АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я голодна, - сообщила она.
- Ты хоть когда-нибудь думаешь еще о чем-то, кроме собственного желудка? - спросил Мэллори.
- Питаться куда разумнее, чем под дождем гоняться за единорогом в новогоднюю ночь.
Детектив воззрился на нее как громом пораженный.
- Это предприятие уже начинало казаться мне довольно осмысленным, пока ты не показала его в подобном свете. - Он тряхнул головой. - Знаешь, как только я склоняюсь к мысли, что начинаю понимать этот город, случается что-нибудь этакое.
- Какое этакое? - уточнил эльф.
- Что-нибудь вроде ожидающих зверей в музее. - Мэллори чертыхнулся. - На миг мне даже показалось, что я достал его!
- Кого его?
- Гранди. Он говорил со мной посредством гориллы, и я подпалил его. Мне следовало бы понимать, что это будет не так уж просто.
- Вы в самом деле подожгли Гранди? - широко распахнув глаза, переспросил Мюргенштюрм. Мэллори покачал головой.
- Я подпалил гориллу. - Он сделал паузу. - Но в следующий раз я его достану.
- Вы сами не знаете, что говорите, Джон Джастин! - трясясь от страха, пробормотал эльф.
- У него в распоряжении были сотни зверей и динозавров, а мы вышли целыми и невредимыми. Он украл единорога, но оставил свидетеля. Он пытался убить меня, но подпустил настолько близко, что позволил подпалить себя. - Мэллори задумчиво помолчал. - Может, он и могуществен, но далеко не безупречен.
Внезапно Фелина с шипением бросилась в траву. Мгновение спустя она выпрямилась, перепачканная грязью с головы до ног, гордо держа в руке мелкого грызуна.
- Но ведь ты не станешь есть его просто так, а? - спросил Мэллори.
- Конечно, нет.
- Хорошо. - Детектив чуточку расслабился.
- Сперва я с ним поиграю, - заявила она с хищной ухмылкой.
- Но только не у меня на глазах! - вскинулся Мэллори.
- Не судите ее слишком строго, Джон Джастин, - вклинился Мюргенштюрм. - Уж такова ее природа, как ваша природа - решение загадок.
- Ну, уж если на то пошло, то природа Гранди такова, чтобы похищать единорогов и убивать не в меру похотливых эльфов. Стоит ли ставить это ему в вину?
- Давайте не будем доводить рассуждения до нелепых крайностей, - чопорно проронил Мюргенштюрм.
Фелина, глядевшая куда-то вдаль, обернулась к Мэллори.
- Если ты не прекратишь говорить про меня гадости, я тебе не скажу, что вижу.
Мэллори вгляделся во тьму.
- Ничего не вижу.
- Разумеется. Ты всего лишь человек.
- Ну ладно, - сдался Мэллори. - Что ты видишь?
- А ты раскаиваешься, что критиковал меня? - вопросом на вопрос ответила она, ехидно усмехнувшись. Мгновение Мэллори просто глядел на нее.
- Ну ладно, раскаиваюсь.
- И никогда больше не будешь, что бы ни произошло?
- Я же сказал, что раскаиваюсь, и этого довольно.
- Но ты сказал это от чистого сердца? - промурлыкала она.
- От чистого! - вскричал Мэллори. - Ну какого черта ты там видишь?
- Единорога.
Глава 5
23.20 - полночь
- Где он? - вскинулся Мэллори.
- Вон там, на ездовой дорожке. Теперь видишь?
Смахнув с глаз дождевые капли, Мэллори прищурился:
- Я не вижу даже ездовой дорожки. А с ним кто-нибудь есть, или он бегает сам по себе?
- Не разберу.
- А ты можешь разобрать, Лютик ли это?
- Все единороги на одно лицо, - развела руками Фелина и задумчиво помолчала. - Да и люди все на одно лицо.
- А далеко он? - не унимался детектив, все еще тщетно пытаясь разглядеть силуэт животного.
- Не очень. - Фелина снова сосредоточила внимание на грызуне, которого держала в руке, и промурлыкала:
- Привет, закусочка!
- Пошли! - распорядился Мэллори.
Фелина уселась на траву, скрестив ноги по-турецки.
- Очаровательный окорочок. Я думал, что вывела тебя на бедолагу.
- Фелина, вставай! - потребовал Мэллори.
- Я занята, - отрезала девушка, отпуская грызуна и тут же хватая снова, пока тот не убежал за пределы досягаемости.
- Проклятие! Нам нужна твоя помощь!
- Просто ступайте по ездовой дорожке и рано или поздно нагоните его.
- Да где же эта ездовая дорожка?!
- Вон там, - указала она грызуном на восток. Мэллори обернулся к Мюргенштюрму.
- Пошли!
- Она может нам пригодиться, - запротестовал эльф.
