АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- В таком случае он гений.
Я был согласен с этим вердиктом.
- Но тогда, босс, я не понимаю главного. Почему вокруг вас завертелась эта дикая мясорубка? Если не деньги, то что?..
- Жизнь.
Он нахмурился:
- Я всегда считал, босс, что чья-то отдельно взятая жизнь представляет интерес только для ее обладателя. Или бывает по-другому?
- Бывает. Хотя... мм... наш случай - единственный... в своем роде...
- В каком же? - с усмешкой переспросил он, хотя явно не ожидал ответа, а через несколько секунд сокрушенно • покачал головой: - Да, опять я полез с вопросами... Скверно. Но не могу удержаться - впервые в жизни я нахожусь в гуще событий и при этом не понимаю, что происходит вокруг.
- Думаете, я понимаю? - огрызнулся я. Уилкинс хотел было возразить, но передумал, помолчал, а затем чуть склонил голову набок.
- Ну так давайте разберемся, босс! Я глубоко затянулся. Раз, второй и третий. Так, так и так...
- Ну давайте.
И я второй раз за два дня повел рассказ о том, что людям знать было вовсе не обязательно. Эта версия была значительно сокращена в своей керторианской части, зато куда более подробна и обстоятельна в отношении событий последних дней. Я выложил Уилкинсу имена, фамилии, адреса... короче, все, что знал сам. Так что в результате этого рассказа его осведомленность о происходящем мало в чем уступала моей. И сделал я это, честно говоря, не из каких-то возвышенных лирико-романтических побуждений - мною руководил прагматичный расчет. Во-первых, мне искренне хотелось, чтобы шеф моих телохранителей имел возможность исполнять свои обязанности максимально хорошо: в реальности угрозы сомневаться не приходилось, я и без того оставался жив лишь благодаря случайности или, если угодно, чуду. И во-вторых... Чем лучше я узнавал Уилкинса, тем больше ему удивлялся. Фактически к моменту этого разговора я уже был готов поставить его аналитические способности выше своих собственных (признание, не требовавшее от меня больших душевных усилий). Поэтому мне попросту хотелось услышать дельный совет - сам я запутался.
Однако молча и внимательно слушавший мою повесть (а на нее ушло немало времени) Уилкинс не стал торопиться с выводами. Когда я закончил, его лицо приняло слегка обескураженное выражение, похожее на то, какое было при первом знакомстве с подлинными возможностями моего кулака. Он встал (мы, естественно, давно уже сидели на тренажерах), принялся разгуливать по залу, разминая затекшие мышцы, и, лишь как следует размявшись, вернулся и сообщил:
- Один древний то ли философ, то ли ученый сказал нечто вроде: "Чем больше я узнаю, тем меньше знаю". Я всегда считал, что это от заумности. Но иногда, получается, выходит и по его... В общем, надо все хорошенько обмозговать, босс. Сразу не скажешь. Слишком много фактов.
- Много?! - Мне показалось, что он оговорился.
- Ну да, - рассеянно подтвердил он. - Было б одно убийство, так было бы куда проще. А тут и убийство, и планы убитого, и контрпланы убийцы, и ваши внутренние разборки, и непонятные покушения на вас, и еще эта журналистка... Похоже на огромную головоломку. Знаете, когда из частей надо сложить целое. А мы видим только маленькие кусочки, да к тому же из разных частей. Поэтому ни хрена не складывается.
Да, Уилкинс и вправду был умен. И говорил небезынтересные вещи. Но мне-то хотелось чего-нибудь попроще, типа "куда пойти" или "что сделать"...
- Скажите-ка, Уилкинс, но хоть что-нибудь конкретное вы заметили? Из того, что я упустил?
Он чуть подумал, а потом без особого желания сказал:
- Вот так, навскидку, я бы взялся утверждать только одно: как бы вам ни хотелось обратного, босс, но у этого вашего друга - барона Лагана - рыльце точно в пуху!
- Что-что?
Уилкинс покосился на меня, недоумевая, чего я так взвился, но до него быстро дошло.
- А! Ну, это просто выражение такое... Нехороший он парень, короче говоря. Нечисто играет. - Он замолк, но я жестом показал, что жду продолжения. - Я про первое покушение. То, со свихнувшимся компьютером... Здесь уж все на него указывает; Кто, как не он, мог...
