read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



их от недуга, - только назвала она дочь Котруллой. И как драгоценность
берегла ее до положенного срока, когда выдала замуж за юношу из знатной
семьи. Родом он был из тех же мест и принадлежал к семейству, которому в
этом крае некогда была вверена власть божественной птицей, отчего и пошло
его и поныне славное имя; юноше так пришлась по душе нареченная, что,
оставив имя свое и предков, он принял имя супруги, увековечив его в
потомстве, которое щедро даровала ему Люпина. Произойдя от него, в том же
пышнейшем городе родился и мой отец; почтенный доспехами рыцаря, он был
именитейший среди тех, кто правил общественными делами, и, живя в достатке,
взысканный богами, меня, ими дарованную дочь, нарек Мопсой. Видя, что я, еще
маленькая, уже обещаю стать красивейшей, он посвятил меня Палладе;
благосклонно приняв меня в священных гротах, выбитых копытом коня,
рожденного от Горгоны, она допустила меня в собрание муз, где я вкусила
Кастальских струй и твердой рукой искала вершины Кирры, пытающей звезды;
благоговейно почитала я бледные лики мудрейших, жителей тех высот, и
нередко, когда Аполлон пел под звуки кифары, я внимала ему в кругу девяти
муз. Но вот я достигла возраста, положенного для супружества, отец мой,
должно быть, по внушенью Юноны, счел мою наружность достойной объятий и, как
благочестивый родитель - хотя благ был замысел, но не его исполненье, ибо
доволен был тот, кто брал, но не та, кого отдавали, - в ожидании внуков
сочетал меня священными узами брака с одним человеком, усердно служившим
Вертумну. Но как я подумаю о том, кто мне, нестроптивой, послушной
родительской воле, достался в мужья, так находит на меня страх: не даром он
носит имя того, кто пятым после Юлия Цезаря взошел на монарший престол -
весь мир со скорбью дивился его поступкам, а более всех вскормившая его
мать, которой худо пришлось от сына, не оттого ли, что в попечениях о его же
благе учинила злодейство над Клавдием и Британником.
Для меня же тот, кого отец судил мне в супруги, сущим наказанием стал,
а не мужем; он так безобразен собой, что ради его целомудренных объятий я не
могла позабыть Паллады, которой и прежде служила, а теперь служу с еще
большим усердием. Однажды, в ту пору, когда Феб, покинув созвездие Пса,
умеряет жар палящих лучей под стопой немейского льва, я шла беспечно по
берегу моря, всей грудью вдыхая дуновенья свежего ветра. Отогнав от себя
докучные страхи, я погружалась воображеньем в науки, напрягая непослушную
память, когда внезапно мысли мои приняли иной оборот: глядя на воды, в
челне, плывущем по зыбким волнам, я увидела прекрасного видом юношу, имя
его, как я потом разузнала через соседей, было Аффрон. Зорким глазом я
тотчас приметила, что морские забавы его и страшат и прельщают, отчего он и
в открытое море не держит челнок, и к берегу не хочет пристать, но, правя
неопытной рукой, неуклюже ведет его вдоль суши. Тем временем красота юноши
проникла мне в душу, и я, по внушенью той самой богини, о которой мы
уговорились здесь рассуждать, томным голосом стала призывать его выйти на
берег. Однако по простоте своей или пренебрегая мной, он не только не внял
моим призывам, но едва-едва удостоил ответа; и с еще большим упрямством
повлек неверный челн дальше вдоль берега моря. Не отступаясь, я следовала за
ним близ самой воды, с пламенным желаньем взирала на его грубую наружность и
с тревогой размышляла об опасностях, которые моим глазам были столь
очевидны; и как ни невежествен был он в обхожденье со мной, сраженная
любовью, я возгласами и увещаньями предупреждала его о грозящих бедах. Но
все было без толку, и тем сильнее томило меня желанье; не раз я была готова
броситься в море, чтобы вызволить его из беды, но с трепетом вспоминала,
какая участь постигла волей морских богов злополучную Сциллу, и беглянку
Аретузу, и еще многих других; страх тотчас укрощал мой порыв, и, в надежде
голосом больше способствовать делу, чем телесной силой, я так возопила:
"О юноша, от кого ты бежишь? Если ты бежишь от меня, то в чем же ищешь
спасенья, я не очумелый зверь, как те злосчастные псы, что растерзали тело
хозяина своего Актеона, я не вакханка, преследующая тебя, подобно несчастной
Агаве с сестрами, в безумии настигшей Пенфея. Я благородная нимфа здешних
мест, возлюбившая тебя превыше всего на свете; не прочь от меня, а ко мне
правь, и тебя не поглотит бурное море, под чьей обманчивой гладью таятся
пучины. Кто усомнится в том, что Дафна, познай она Феба со спокойной душой,
не стремилась бы прочь от него и не просила заступничества богов, изза
которого до сих пор зеленеет лавром? Никто, если здравым умом припомнит о
сладостных объятьях, которые с ним познала Климена, Так и ты, беги от своей
суровости, если не хочешь себе вреда; приди ко мне, и я так же приму тебя в
объятья, как Геро обессиленного и промокшего до костей Леандра; равных этим
объятьям ты не изведал. Что же ты? Какой страх, какая робость тебе мешают?
