read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



квартире на улице Кювье. Сюда-то Градель и пришел за нею. Он ее знал: Лиза
часто сопровождала хозяйку, когда та захаживала к нему на улицу Пируэт. А
на похоронах она показалась Граделю такой похорошевшей, такой статной, что
он решил проводить покойницу до кладбища. Пока гроб опускали в могилу,
Градель сообразил, что Лиза будет великолепно выглядеть в колбасной.
Взвесив все, он надумал предложить ей тридцать франков в месяц с квартирой
и с едой. Когда он сделал это предложение, Лиза попросила дать ей сутки на
размышление, после чего утром она явилась с маленьким узелком и десятью
тысячами франков за корсажем. Через месяц все в доме стали ее рабами,
начиная с Граделя и Кеню и кончая последним поваренком. Но особенно -
Кеню: ради нее он способен был бы отрубить себе руку. Стоило ей
улыбнуться, как он и сам начинал смеяться от радости, любуясь этой
нечаянной улыбкой.
Отец Лизы - она была старшей дочерью Маккара из Плассана - еще жил в то
время. Лиза говорила, будто он за границей, и никогда с ним не
переписывалась. Подчас она вскользь замечала, что покойница мать при жизни
была очень работящая и что она, Лиза, пошла в мать. Действительно, она
отличалась большим терпением и трудолюбием. Но Лиза добавляла, что ее
добрая матушка проявила немало настойчивости, когда так убивалась ради
благополучия семьи. И Лиза начинала рассуждать об обязанностях жены и мужа
весьма разумно и добропорядочно, чем приводила в восторг Кеню. Он уверял,
что и сам придерживается совершенно тех же взглядов. А взгляды Лизы
заключались в том, что все должны трудиться, чтобы есть; всяк своему
счастью кузнец; поощряя лень, мы сеем зло; словом, ежели на свете есть
несчастные, то да будет это наукой бездельникам. Этим совершенно явно
выносился приговор пьянству и легендарному тунеядству старика Маккара. В
Лизе помимо ее сознания говорил голос Маккаров: она сама была лишь детищем
Маккаров, но детищем благопристойным, рассудительным, логичным в своих
стремлениях к довольству, усвоившим ту истину, что как постелешь, так и
выспишься. Помыслам о мягкой постельке в жизни она и отдавала все свое
время. С шести лет она соглашалась смирно сидеть на своем детском
стульчике при условии, что вечером ее вознаградят за послушание сладким
пирогом.
Служа у колбасника Граделя, Лиза продолжала жить спокойной, размеренной
жизнью, освещая ее своими ослепительными улыбками. Она не случайно приняла
предложение старика; она сумела сделать его своим покровителем, и, может
статься, чутье, присущее людям удачливым, подсказало ей, что в темной
лавочке на улице Пируэт ее ждет прочное будущее, о каком она мечтала:
жизнь, полная здоровых радостей, и неутомительная работа, каждый час
которой вознаграждает себя с лихвой. Она так же спокойно и заботливо
наводила порядок на своем прилавке, как ходила прежде за вдовой директора
почты. Вскоре безукоризненная чистота Лизиных передников вошла в поговорку
у жителей квартала. Дядюшка Градель был так доволен своей красивой
продавщицей, что иногда, перевязывая бечевкой колбасы, говорил Кеню:
- Если бы мне не стукнуло шестьдесят, я, честное слово, свалял бы
дурака и женился бы на ней... Для торговли, мальчик мой, такая женщина -
все равно что наличные деньги.
Кеню усердно поддакивал. Однако он искренне расхохотался, когда сосед
однажды заподозрил его в том, что он влюблен в Лизу. Он не знал любовных
мук. Они с Лизой были в самых приятельских отношениях. Вечером,
отправляясь спать, они вместе поднимались наверх по лестнице. Лиза
занимала каморку рядом с чуланом, где помещался Кеню, она всю ее убрала
кисейными занавесками, и комнатка стала совсем светленькой. Обычно на
лестничной площадке они останавливались, чтобы немножко поболтать, стоя со
свечой в руках и отпирая ключом свои комнаты. Затем закрывали за собой
дверь, дружески говоря:
- Покойной ночи, мадемуазель Лиза!
- Покойной ночи, господин Кеню!
Кеню ложился в постель, слушая, как хлопочет за стеной Лиза.
Перегородка была настолько тонка, что он мог угадать все ее движения. Он
думал: "Ага! Она задергивает оконные занавески. А что бы это ей вздумалось
делать перед комодом? Ага! Села и снимает туфли. Вот те на! Она, ей-богу
же, задула огонь! Теперь бай-бай!" А услышав, как скрипит под ней кровать,
он со смехом шептал: "Ну и ну! Про барышню Лизу не скажешь, что она
легковесная". Его забавляла эта мысль; но, засыпая, он думал об окороках и
ломтях свежепросольной свинины, которые ему надо завтра приготовить.
Так продолжалось год, и это не вызывало ни краски на щеках Лизы, ни
смущения в Кеню. Утром, в разгар работы, когда девушка приходила на кухню,
их руки встречались при разделке мяса. Иногда она ему помогала, держа в
своих пухлых пальчиках свиную кишку, которую он шпиговал мясом и кусочками
сала. Иногда они поочередно пробовали на кончик языка сырой фарш для
сосисок, чтобы проверить, хорошо ли он приправлен. Лиза была дельной
советчицей, она знала рецепты южных блюд, которые он с успехом испробовал.