Я неожиданно вскочил, едва не сбив его с ног, и он замолчал, всем своим видом показывая: "Я же просил не обижаться!.."
Но я и не обижался. Просто, знаете, иногда и до меня доходит что-то посложнее таблицы умножения. И это как раз был такой случай!
- Все в порядке, Уилкинс. Пошли!
Пока мы выходили из зала и поднимались по лестнице из подвала, я еще раз все обдумал, убедился, что, похоже, не брежу, и приказал:
- Так! Найдите-ка быстренько Коллинза и тащите его ко мне в кабинет! А я мигом в душ, и туда!
- Вы, по-моему, собирались его уволить, сэр, - осторожно напомнил Уилкинс.
- А я и не передумал. Но сначала надо с ним потолковать!
Лицо отставного майора отразило напряженную мыслительную деятельность, но он дисциплинированно отдал честь и устремился к выходу из дома, - по-видимому. Коллинз дежурил где-то на периметре замка или в подсобных помещениях.
А я по дороге в ванную заглянул еще и в "диспетчерскую", небольшой кабинет рядом со столовой, где обычно находился мой дворецкий. Не обратив внимание на его удивление (я очень редко туда заходил), я попросил:
- Тэд, недавно в нашем университете состоялась какая-то научная конференция по проблемам теории информации. Запросите у них состав ее участников и отнесите мне наверх.
Когда я, приняв душ и переодевшись, влетел в кабинет, все уже были в сборе. Явно заинтригованный Тэд с бумагой в руке, у стола, рядом - несколько неуверенно выглядевший Коллинз, и Уилкинс, как будто невзначай расположившийся между Коллинзом и дверью. Если и вправду "как будто", то его сообразительности действительно стоило позавидовать.
Сев в свое кресло, я взял у Тэда бумаги и, убедившись, что это именно то, о чем я просил, отпустил его. Он испарился с несколько большей поспешностью, чем обыкновенно, - неужели тоже почуял грозу?
Подождав, пока дверь за Тэдом закроется, я ознакомился со списком, удостоверился в наличии там имени Брэндона О'Кэллагана (оно стояло на весьма видном месте - вторым, а перечень званий и титулов Бренна занимал две строчки мелким шрифтом)), а затем перевел взгляд на Коллинза и принялся откровенно изучать его. Молодой, открытое лицо с резкими чертами, такого типа, который почему-то называют мужественным. Кажется хорошо тренированным, не очень далеким и заметно нервничающим. Впрочем, в свете вчерашнего проваленного задания у него были для этого вполне очевидные основания. Поэтому первым делом я решил устранить эту переменную.
- Коллинз?
- Да, сэр? - вежливо, но без подобострастия.
- Помните, вы рассказывали мне историю об убийстве с помощью отказа компьютера? После катастрофы моего флаера?
- Конечно, сэр. - Он вроде чуть расслабился. Хороший актер?..
- Если я все правильно запомнил, то тот парень погорел потому, что его заложил другой парень, которому все стало известно?
- Да. Все верно.
- Коллинз, а как звали того, другого парня? Он ничуть не смутился. И ответил сразу:
- У него смешное имя, сэр, поэтому я запомнил - Магнус Джестер.
- Действительно смешное. - Я, правда, не рассмеялся, а пробежал глазами по списку у себя в руке. И верно, доктор Магнус Джестер там тоже был...
Я заметил любопытствующий взгляд Уилкинса и протянул лист ему. Выйдя из-за спины Коллинза, он взял бумагу и быстро все понял. Возвращая мне список, он выразительно пожал плечами, как будто говоря: "Ну, босс, что я вам говорил?!"
Да, все сходилось. Один к одному. Предположим, Бренн сошел с ума и решил перебить остальных. Первым делом он подкарауливает (или пользуется удобным случаем, что несущественно) Вольфара, и ему удается благополучно его порешить. Второй мишенью он избирает меня. Разумеется, из удобства, чтобы не возвращаться второй раз на Новую Калифорнию. И как раз когда Бренн обдумывает, как бы половчее это устроить, ему попадается доктор Джестер. За каким-нибудь обедом или ужином в непринужденной обстановке университетской столовой доктор Джестер рассказывает Бренну известную историю. Так, в порядке застольной беседы... Я ни секунды не сомневался, кстати, что спроси этого Джестера, и он с готовностью это подтвердит. А дальше Бренн со свойственной керторианцам находчивостью цепляется за подвернувшуюся возможность и придумывает остроумную ловушку. Он проникает в мой замок, что в принципе сложно, но возможно"-влезает в компьютер моего флаера (что для такого мастера раз плюнуть) и вызывает меня на нем прокатиться, используя смерть Вольфара как предлог... Изящный план.