- Если мы будем торчать тут достаточно долго, чтобы полюбоваться, как она терзает свой обед, то рискуем никогда не нагнать чертова единорога. - Мэллори зашагал по волглой траве в указанном Фелиной направлении. Мюргенштюрм открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вовремя одумался и последовал за детективом.
Пройдя почти триста ярдов, они наконец-то вышли к гаревой ездовой дорожке.
- Любопытно, какое направление выбрать? - вслух размышлял Мэллори, глядя поочередно то в одну, то в другую сторону.
- Может, мне вернуться и спросить? - пожал плечами Мюргенштюрм.
- Чересчур долго, - покачал головой Мэллори, снова окинув дорожку взглядом из конца в конец, и решительно свернул на север.
- Что заставило вас избрать это направление, Джон Джастин? - поинтересовался эльф, прошагав в молчании пару минут.
- Тут меньше народу. Если кто-то заполучил единорога, который ему не принадлежит, то вполне резонно считать, что он не захочет идти туда, где его сможет увидеть любой и каждый. Ну, в моем Манхэттене в южном конце парка находится площадь, Парк-Лейн и всяческие магазины.
- В этом Манхэттене то же самое. - Мюргенштюрм сделал паузу. - Значит, вы говорите, что если он свернул на юг, то это вряд ли Лютик?
- Верно, - подтвердил Мэллори. - Надеюсь. В парке разгуливал холодный пронизывающий ветер. Дождь вдруг сменился легким снегопадом. Не прошло и пяти минут, как снег уже валил валом.
- У меня складывается впечатление, что мы идем не в ту сторону, - остановившись посреди дорожки, объявил Мэллори.
- О? Почему?
- Потому что Гранди еще не пытался меня отпугнуть.
- Может, он знает, что вы ожидаете чего-нибудь подобного, и в этом случае самой разумной стратегией, с его точки зрения, было бы ничего не предпринимать. - Мюргенштюрм a.a`%$.b.g%--. наморщил лоб. - Если, конечно, он не предполагает, что вы можете ожидать подобной тактики, и в этом случае...
- Хватит, - оборвал его Мэллори.
- Я просто стараюсь чем-нибудь помочь, - обиделся Мюргенштюрм.
- Тогда почему бы тебе вместо этого не попытаться помолчать?
Вдруг с дерева взлетела гарпия и закружила над ними.
- Ступай назад, Джон Джастин Мэллори! Мэллори обернулся к Мюргенштюрму.
- Огромное тебе спасибо, зеленый ублюдок недоношенный!
- Да что я такого сделал?
- Две минуты назад я бы знал, какого черта это означает!
- Не слушай ее! - ухнул филин, дрожавший от холода на ветке облетевшего дерева. - Жми вперед, Мэллори! Только вперед!
- Замечательно, - проворчал Мэллори.
- И что вы собираетесь предпринять, Джон Джастин? - поинтересовался Мюргенштюрм.
- Идти дальше.
- И какой же фактор склонил вас в пользу этого решения? - спросил эльф.
- Тут слишком холодно, чтобы торчать на месте, ломая голову, что делать дальше, - отрезал Мэллори, наконец-то вспомнив, что надо затянуть пояс на вторую дырочку, и сразу почувствовал себя поуютнее, когда накидка начала излучать тепло.
Они прошли еще пятьдесят ярдов, и Мюргенштюрм потянул детектива за рукав.
- Ну, что еще? - спросил детектив.
- Как по-вашему, вы сможете справиться без меня.., э- э.., минут пятнадцать?
- Зачем?
- Видите вон тот многоквартирный дом напротив? - Эльф указал на разваливающееся здание со шпилями и башенкой, которому вряд ли нашлось бы место в параллельном Манхэттене.
- Вид такой, будто там в подвале какой-то сумасшедший ученый разводит монстров, - заметил детектив.
- Не знаю, что там творится в подвале, хотя, пожалуй, все может быть, - согласился Мюргенштюрм.
- Ближе к делу.
- У меня.., э.., дружба с домоправительницей, если вы разумеете, что я имею в виду.
- Через семь часов тебе грозит неминуемая гибель, если ты не найдешь единорога, а ты хочешь урывать время от поисков ради того, чтобы запрыгнуть в постель? - поразился Мэллори.
- До меня дошло, Джон Джастин, - вздохнул Мюргенштюрм. - Предложение покинуть вас - недомыслие и эгоизм с моей стороны. - Вдруг его невзрачное личико просияло. - Я могу выяснить, нет ли у нее подружки.
- Выбрось это из головы.
- Вы абсолютно правы, Джон Джастин, - покаянно согласился эльф. - Я должен научиться держать свои страсти в узде. Урывать пятнадцать минут из нашего ограниченного остатка времени бесчувственно и неблагоразумно. - Он искоса поглядел на Мэллори и едва слышно предложил:
- А как насчет десяти минут?
