read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дверях.
- Э, Джим, дружище, ты откуда взялся?
Мужчины освободили ему место, тепло приняли в свою компанию. Он был
рад. Через минуту-другую отпустило чувство ответственности, стыд, тревога,
и вот он вполне готов весело провести вечерок.
В среду Морел оказался без гроша. Жены он страшился. Обидев ее, он
теперь испытывал к ней неприязнь. В этот вечер он не знал, куда себя
девать, - в пивную не пойдешь, не с чем, уже и так изрядно задолжал. И вот
пока жена сидела в палисаднике с малышом, он стал шарить в верхнем ящике
кухонного шкафа, где она держала кошелек, нашел его, раскрыл. Внутри
полкроны, две монетки по полпенса да шестипенсовик. Он взял шестипенсовик,
аккуратно положил кошелек на место и вышел из дому.
Назавтра миссис Морел хотела заплатить зеленщику, открыла кошелек, чтоб
взять шестипенсовик, и сердце у нее упало. Потом она села и подумала: "А
был ли там шестипенсовик? Может, я его потратила? Или оставила где-нибудь
еще?"
Она была совершенно выбита из колеи. Обыскала весь дом. И чем больше
думала, тем ясней становилось, что деньги взял муж. У нее только и было
денег, что в кошельке. Невыносимо, что он мог взять их тайком. Так уже
бывало дважды. В первый раз она не подумала, что он виноват в пропаже, но
в конце недели он подложил недостающий шиллинг в кошелек. И тогда она
поняла, что деньги брал он. Во второй раз он их не вернул.
На сей раз ее терпение лопнуло. Когда муж пообедал - а пришел он домой
рано, - она сказала ему холодно:
- Ты вчера вечером взял у меня из кошелька шестипенсовик?
- Я?! - он изобразил оскорбленную невинность. - Ничего я не брал. Сроду
не видал твоего кошелька.
Но ясно было - он лжет.
- Да ты ж знаешь, что взял, - негромко сказала она.
- Говорят тебе, не брал! - заорал Морел. - Опять ко мне цепляешься, а?
Нет, хватит с меня.
- Только я отвернусь, ты крадешь у меня из кошелька шестипенсовик.
- Я тебе этого не спущу, - сказал он, вне себя отшвырнув стул.
Торопливо пошел умыться, потом решительно отправился наверх. Скоро он
спустился, уже одетый, с большим узлом в огромном синем клетчатом платке.
- Жди теперь, когда меня увидишь, - сказал он.
- Скорей, чем мне захочется, - отвечала она; и тут Морел со своим узлом
затопал вон из дома. Она сидела и не могла унять дрожь, но сердце до краев
было полно презренья. Что делать, если он уйдет на какую-нибудь другую
шахту, станет там работать и свяжется с другой женщиной? Но нет, где ему,
слишком хорошо она его знает. И уж в этом она вполне уверена. Но все равно
тревога терзала душу.
- Где наш папка? - спросил Уильям, придя из школы.
- Он сказал, что от нас убежал, - отвечала мать.
- Куда?
- Да кто ж его знает. Увязал свои пожитки в синий платок и сказал, что
не вернется.
- Что ж мы станем делать? - вскрикнул мальчик.
- Да не бойся, никуда он не денется.
- А вдруг не вернется? - со слезами спросила Энни.
И вместе с Уильямом она забилась в угол дивана, они сидели там и
плакали. А миссис Морел рассмеялась.
- Дурачки вы мои! - воскликнула она. - Еще нынче вечером его увидите.
Но дети были безутешны. Смеркалось. Миссис Морел, охваченная
усталостью, забеспокоилась. Она говорила себе, какое облегчение никогда
больше не видеть Уолтера; но и тревожно было - ведь у нее на руках дети;
да и чувствовала она, что внутренне еще связана с ним, не готова его
отпустить. И втайне отлично знала, нет, не может он уйти.
Когда она пошла в сарай в конце огорода за углем, что-то помешало ей
открыть дверь. Она посмотрела. За дверью лежал в темноте синий узел. Она
присела на большой кусок угля и рассмеялась. И каждый раз, как взглядывала
на него - такой большой и, однако, такой постыдный, сунутый в угол за
дверь, с повисшими концами платка, будто удрученно опущенными ушами, ее
опять разбирал смех. На душе полегчало.
Миссис Морел ждала. Она знала, денег у него нет, так что если он
задержится в пивной, его долг возрастет. Она так устала от него... устала
до смерти. Ему не хватило мужества, даже чтоб вынести со двора свой узел.
Она сидела и раздумывала, и около девяти он отворил дверь и вошел,
жалкий, но при этом угрюмый. Она ни слова ему не сказала. Он снял куртку,
плюхнулся в кресло и начал стаскивать башмаки.
- Чем снимать башмаки, ты бы сперва принес свой узел, - спокойно
сказала она.
- Скажи спасибо, что я нынче вернулся, - сказал он угрюмо и поглядел
исподлобья, стараясь, чтоб это прозвучало повнушительней.