Очень керторианский! И все это придумал честолюбивый негодяй Бренн? Да?! Херня собачья!
Я откинулся в кресле и улыбнулся уголком рта:
- Коллинз, вы все равно не жилец. Хотите умереть легко, расскажите правду.
Уилкинс безмолвно распахнул рот, а Коллинз отступил на шаг, несвязно бормоча:
- Простите, сэр, я не понимаю...
- Оставьте этот лепет! Здесь не богадельня. Или вы думаете, что я слишком сентиментален, дабы исполнить свою угрозу? - Я улыбнулся ему так ласково, как мог.
Он действительно с секунду молчал, глядя мне в глаза, и, кажется, прочел там, что я не беру его на испуг. И испугался по-настоящему. И сделал фатальную ошибку. Нервов все-таки не хватило - он бросился бежать.
Неплохая, кстати, была попытка. Уилкинс еще только выхватил бластер, я сдернул со стола мраморное пресс-папье, а Коллинз уже распахивал дверь. Но, распахнув ее, он не выбежал, как ожидалось, в коридор, а застыл и медленно попятился назад. Через мгновение причина такого странного поведения стала мне ясна - на пороге появился мой дворецкий. В правой руке он держал бластер, направленный Коллинзу прямо в грудь.
Пауза тянулась так долго, что стала казаться нелепой. Все, видимо, ожидали от меня каких-то действий или хотя бы слов, но я был по-настоящему растерян. Поэтому в конце концов прибег к любимому спасительному средству, то есть принялся закуривать. Однако и Уилкинс, и Тэд терпеливо стояли, наведя оружие на Коллинза, бледность которого приобрела зеленоватый оттенок. Наконец три-четыре затяжки слегка развеяли туман в моей башке, и, встав, я сделал шаг в сторону дворецкого.
- Ну, Тэд?
Не отводя глаз от Коллинза, он чуть приподнял брови - что, дескать, ну? Пришлось напомнить себе, что сейчас самый неподходящий момент для впадения в ярость
- Я, конечно, отдаю отчет в патологической неоригинальности подобного вопроса, Тэд, но все же - как вы здесь оказались?
- Я подслушивал за дверью, сэр. - От четкости ответа за милю несло армией. Вот уж кто точно хороший актер!..
- Да, разумеется. Я имел в виду не совсем это... - Так, намек проигнорирован. Я вздохнул: - Хорошо. Не будем пользоваться эвфемизмами. На кого вы работаете, Тэд?
- Боюсь, что не могу этого сказать, сэр.
- Не можете. Понятно... А вам... гм... не кажется собственное поведение несколько неэтичным?
Вопрос был непростой, важный, и дворецкий, похоже, осознавал это. Он раздумывал с полминуты.
- Нет, сэр!
- Нет? Ну ладно... Тогда можете приступать к своим прямым обязанностям.
- Слушаюсь, сэр! - Уверенным движением он поставил бластер на предохранитель, вложил в кобуру под мышкой, развернулся лицом ко мне и сказал тоном образцового дворецкого: - Разрешите доложить, сэр. Пока вы были в душе, вас вызывал полицейский капитан. Представился как Джеймс Браун.
- Да-да. Он что-нибудь передал?
- Да, сэр. Он просил передать, что его сегодня вышибли. Что на Новой Калифорнии карточкой в последние дни не пользовались. Но что ему удалось проследить ее путь и он будет ждать вас в восемь у полицейского управления.
Я взглянул на часы - без четверти шесть. Время еще есть, но немного.
- Хорошо, Тэд. Вы свободны.
Он шагнул к двери, но я остановил его:
- И, Тэд! - (Он обернулся). - Не подслушивайте, пожалуйста, под дверью! Можете по-другому, если сумеете. Но не под дверью. Это некрасиво.
- Слушаюсь, сэр. - Кивнув, он вышел из кабинета, а я развернулся к двум другим участникам сцены.
