read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на оказанную ему первую помощь. А иногда столько времени фургон трясся по
ухабам, что обычный перелом осложнялся гангреной. Но если это случалось,
доктор Инглиш приступал к ампутации. Даже когда гангрена была под
сомнением, доктор Инглиш делал ампутацию. Он не любил сомнений. Если же
случалась черепная травма и доктор Инглиш вовремя об этом узнавал, он
обращался к человеку, которого ненавидел больше всех на свете:
"Послушайте, доктор Мэллой, я велел подготовить операционную к пяти часам.
Из Кольеривилла привезли человека со сложной черепной травмой. По-моему,
это очень интересный случай, и было бы желательно, чтобы вы, если у вас
есть время, тоже присутствовали". И Майк Мэллой во времена существования
запряженных мулами фургонов "скорой помощи" обычно учтиво отвечал доктору
Инглишу, что с радостью будет присутствовать. Доктор Мэллой облачался в
белый халат, следовал за доктором Инглишем в операционную и фразами вроде:
"Мне кажется так, доктор Инглиш" - или: "Мне думается этак, доктор
Инглиш", направлял действия доктора Инглиша во время трепанации черепа. И
так шло до той поры, пока доктор Инглиш не услышал, как одна хирургическая
сестра сказала другой: "Сегодня будет трепанация черепа. Дай бог, чтобы
Мэллой был поблизости, если Инглиш будет делать операцию". Сестру потом
уволили, застав ее полуодетой в комнате практиканта. Подобное преступление
она совершала много раз, но на него смотрели сквозь пальцы, потому что она
разбиралась в медицине не хуже, по крайней мере, половины врачей в
больнице, а в хирургии лучше многих хирургов. Но и без ее помощи доктор
Инглиш из года в год продолжал оперировать, и несколько человек даже
остались живы после трепанации черепа. Увольнение сестры имело одно
последствие: доктор Мэллой перестал разговаривать с доктором Инглишем.
"Ну, что тут можно сказать?" - спросил доктор Инглиш, рассказывая жене о
странном поведении доктора Мэллоя.



III
С первого взгляда на отца Джулиан понял, что старик ничего не слышал
про ссору в курительной загородного клуба. Доктор поздоровался с ним почти
как обычно, коротко поздравив с рождеством, но Джулиан иного и не ждал.
Все в порядке, подумал он, увидев, что белые усы старика не топорщатся, а
вокруг глаз, укрытых за стеклами очков в роговой оправе, сбежались
морщинки в улыбке, предназначенной только Кэролайн.
- Ну-с, Кэролайн, - сказал доктор, взяв одной рукой ее за руку, а
другую положив ей на плечо, - позвольте мне помочь вам раздеться.
- Спасибо, папа Инглиш, - ответила она и, сложив подарки на стол в
холле, разрешила старику снять с нее норковую шубу.
Старик повесил шубу на вешалку под лестницей.
- Мы не виделись, наверное, недели две, - сказал он.
- Да. Готовились к рождеству...
- Знаю, знаю. А мы на сей раз не очень много покупали. Я подумал и
сказал миссис Инглиш, что тем, кому удобно, лучше дать деньги, они им
нынче больше пригодятся...
- Док-тор! - раздался голос.
- А вот и она, - сказал доктор.
- С рождеством! - крикнула Кэролайн.
- С рождеством, мама, - повторил Джулиан.
- Наконец-то явились, - сказала миссис Инглиш, спускаясь по лестнице. -
А я только собралась сказать, что надо вам позвонить. Ну как, весело было
в клубе?
Джулиан заметил, что у отца изменилось выражение лица. Миссис Инглиш
поцеловала Кэролайн, а потом Джулиана.
- Сначала выпьем коктейль, - сказала миссис Инглиш, - а потом попросим
Урсулу подавать, пока все горячее. Вы опоздали. Что вас задержало? Неужели
так поздно явились вчера домой? Как прошли танцы?
- У меня машина не заводилась, - сказал Джулиан. - От холода.
- Что? Не заводилась? - переспросил старик. - А я-то думал, что тот
прибор у тебя в гараже...
- Машина была не в гараже. Я оставил ее на улице на ночь, - сказал
Джулиан.
- У нас замело выезд, - объяснила Кэролайн. - Мы ведь живем почти в
деревне. Снегу намело до крыши.
- Вот как? - удивился доктор. - Что-то я никогда не слышал про такие
сугробы. Удивительно. Мне мартини, пожалуйста. А вам, Кэролайн? Тоже
мартини?
- С удовольствием, - ответила Кэролайн. - А ты что будешь пить,
Джулиан?
- Можете не спрашивать, - сказал доктор. - Он пьет все, и вам это
хорошо известно.