Какая богиня Эвменида тебя ужасает? Может, ты боишься меня, как бы не
повторилось с тобой того, что случилось с Гермафродитом из-за влюбленной
Сальмаки? Но в этом деле не с нее спрос, а с богов, которым угодно было так
поступить; я же домогаюсь другого, ты вознегодуешь, и поделом, на свое
упрямство, когда узнаешь мои желанья. Да разве могу я видом внушить страх
хоть единой душе? По мне, красивейшей на Парнасе, вздыхали боги, и немало их
мне служило, сам Аполлон, озаряющий светом разом землю и небо, искал моих
милостей и, явив мне свои таланты, посвятил в тайны искусства, ни одной не
укрыл, да к тому же наделил меня тем, что отнял у обманувшей его Кассандры:
люди верят моим прорицаньям, а сверх того, он сделал меня бессмертной. Ты,
верно, оттого убегаешь, что не знаешь, кто я, так слушай же. Я дочь
благородных родителей, дала обеты Палладе, всеми чтимой богине, ее
благостной волей я нимфа горы Парнас, еще в младенчестве у груди парнасских
муз я вкусила их сладостного молока. И богиней моей я столь взыскана, что
мне сделались внятны тайные прорицания Кирры; я знаю прошедшее и зрю
грядущее так, точно вижу его воочию пред собой. Только ты, хоть ты и рядом
со мной, по-прежнему мне недоступен и заставляешь меня усомниться в самой
себе. Но как бы ты ни противился, я знаю, ты достоин моей красоты, и, если
правда то, что мне приходилось видеть, ты еще будешь ею счастливо обладать.
Но желание нудит меня приблизить срок, чрезмерно отдаляемый твоим
упрямством. Приди же, о юноша, мореплавание не столь любезное ремесло, как
то, которому я обучу тебя. Я владею щитом Паллады, обтянутым шкурой козы,
вскормившей Юпитера, копьем и убором Минервы, я держу ее птиц для твоих
забав, я подарю тебе меч, которым Персей отсек мерзостную голову Медузы. А
если во всеоружье ты вздумаешь посетить горние сферы, я покажу тебе, как
привязывать крылья к стопам, и ты превзойдешь в искусстве Дедала,
устрашенного жарким небом и влажным морем. Со мной ты узнаешь чертоги богов,
где ничто от меня не сокрыто, проникнешь в тайну быстрых ветров и бурных
движений вод; поймешь, почему земля обнажается под знаком Весов и
возрождается под знаком Овна. Поспеши ко мне, дары мои еще превзойдут
обещанья. Отзовись, о юноша, на мой голос, открой слух и внемли: если меня,
прекрасную, могучую, щедрую в дарах, ты отвергнешь, я мольбами обрушу на
тебя праведный гнев богов, и как Амфиарай на виду у фпванцев чрез отверстую
бездну с колесницей провалился в Дит, так и тебя вместе с челном поглотит
пучина". Много раз я взывала к нему, твердила и обещания и угрозы, но слова
мои уносились с ветром. И не обнадеживай меня проверенный опыт, я бы с
отчаянья отправилась к стигийским теням вслед за несчастной Библидой,
наложившей на себя руки из-за упрямства Кавна. Но что попусту растекаться в
словах. Чем больше он ожесточался против меня, тем сильнее язвило меня пламя
святейшей Венеры, сверху взиравшей на наше единоборство. Тогда я измыслила
новый довод, и, хотя может показаться, что мой поступок впору скорее
разнузданной женщине, я не скрою его от вас, ибо вы горите тем же огнем, что
и я, и отгоню стыд, уже заливший румянцем мои щеки. Так вот, длинное, как
сейчас, одеянье, касавшееся земли и опоясанное у бедер, я подняла много
выше, чем подобает, сделав вид, что опасаюсь волн, и обнажила белые ноги, к
которым он тотчас, как я заметила, устремил жадные взгляды, но и тут с
прежней жестокостью не перестал противиться моим желаньям. Тогда, решившись
переломить его, я сбросила с плеч легкое покрывало, точно мне было невмоготу
от зноя, и, слегка нагнувшись, без слов, позволила ему обозреть прелести
нежной груди; едва их увидев, побежденный, он повернул ко мне нос челна и
обратился с такими словами: "Юная дева, подожди, я сражен твоей красотой;
вот я спешу, готовый к твоим усладам".
Как только его речь достигла моего слуха, радость обуяла меня,
точь-в-точь как царя Итаки у берегов дочери Солнца, когда он узнал, что
Киллений послан ему на помощь. Сойдя на берег и удостоившись моих объятий,
он из увальня превратился в просвещенного юношу, и отныне в наших пределах
нет никого, кто превзошел бы его славой или талантами. Затратив столько
усилий, испытав муки любовного жара, я познала благополучный конец, и это
часто дает мне повод украшать себя, петь и празднично веселиться. А так как
Венера благоприятствовала моей любви, то в дни ее празднеств я с
торжественными воскурениями посещаю ее алтари и надеюсь, что всегда буду по-
сещать их с моим Аффроном.
Так окончив рассказ, она нежным голосом на приятную мелодию запела:

XIX
Юпитером рожденная Паллада,
величие являя в небесах,
блюстительница и земного лада,
и, безупречная в своих красах,
чтит благосклонного отца и бога,
могучего во многих чудесах,
и учит, как достичь его чертога
и обрести всегдашний мир и лад,
забыв, что есть забота и тревога;
внушением ее и стар и млад
умудрены и держатся подале
от струй Стигийских, где печаль и хлад;
и без нее спасемся мы едва ли



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.