Остекленевшие глаза Коллинза говорили о том, что первая волна испуга схлынула и он уже по-настоящему оценил весь ужас собственного положения. Лицо же Уилкинса меня, признаться, позабавило. Я прямо-таки слышал, как он повторяет про себя: "Все хорошо. Я снова в армии. Я ничего не думаю. Я только выполняю приказы...".
- Так как, Коллинз? Будете рассказывать?
Как я и подозревал, он не стал запираться. Может, надеялся заслужить прощение, а может, и вправду от обреченности и нежелания мучиться...
Рассказывал он скверно. Путанно и сбивчиво, как будто не мог собрать и выстроить свои мысли, во что в принципе я мог поверить... Поэтому я ограничусь кратким пересказом содержания его бормотания.
История оказалась тривиальной донельзя. Около трех месяцев назад, когда Коллинз находился в увольнительной и расслаблялся в одном из городских баров, к нему подсел некий господин. Он не стал разводить шуры-муры и тупо спросил, не хочет ли Коллинз денег. Коллинз ответил, что нет, не хочет, но передумал, когда узнал, сколько же ему предлагают. К слову сказать, меня оценили в пять миллионов, то есть в два раза меньше того, во сколько я сам оценил даже не жизнь, а услуги простого полицейского капитана. Честно говоря, после такого признания Коллинз лишился даже теоретических шансов остаться в живых.
Короче, мой телохранитель согласился подстроить мне западню. Ничего сверхъестественного от него не требовалось.
Нужно было только перепрограммировать компьютер (ему объяснили как) и дождаться условного сигнала в виде открытки. А потом разболтать всем желающим выяснить подробности моей гибели (или мне, в том маловероятном случае, что я выживу) байку, бросающую подозрение на Бренна. Впрочем, последнее я домыслил сам, Коллинза в такие тонкости, естественно, не посвятили. Ну, парень точно выполнил инструкции, что, конечно же, делало честь его пунктуальности. И больше он ничего не совершал и не ведал.
Оставался только один, наиболее интересовавший меня вопрос:
- Коллинз, так кто же был этот господин, так трогательно проявивший заботу о моем здоровье?
Парень юмора не оценил и совсем понуро сказал:
- Не знаю, сэр... Он не представился.
- Надо думать! Но, надеюсь, вы не позабыли, как он выглядел?
- Ничего особенного, сэр... Крупный, чуть поменьше вас, средних лет, говорил с каким-то акцентом... Да, - он чуть оживился, - у него еще такое здоровенное родимое пятно было. Во всю щеку.
То есть это был Вольфар. Прекрасно. Первое покушение на меня организовал герцог Per, который сам к его моменту уже был мертв. Весело, правда? Да, мне тоже стало весело. Настолько, что, казалось, еще немного, и мозги у меня в голове расплавятся и потекут через уши. Вытянувшееся лицо Уилкинса, с трудом не дававшего челюсти отвиснуть, говорило за то, что он также вряд ли ошеломит меня фонтаном грандиозных идей.
Я посмотрел на часы - без четверти семь. Пора было двигаться на встречу с капитаном. Я свернул Коллинзу шею и скомандовал Уилкинсу:
- Пошли, майор!
Не отрывая глаз от трупа, Уилкинс медленно вложил бластер в кобуру, а затем встряхнулся:
- Да, босс, конечно. Пойду подниму ребят!
- Нет! На этот раз, Уилкинс, никаких ребят. Хватит! Посмотрим, как будет сегодня. Пока о моей предстоящей встрече знаем только вы, я и Тэд...
- И капитан, - вставил он.
Я немного обдумал это замечание и, когда мы спускались на первый этаж, поинтересовался:
- У вас есть какие-нибудь основания подозревать и его тоже?
- Только одно, - без колебаний ответил Уилкинс. - Если убийца действительно вышвырнул вашего мертвяка из флаера, а на то похоже, то он мог сделать это в любой точке города и окрестностей. Но сделал именно в парке Кандлстик, то есть на территории, подвластной капитану.
- Если так пойдет и дальше, - заметил я, - то единственным, в чистоте чьих намерений мне не понадобится сомневаться, буду я сам.
- Приятно, что вы уверены в собственной кристальной честности, босс. Это уже немало.
Он зашагал к дверям, а я еще раз завернул к Тэду. Он как ни в чем не бывало сидел на рабочем месте и изучал что-то на экране компьютера перед собой. При моем появлении он собрался встать, но я остановил его:
- Не отвлекайтесь. Только будьте любезны, Тэд, распорядитесь, чтобы к моему возвращению из кабинета вышвырнули труп.