- Видели нашу елку? - спросила миссис Инглиш. - Одни палки, а сколько с
ними хлопот. Мне нравится голубая ель, но с ней хлопот еще больше. Когда
детей в доме нет, по-моему, не стоит устраивать елку.
- У нас тоже есть маленькая елочка, - сказала Кэролайн.
- Джулиан, ты помнишь елки, которые мы устраивали, когда ты был
ребенком? И вы, Кэролайн, наверное, приходили к нам на елку?
- Нет, по-моему, не приходила. Джулиан меня тогда ненавидел, вы забыли?
- Забавно, правда? - откликнулась мать Джулиана. - Действительно, если
припомнить, вы правы. Он не любил играть с вами, но о ненависти не могло
быть и речи, помилуй бог. Он вас боялся. И мы тоже. И до сих пор
испытываем страх.
Кэролайн обняла свою свекровь.
- Правда, правда, мама Инглиш, - сказала она, - Джулиан меня ненавидел.
Может, потому что я была старше.
- Зато сейчас этого не скажешь, - ответила миссис Инглиш. - Не скажешь,
что он вас ненавидел, и уж, конечно, не скажешь, что вы старше. Джулиан,
почему бы тебе не походить в спортивный зал? Ну-ка, повернись. Да, у тебя
растет второй подбородок.
- У меня и так много забот, мама, - сказал Джулиан.
- Прошу, Кэролайн, - сказал доктор. - Попробуйте этот коктейль, а перед
тем как сесть за стол, мы с вами выпьем еще по стакану.
- Мы все выпьем еще по стакану, - сказала его жена, - а лучше давайте
возьмем наши стаканы к столу. Мне бы не хотелось задерживать девушек. Но
это вовсе не значит, что вы должны проглотить свой обед. Вредно для
желудка.
- Расщепление питательных веществ... - начал было старик.
- Доктор, прошу вас забыть про медицину, - сказала его жена. - Пищу
надо как следует жевать - вот и все. Кто скажет тост?
Доктор поднял свой стакан.
- Да благословит всех нас господь, - сказал он.
И на мгновенье посерьезнев, они в задумчивости выпили свой коктейль.



IV
Усевшись в машину, Кэролайн с Джулианом помахали на прощанье доктору и
миссис Инглиш, а затем Джулиан медленно снял ногу с педали сцепления, и
машина тронулась. Часы на приборной доске показывали: 4:35.
Джулиан вынул из кармана рождественский конверт, который, когда они
сели за стол, лежал у него на тарелке, равно как и второй конверт - на
тарелке у Кэролайн.
- Посмотри, сколько там, - сказал он, передавая ей конверт.
Она открыла конверт и достала чек.
- Двести пятьдесят долларов, - ответила она.
- А у тебя сколько? - спросил он.
Она вскрыла свой конверт.
- Столько же, - сказала она. - Двести пятьдесят. Ей-богу, это уж
слишком. Они чересчур добры.
Она вдруг замолкла, и он взглянул на нее, не поворачивая головы.
- В чем дело? - спросил он.
- Ничего, просто они такие хорошие. Твоя мать такая милая. Не понимаю,
как ты... Ты представляешь, как она расстроится, узнав о твоей вчерашней
выходке?
- Она моя мать, - возразил он.
- Да, и порой в это трудно поверить.
- Ты что, собираешься читать мне мораль всю дорогу домой? - спросил он.
- Нет, - ответила она. - Какой от этого толк? Что ты намерен делать в
отношении Гарри?
- Гарри? Не знаю. Могу ему позвонить, - предложил он.
- Нет, этого мало. По-моему, лучше отвези меня домой, а сам поезжай к
нему и лично извинись.
- Очень надо, - не согласился Джулиан.
- Как хочешь. Но если ты не поедешь, то больше ни на какие вечера я с
тобой ходить не буду. А это значит, что я не пойду ни в один дом, куда мы
уже приняли приглашение, и наш вечер тоже отменяется. Если ты полагаешь,
что я намерена сделать из себя посмешище, ходить на вечера, где меня будут
жалеть из-за твоего поведения, забудь об этом, Джу. Вот так.
- Ненавижу я это твое "вот так", - сказал он. - Хорошо, я поеду к нему.
Он, наверное, уже забыл про всю эту историю, и мое появление только
растравит его.
- Дай слово, что ты не будешь его растравлять. Ты ведь умеешь с ним
обращаться, Джу, когда хочешь. Я зря сказала, что ты не умеешь. Умеешь.
Прояви свое обаяние на английский манер, и он на это клюнет. Но прошу
тебя, сделай все как следует, чтобы праздники прошли спокойно. Ладно,
милый?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.