Мэллори резко развернулся к нему:
- А как насчет пинка в пах, если ты не выбросишь посторонние мысли из головы?!
- 0-о-ох! - простонал Мюргенштюрм, словно от настоящей боли, сжав колени и прикрыв ладонями упомянутую область. - Даже не предлагайте! Что вы за чудовище!
- Ужасно хладнокровное, - ответил Мэллори, жалея, что накидка не снабжена капюшоном. - Ну, ты готов тронуться в путь?
- Ладно, - согласился эльф, все еще храня на лице страдальческое выражение. - Но только без пинков.
- И без дезертирства, - откликнулся детектив.
- О дезертирстве и речи не было, - запротестовал Мюргенштюрм. - Речь шла скорей о физическом и нравственном обновлении. - Он помолчал. - А вы абсолютно решительно уверены, что мы не можем уделить даже пяток минуточек?
Мэллори схватил эльфа за тощую шею и яростно прошипел:
- Послушай, ты...
- Прочь с дороги! - прокричал кто-то. - Освободите дорожку!
Разжав руки, детектив отпрыгнул в сторону, и в это самое время сухопарый субъект, одетый только в кроссовки, спортивные трусы и майку с номером 897 на груди, с разбегу врезался в Мюргенштюрма. Эльф отлетел в снег, толстым слоем лежавший вдоль дорожки, но субъект сумел удержать равновесие и перешел к бегу на месте.
- Тысяча извинений, - произнес он, когда Мюргенштюрм выбрался из снега. - Но преимущество было у меня.
- А я и не знал, что преимущество бывает и на ездовых дорожках, - заметил Мэллори.
- На ездовых дорожках? - озадаченно спросил субъект. - Вы хотите сказать, что это не шоссе А-98? - Мэллори покачал головой. - Тогда я могу заключить, что мерцающие вдали огни находятся не на Виа-Венето? - несчастным голосом спросил субъект, указывая на Пятую авеню и не пропуская ни шага.
- Это огни Манхэттена, - поведал Мэллори.
- Манхэттена? - удивился субъект. - Вы вполне уверены?
- Не так уверен, как вчера, но довольно уверен.
- Гм, - задумчиво произнес бегун. - Похоже, я отклонился от курса куда сильнее, чем думал.
- А куда вы направляетесь? - поинтересовался Мэллори.
- В Рим, конечно.
- Ну конечно, - сухо повторил Мэллори.
- Ах, я же забыл о приличиях! - воскликнул субъект и протянул руку, по-прежнему не останавливаясь ни на миг. - Меня зовут Иан Уилтон-Смит.
- Британец? - спросил Мэллори, пожимая протянутую руку.
- До мозга костей, - кивнул Уилтон-Смит. - Смерть (`+ -$f ,! Грабь колонии! Боже, храни королеву! - Он вдруг осекся. - У нас еще королева, да? Или уже король?
- По-прежнему королева. Как я понимаю, вы давно не были дома?
- С весны 1960-го, - признался бегун. - В то лето я отправился в Рим на Олимпийские игры.
- В качестве зрителя?
- В качестве марафонца. Фактически говоря, я все еще на дистанции, но где-то по пути свернул не в ту сторону.
- Не знаю, как бы вам это преподнести, но с тех пор было не так уж мало Олимпийских игр. Забег завершен.
- Нет, не завершен, пока я не пересек финишную черту, - несгибаемо заявил Уилтон-Смит.
- А не проще ли остановиться?
- Так нечестно. Правила игры, знаете ли.
- В правилах нигде не сказано, что надо бегать десятилетиями после того, как все остальные финишировали, - возразил Мэллори.
- Побеждает не быстрейший, а упорнейший, - процитировал Уилтон-Смит.
- Но только не в этом забеге. В нем победители уже определены.
- Но разве я в том повинен, правда? - парировал Уилтон- Смит. - Моя работа - знай потей да делай все, что в твоих силах. - Он помедлил. - Вы не видели тут поблизости фотографов, нет?
- Нет.
- Жаль.
- Почему? Вы их ожидали?
- Ну, ведь я являю собой величайшую сенсацию в мире спорта, - пояснил Уилтон-Смит. - С каждым шагом я увеличиваю свой рекорд.
- Какой рекорд? Вы же проиграли.
- Рекорд длительности пробега дистанции олимпийского марафона, разумеется. Я все жду, когда люди из Гиннесса возьмут у меня интервью, измерят длину моего шага или еще что-нибудь такое для их книги. Я все гадаю - почему?
- Может, они не в курсе, что вы все еще бежите, - предположил Мэллори.
- Не может такого быть! - насмешливо улыбнулся Уилтон- Смит. - Вероятно, ждут меня миль на пять - десять дальше по дороге.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|