Как ни прекрасно он владел собой, но кровь отхлынула с его обычно румяного лица. Улыбнувшись, я ушел.
Глава 7
Терпения у Уилкинса хватило ровно на треть пути до города. Затем он сверился с Н часами, чуть сбавил скорость и заговорил.
Если бы я мог догадываться, чем это обернется, то велел бы ему заткнуться и гнать, не жалея мотора, а так... Как ни странно, я тоже был не прочь побеседовать.
- Послушайте, босс. Насчет Коллинза... Можно вам задать вопрос? - Он осторожно скосил глаза в сторону моих рук, но они спокойно лежали на подлокотниках кресла.
- Да.
- Вы только не подумайте опять, что я даю оценку вашим действиям. Я просто хотел бы понять... Вам обязательно было его убивать?
- Он это заслужил, - сухо ответил я. Это была не совсем та тема, на которую хотелось бы порассуждать.
- Наверное. Но... - Уилкинс явно затруднялся подыскать нужные слова...
- Это не слишком демократично? Вы это хотите сказать?
- Ну да. Хотя и не совсем...
- Неважно. Тут все очень просто. Как апельсин... - Я чуть подумал, как бы покороче выразить свою мысль. - В керторианской этике, в духе которой я был воспитан и которую продолжаю считать весьма здравой, нет проступка хуже предательства. Оно более постыдно, чем воровство, и даже более низко, чем преднамеренное убийство. Поэтому предательство - это, пожалуй, единственное, чего я не могу и не хочу прощать. Вам понятна такая позиция?
- Да. Предельно. - В его голосе действительно отсутствовала и тень сомнения. - Но тогда почему вы простили дворецкого?
- А разве он меня предал?
- Но он же работает на кого-то еще. И не стал этого отрицать!
- Вот именно. Это, как мне кажется, намек, и весьма прозрачный...
Уилкинс пожевал губами, потом сложил их трубочкой и кивнул:
- Да. Кажется, я понимаю...
- Вот, вот. Работать на двух хозяев, покуда они заодно, не возбраняется. Хотя это довольно шаткая позиция. Если интересы работодателей, по независящим от тебя причинам, войдут в противоречие, то чью бы сторону ты ни взял, кого-то обязательно предашь! Но это - проблемы Тэда, не мои. А пока он вроде бы не совершил ничего предосудительного, и я охотно готов допустить, что он работает, например, на Принца или моего дядю.
- Которым я с удовольствием врезал бы по морде! - неожиданно заявил Уилкинс. - От себя лично...
- ???
Мой телохранитель глянул на меня с нескрываемым сарказмом:
- А вам не приходило в голову, сэр, что они просто используют вас. Как щит. Или, скорее уж, как мишень для врагов. Вы их отвлекающий маневр, за спиной которого они могут спокойненько проводить собственное расследование; и это, признаться, создает мне дополнительную нагрузку, о которой я будто бы никого не просил.
- Мне это приходило в голову, Уилкинс. - Вернее, мне хотелось так считать. - Однако я рассматриваю это в качестве дружеской услуги Его Высочеству и господину барону. И я вполне считаю возможным оказание этой услуги и в дальнейшем. Особенно по отношению к господину барону...
- Ясно! - буркнул Уилкинс. - Отставить по морде. На этом разговор затих и возобновился, лишь когда мы уже влетели в черту города. Уилкинс по-прежнему не спешил.
- Раз уж вы сегодня так разговорчивы, босс, то, может, заодно растолкуете мне, как вы раскололи Коллинза. Я вот до сих пор изумляюсь. Он же вроде нигде не сглупил и не переигрывал.
Честно говоря, я действовал больше по наитию, чем осознанно, но уже по дороге в город мне показалось, что я нашел приемлемое объяснение.
- Сглупил не Коллинз. Сглупил Вольфар. Если бы он получше знал Бренна, как я, к примеру, то никогда не стал бы пытаться приписать ему авторство подобного плана. Бренн никогда не повел бы себя так.
Я не смотрел на Уилкинса, но почувствовал его недоверие. Тем не менее несколько минут он честно думал.
- Нет! Я вое еще не понимаю, босс. Почему? Он, по-вашему, недостаточно умен? Или недостаточно честолюбив? Или, - голос Уилкинса стал подозрительно вкрадчивым, - вы так верите в свою былую дружбу?