- Да куда бы ты пошел? Ты и узел-то свой не решился вынести со двора, -
сказала миссис Морел.
Таким он выглядел дураком, она даже и сердиться на него не могла. Он
все стаскивал башмаки, готовился ко сну.
- Не знаю, что у тебя там в синем платке, но если ты его не принесешь,
его утром притащат в дом дети, - сказала она.
Услыхав это, он встал, вышел во двор, через минуту вернулся и, не глядя
в сторону жены, прошел через кухню и поспешно поднялся по лестнице.
Увидев, как он с узлом в руках торопливо проскользнул в дом, миссис Морел
посмеялась про себя, но горько ей было - ведь прежде она его любила.



3. ОТХОД ОТ МОРЕЛА - СРАЖЕНЬЕ ЗА УИЛЬЯМА
Следующую неделю Морел был просто невыносим. Подобно всем углекопам, он
был большой поклонник лекарств, за которые, как ни странно, часто платил
сам.
- Уж и лексиру мне жалеешь, - сказал он. - Чего ж такое делается, в
нашем доме и глотнуть ничего нету.
Так что миссис Морел купила ему эликсир с купоросом, его любимое
первейшее лекарство. И он приготовил себе кувшин полынного чаю. На чердаке
у него были подвешены пучки сухих трав: полынь, рута, шандра, цветы
бузины, неврачница, алтей лекарственный, иссоп, одуванчик и василек.
Обычно на полке в камине стоял кувшин с тем или иным отваром, и Морел пил
его, не жалея.
- Красота! - сказал он, отпив полынного чая и чмокая губами. - Красота!
- И стал уговаривать детей отведать.
- Это получше всякого там вашего чаю или какава, - заверял он. Но они
не соблазнялись.
На сей раз, однако, несмотря на пилюли, на эликсир, на все его травы,
"в башке стукотали молотки". У него было воспаление мозга. С того дня, как
они с Джерри ходили в Ноттингем и он поспал на земле, он уже не был
по-настоящему здоров. С тех пор он пил и буйствовал. Сейчас он чувствовал,
что расхворался всерьез, и миссис Морел пришлось за ним ухаживать. Больной
он был самый что ни на есть несносный. Но наперекор всему и независимо от
того, что он был кормилец семьи, она уж никак не хотела его смерти. И
какой-то частью своего существа все еще тянулась к нему.
Соседки были к ней на редкость добры: то одна, то другая забирали к
себе детей покормить, то одна, то другая хозяйничала внизу в доме,
кто-нибудь днем приглядывал за малышом. Но все равно бремя оказалось
тяжкое. Соседки помогали не каждый день. И тогда приходилось нянчить и
малыша и мужа, убирать, стряпать, со всем справляться самой. Совсем
измученная, она, однако, делала все, что требовалось.
И денег кое-как хватало. Она получала семнадцать шиллингов в неделю от
общества взаимопомощи, к тому же каждую пятницу Баркер или другой Морелов
приятель откладывали долю прибыли их забоя для жены Морела. Соседки варили
бульоны, давали яйца и прочие необходимые больному мелочи. Не помогай они
ей так щедро в ту пору, миссис Морел пришлось бы залезть в долги, и это бы
ее доконало.
Шли недели. И Морелу, почти вопреки надежде, полегчало. У него был
крепкий организм, и как только он стал поправляться, дело быстро пошло на
лад. Скоро он уже слонялся по дому. За время болезни жена малость
избаловала его. Теперь ему хотелось, чтобы она и дальше вела себя так же.
Он часто прикладывал руку к голове, распускал губы, прикидываясь, будто
его мучают боли. Но провести ее не удавалось. Поначалу она просто
улыбалась про себя. Потом резко его отчитала:
- Господи, да нельзя ж быть таким плаксой.
Это его все-таки задело, но он по-прежнему притворялся больным.
- Не строй из себя балованое дитятко, - отрывисто сказала жена.
Он возмутился и как мальчишка вполголоса выругался. И пришлось ему
заговорить обычным тоном и перестать хныкать.
Однако на какое-то время в доме воцарился мир. Миссис Морел относилась
к мужу терпимей, а он, словно ребенок, зависел от нее, и ему это было
приятно. Ни он, ни она не понимали, что теперь она терпимей, оттого что
меньше любит. Как-никак он до сих пор ее муж, ее мужчина. Она чувствовала:
все, что происходит с ним, так или иначе касается и ее. От него зависит
вся ее жизнь. Любовь к нему убывала очень постепенно, но неуклонно
убывала.
Теперь, с рождением третьего ребенка, ее существо больше не тянулось
беспомощно к мужу, но подобно слабеющему, едва достигающему берега
приливу, отступало все дальше. Она уже едва ли желала его. И отдалившись
от него, почти уже не чувствуя его частью ее самой, а лишь частью
жизненных обстоятельств, она не так близко к сердцу принимала его
поведение и могла оставить его в покое.
В тот год жизнь словно запнулась, и смутная тоска бередила душу Морела,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.