Корпус дрогнул и качнулся - под брюхом батискафа повис страховочный якорь.
Еще немного балласта, и скорость погружения падает до двадцати сантиметров
в секунду.
выпуклый смутный желто-коричневый круг. Постепенно его контуры становились
все более отчетливыми. Кое-где над ним кружились маленькие мутные круги,
по форме напоминающие бублики. Это восходили грязевые облачка от недавно
сброшенных балластных шариков. Густой клуб мути достиг дна; страховой
якорь "Вадацуми" обрел плавучесть, соответствующую весу той части якорной
цепи, которая легла на дно. Батискаф постепенно прекратил погружение и
наконец остановился в полутора метрах от дна.
тоскливо-коричневая, холодная пустыня морского дна. Лучи всех прожекторов
падали отвесно вниз, совершенно не рассеиваясь. У самого дна вода казалась
темно-фиолетовой, как нельзя лучше соответствуя человеческому
представлению о морской бездне. Безграничный мрак со всех сторон вплотную
подступал к освещенному пространству дна. Вода в морском желобе была
совершенно прозрачной.
короткой якорной цепью. Он замер, словно живое существо, удобно
устроившееся на последнем звене цепи, словно йог, усевшийся в позе
созерцания на конце брошенной в воздух веревки... Шесть его глаз испускали
шесть пучков света. Великая мертвая тишина гигантской морской глубины
сжимала со всех сторон эту хрупкую скорлупку, которая испытывала на себе
давление в восемьсот атмосфер. Здесь даже плотность воды была на четыре
процента выше обычной. Эта огромная тяжесть давила на все обширное
пространство донной пустыни, покрытой липким илом. Температура внутри
гондолы упала до двенадцати, а воды - до полутора градусов. Люди в
гондоле, угнетенные непомерным бременем, навалившимся на плексигласовые
иллюминаторы диаметром в пятнадцать сантиметров, едва дышали.
семь тысяч шестьсот сорок метров.
сильный донный поток, - сказал Юкинага. - А вон там старые волнообразные
следы протянулись с юга на север.
воскликнул профессор. - Ведь ширина этого углубления несколько метров.
треском щелкнули затворы фотоаппарата. Профессор Тадокоро судорожно сжал в
руках высокочувствительный гравитометр.
вправо, под углом в семь градусов, пожалуйста.
иллюминаторами опять все затянуло мутью. "Вадацуми" всплыл - чуть-чуть,
настолько, что якорная цепь лишь слегка дрогнула. С помощью гидроракеты
Онодэра осторожно повернул судно, обогнул якорную цепь и на минимальной
скорости повел батискаф вперед.
семь-восемь. Она казалась следом проползшего здесь невероятно огромного
животного или прокатившегося гигантского камня.
дно морских желобов, я такое вижу впервые.
запад. Длину их невозможно было определить, а ширина каждой составляла от
пяти до восьми-девяти метров. Что-то неведомое и гигантское прошло,
пронеслось по этому дну...
предположил Юкинага.
что-ли?
показания приборов.
волны по гондоле.
сказал Юкинага. - Но слабые колебания явно есть.
пробурчал профессор. - Можно установить, с какой стороны шла волна?
фантастического слизняка.
вызвать "Тацуми-мару". Наконец в приемнике послышался голос Юуки. Но среди
помех он звучал слабо и был еле слышен.
достигли дна.
"Вадацуми" проходило мощное облако планктона, и время от времени приемник
совершенно замолкал. - С "Дайто-мару" спущен на сто метров подводный
звукоприемник. Сейчас проверяют записи, но пока никакой ясности, очень уж
много различных микроколебаний.
амплитуды по пути рассеиваются, а еще отражение от границ водных слоев с
резким перепадом температур.
Отправляемся вдоль них на восток. Уточни наше местонахождение.
минуту регулярно посылай сигналы.
сверхзвуковой сигнализации, укрепленный над поплавком, послал первый
сигнал. Ответный сигнал с "Тацуми-мару" подтвердил местонахождение
"Вадацуми". Переведя аппарат на автосигнализацию, Онодэра повел батискаф
вперед. Описав плавную дугу, судно со скоростью до трех узлов пошло вдоль
третьей выемки. По-видимому, ее глубина в этом месте была еще не самой
большой. Выемка полого спускалась на восток. Батискаф шел, выбросив за
борт страховочную цепь, чтобы соблюдать заданное расстояние до дна.
Стрелка микропьезометра начала едва заметно подниматься.
мельче. Другая выемка, тянувшаяся метрах в сорока слева, постепенно
исчезла в грунте. Сигнализация отсчитывала минуты. Тихо гудел двигатель и
временами стрекотала кинокамера.
дна становится круче.
можно было разглядеть только облака донной мути. Вдруг внезапным ударом
нос корабля подняло кверху. По инерции батискаф подбросило метров на
двадцать. Потом началась килевая качка.
лампочки на его лбу были видны крупные капли пота.
на тридцать. Килевая качка сразу уменьшилась. "Чтобы по дну морского
желоба на глубине восьми тысяч метров проходило такое сильное донное
течение, такого в учебнике не найдешь, - подумал Онодэра. - Пожалуй, это
открытие". На расстоянии шестидесяти метров ото дна он вернул кораблю
горизонтальное положение. Качка почти прекратилась.
облаках мути. Давайте прямо вперед.
было несколько беспорядочным - возможно, из-за донного течения, - но дно
оказалось почти ровным, а глубина все те же восемь тысяч метров. Чем же
была вызвана недавняя килевая качка? - продолжал размышлять Онодэра. Чуть
выше - и полное спокойствие, а спустись немного - резкие колебания...
Может быть, волнение обусловлено колебаниями морского дна. А если внизу,
под дном существует активный слой, где происходят постоянные колебания? [В
верхней части океана иногда появляется резко обозначенная граница между
слоями теплой и холодной воды. Волнение на границе этих слоев, имеющих
различную плотность, на поверхности воды почти не ощущается, но если эта
граница проходит близко от поверхности, то движущееся судно при
возрастании числа оборотов его винтов практически не может увеличить
скорость, наблюдается так называемое волнение "призрачной воды". Тяга,
создаваемая винтами, по существу нейтрализуется возрастающим волновым
сопротивлением.]