- Ни то, ни другое, ни третье... - Я замялся: объяснить было нелегко. Но все же я попытался: - Барон Лаган - истый керторианец, до мозга костей. Как бы он ни выглядел и что бы ни говорил... Поэтому если бы он решил покончить со своим старым другом, то перерезал бы ему горло. Или метнул в глаз отравленный дротик - свое излюбленное оружие, в ловкости владения которым ему нет равных. Но он никогда не стал бы вмешивать компьютеры - человеческое изобретение - в старые добрые керторианские разборки. Понимаете, Уилкинс?
Он издал некий нечленораздельный звук, вслед за которым пробормотал:
- Пытаюсь. Только вот голова пухнет... Простите, сэр, но мне уже осточертели эти сраные психологические этюды!
- Вы не оригинальны, майор. Мне они впервые осточертели, когда мне исполнилось восемь.
Уилкинс выругался. Грубо. А затем запальчиво бросил:
- Но, между прочим, Вольфар - то ведь тоже был керторианцем! Или как?!
- Или как, - кивнул я и глянул в боковое окошко. Мы уже заходили на посадку перед полицейским управлением, и вся площадь была как на ладони, однако капитана нигде видно не было. - В первую очередь, Уилкинс, герцог Вольфар Per был извращением!
Несмотря на распиравшую его ярость, Уилкинс аккуратно припарковал наш флаер слева от трех стоящих рядком полицейских экипажей и лишь затем дал волю чувствам, с матюгами вынесшись на свежий воздух... Я не торопясь последовал за ним и осмотрелся. Смеркалось, но освещение еще не включали, поэтому дальняя сторона площади со входом в участок терялась в серой дымке. Мне померещилось, что в полуоткрытую дверь прошмыгнула какая-то тень, но она ничуть не напоминала приземистую фигуру капитана, да и направлялась внутрь, а не наружу, поэтому я не придал этому значения.
- Босс! - вдруг окликнул меня Уилкинс. Таким тоном, что у меня мурашки побежали по спине...
Обернувшись, я увидел, что мой телохранитель стоит меж двух полицейских флаеров, уставившись на что-то у себя под ногами. Я почему-то сразу понял, что это значит, и мне очень не хотелось в это поверить. Но пришлось.
Обогнув корму ближайшего экипажа и оказавшись напротив Уилкинса, я увидел капитана Брауна. Он лежал спиной на бетоне, уставившись невидящими глазами в вечереющее небо, а на его лице застыла гримаса боли и удивления. Капитан был застрелен в упор выстрелом из бластера. И тому не прошло и пяти минут...
Не требовалось быть экспертом в криминалистике, дабы понять, что здесь произошло. Даже мне хватило на это одного мгновения. Капитан пришел на встречу чуть раньше назначенного срока (нет бы ему задержаться или нам, черт возьми, лететь побыстрее!) и спокойно ждал нас рядом со своей машиной. Какой-то сослуживец последовал за ним... может даже, они и шли вместе... и напоследок пожелал капитану "спокойного сна". При помощи бластера. Я поклялся, что этот некто умрет страшной смертью. Более того, впервые я почувствовал настоящую ненависть к тому, кто за всем этим стоял. Мне было наплевать на Вольфара и даже на покушения на самого себя, неудачные к тому же, но такое подлое убийство... Глядя на застывающие навеки черты лица капитана, я захотел отомстить. Не из этических условностей, а по собственному желанию...
- Очнитесь, босс! Мы по уши в дерьме! - прошипел Уилкинс, отвлекая меня от взлелеивания собственной мести.
Он подбородком ткнул мне за спину, и, обернувшись, я обнаружил группу полицейских, со всех ног спешивших к нам из участка. К счастью, мой мозг не впал в кому.
- Быстро, Уилкинс! Посмотрите, есть ли при нем бумажник! Обычно он носил его в заднем кармане...
Уилкинс нырнул вниз, а я развернулся и сделал пару шагов, после чего выпрямился во весь рост, уперев руки в бока и полностью перегораживая проход.
Полицейских было пятеро. Они подбежали через несколько секунд и остановились в полутора шагах от меня, положив руки на рукояти бластеров. Как я подозревал, среди этих пятерых находился и убийца капитана, но, к сожалению, на лбу у него это написано не было.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|