженной. Ей казалось, что он ее бросил, что она, видимо,
недостаточно хороша для него. В квартире было тихо. Минни сидела за столом
и шила при свете лампы. Гансон уже улегся спать. Усталая и разочарованная,
Керри тоже заявила, что идет спать.
- Да, пора уж, - сказала Минни. - Тебе ведь рано вставать.
Утро не принесло ничего радостного. Гансон уже выходил из дому, когда
Керри приоткрыла дверь своей комнаты. За завтраком Минни пыталась было
занять сестру разговором, но у них не было никаких общих интересов.

Как и накануне, Керри отправилась в город пешком, так как уже поняла,
что ее четырех с половиной долларов, если вычесть из них плату за стол и
квартиру, не хватит даже на конку. Невольно она подумала, что такое
распределение заработка не особенно выгодно для нее. Но стоило ей выйти на
улицу, как утреннее солнце рассеяло все ее тяжелые мысли. Утреннее солнце
обладает такой удивительной способностью.
На обувной фабрике Керри провела томительно долгий день, и хотя
работать ей было уже не так тяжело, как накануне, зато в ее впечатлениях
было гораздо меньше новизны. Главный мастер во время обхода мастерской
остановился возле ее машины и спросил:
- Вы откуда взялись?
- Меня нанял мистер Браун, - ответила Керри.
- А, вот как! Ладно! Только смотрите, не задерживайте работу!
Девушки, работавшие вместе с Керри, произвели на нее еще более
неприятное впечатление, чем в первый день.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.