Нередко, когда она стояла за его плечом, заглядывая в котелки, он
чувствовал, как ее тяжелая грудь касается его спины. Лиза подавала ему то
ложку, то блюдо. Жаркий огонь печки румянил их щеки. Но ни за что на свете
Кеню не бросил бы мешать жирное месиво, которое густело на плите; а она с
полной серьезностью обсуждала, достаточно ли уварилось мясо. После обеда,
когда лавка пустела, они часами спокойно разговаривали. Она сидела,
немного откинувшись, у себя за прилавком и спокойно, размеренно вязала. Он
усаживался на колоду для рубки мяса и болтал ногами, стуча каблуками по
дубовому чурбаку. Они отлично ладили друг с другом; говорили обо всем:
чаще всего о делах кулинарных, потом о дядюшке Граделе и еще - о событиях
в их квартале. Лиза рассказывала ему, точно ребенку, сказки: она знала
прелестные сказки, всякие предания, полные чудес, в которых действовала
уйма агнцев и ангелочков; рассказывала Лиза певучим голосом, с присущей ей
серьезностью. Если заходила покупательница, Лиза, чтобы не вставать с
места, просила Кеню подать банку лярда или коробку с улитками. В
одиннадцать часов оба поднимались наверх спать, - неторопливо, так же как
накануне. Затем, затворяя за собой дверь, невозмутимо говорили:
- Спокойной ночи, мадемуазель Лиза!
- Спокойной ночи, господин Кеню!
Однажды утром, когда дядюшка Градель готовил заливное, его хватил
апоплексический удар. Он упал ничком прямо на стол для разделки мяса. Лиза
не потеряла своего обычного хладнокровия. Сказав, что нельзя оставлять
мертвеца посреди кухни, она велела унести его подальше в каморку, где
дядюшка спал. Затем придумала вместе с подручными Граделя целую историю о
его смерти: дядюшка обязан был помереть на своей кровати, иначе жители
квартала станут брезговать их лавкой и можно потерять покупателей. Кеню
помог перенести покойника; он совсем ошалел и очень удивлялся, что слезы
не идут из глаз. Попозже они с Лизой все-таки поплакали вдвоем. Кеню и
Флоран были единственными наследниками Граделя. Кумушки на соседних улицах
приписывали старику большое состояние. В действительности же не удалось
обнаружить ни одного экю наличными деньгами. Но Лиза не успокоилась. Кеню
видел, что с утра до вечера она думает о чем-то и все оглядывается вокруг,
словно что-нибудь потеряла. Наконец она решила устроить генеральную
уборку, сославшись на то, что люди судачат о них: стало известно, как умер
старик, и поэтому нужно навести чистоту. Однажды после обеда, проведя два
часа в погребе, где она собственноручно мыла солильные кадки, Лиза
появилась, неся что-то в подоле передника. Кеню рубил сечкой свиную
печенку. Лиза подождала, пока он кончил, разговаривая с ним спокойнейшим
образом, - только глаза ее необычно блестели. Улыбнувшись своей
пленительной улыбкой, она сказала, что ей нужно с ним кое о чем
потолковать. По лестнице Лиза поднималась с трудом: ее движения стесняла
ноша, от которой передник так натянулся, что, казалось, вот-вот лопнет. На
четвертом этаже Лиза вынуждена была постоять, опершись на перила, чтобы
перевести дух. Удивленный Кеню молча следовал за ней до самой ее комнаты.
Впервые Лиза пригласила его войти. Она заперла дверь; затем осторожно
разжала онемевшие пальцы, которые устали сжимать концы передника, и на ее
кровать обрушился ливень серебряных и золотых монет. Лиза обнаружила
сокровище дядюшки Граделя на дне солильной кадки. Под тяжестью этой груды
денег на чистой, мягкой девичьей постели образовалась глубокая вмятина.
Лиза и Кеню выражали свою радость сдержанно. Они сели на край кровати -
Лиза в изголовье, Кеню в ногах - по обеим сторонам груды монет - и
сосчитали их тут же, прямо на покрывале, чтобы не звенеть деньгами. Всего
оказалось сорок тысяч франков золотом, три тысячи франков серебром и в
жестяной коробке сорок две тысячи франков банковыми билетами. У них ушло
на подсчеты добрых два часа. Руки у Кеню немного дрожали. Больше всего
пришлось потрудиться Лизе. Они складывали золото стопками на подушке,
оставляя серебро в ямке на постели. После того как они подвели итог,
выразившийся в огромной для них цифре - восьмидесяти пяти тысячах франков,
у них состоялся разговор. Разумеется, они говорили о будущем, о своей
женитьбе, хотя о любви у них никогда не было речи. Эти деньги словно
развязали им языки. Они уселись поглубже на постели под кисейным белым
пологом, опершись спиной о стену за кроватью и вытянув ноги; разговаривая,
они все время перебирали деньги, и поэтому руки их встречались, замирали
одна в другой среди пятифранковых монет. Так их застали сумерки. Тут
только Лиза опомнилась и покраснела, увидев, что сидит рядом с молодым
человеком. Они разорили всю постель, простыни съехали набок, золото на
подушке между Лизой и Кеню оставило вдавлины, словно здесь метались
пылающие страстью любовники.
Они встали, ощущая неловкость, смутившись, как влюбленная пара, которая
впервые согрешила. Растерзанная постель, заваленная деньгами, уличала их в
том, что они вкусили запретных радостей за запертой дверью. То было их
первое грехопадение. Лиза, оправив платье, с таким видом, словно она
совершила что-то дурное, принесла свои десять тысяч франков. Кеню попросил
ее присоединить их к дядюшкиным восьмидесяти пяти тысячам; он, смеясь,
перемешал деньги, сказав, что они тоже должны пожениться; затем было
условлено, что Лиза будет хранить "клад" у себя в комоде. Когда она его
заперла и привела в порядок постель, они спокойно спустились в лавку. Они



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.