АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Так, значит, вы все слышали. Вы уже не спали тогда, мисс? - Он легонько потряс ее руку. - А сейчас как вы себя чувствуете? Я не утомляю вас своей болтовней?
Брилли слабо улыбнулась.
- Вы такой добрый, граф Мелфаллан. Никогда не думала, что лорды бывают такими милостивыми.
Она услышала, как кто-то добродушно усмехнулся где-то в углу. Мелфаллан поднял голову и улыбнулся.
- Слышал, мой дорогой кузен? - добродушно и спокойно спросил граф, совершенно не боясь держать за руку колдунью. - Ты очень хочешь как можно больше думать о народе, а такую характеристику в свой адрес от мисс Мефелл еще наверняка не получал.
- Еще не вечер, Мелфаллан. - Граф Ревил появился в поле зрения Брилли. - Вы спали так долго, мисс Мефелл, всю ночь и почти весь день. Мы уже начали беспокоиться.
- Беспокоиться? - Брилли в изумлении уставилась на лордов.
"Как долго они находятся здесь? - подумала она. - Я проспала всю ночь и почти весь день... Неужели борьба с Монстром была такой продолжительной?"
Вокруг царила тьма, и воздух пах ночной сыростью. Наверняка Компанией находился где-то на другом конце земли. Неожиданно ей все стало понятно.
- Я в камере! В темнице! - воскликнула она.
- У меня нет другого выбора, - принялся поспешно объяснять Мелфаллан. - Поймите меня. Вы сами слышали, что Бартол обвинил вас в колдовстве. Лишь герцог имеет право судить колдунью. Закон ничего не говорит об этом, но так повелось еще со времен Рахорсума. Если я поведу себя неосмотрительно и отвечу отказом на требование Теджара, то он обвинит меня в бунтарстве и пойдет войной на Ярваннет. - На его лбу появились морщины. - Ему не удастся так просто со мною справиться. Ни сейчас, ни потом!
- А если вы проиграете... - едва слышно пробормотала Брилли.
- Я не намерен проигрывать! - твердо ответил Мелфаллан и плотно сжал губы. - Все это политические интриги, пропади они пропадом. Из этой игры я должен выйти победителем. Ведь вы могли, заручившись моим разрешением, покинуть замок - я был уверен, что вы именно так и поступите! Исчезнуть, скрыться где-нибудь и начать новую жизнь! Вы могли выбрать собственную безопасность и не думать об остальных. "Я оберегаю..." Вы сказали: "Я оберегаю" . Что вы имели в виду? Колдуньи не оберегают, не лечат, они разрушают и уничтожают. А вы оберегаете, и - о Океан! - вы врачуете. Так ведь, мисс Мефелл?
Брилли закрыла глаза, беспомощно вздохнула и почувствовала, что пальцы Мелфаллана крепче сжимают ее худенькую руку.
- Я собираюсь вступить в опасную игру, мисс. Вы мне доверяете? - с чувством спросил граф.
Она не ответила. Он выдержал продолжительную паузу, потом опять заговорил, пытаясь уверить ее в своей искренности:
- Я понимаю вас. Наверное, вам сложно верить Верховым лордам, а может, и вообще всем. Или я ошибаюсь? Вы знавали многих лордов? - Он прищурил глаза.
- Нет, - тихо ответила Брилли.
- Я так и думал. Вы искусно прятались от людей, милая мисс. Но о вас многие знают. Вас любят и уважают. В Ярваннет прибыла целая толпа народа, желающая защищать вас. - Мелфаллан помолчал. - Неужели вы думали, мы уничтожим вас, как только поймаем?
Брилли отвернулась к стене, не открывая глаз, не желая встречаться с ним взглядом.
- Думаю, глупо будет с моей стороны отрицать, что я колдунья, - сказала она, но тут же поспешно добавила, открывая глаза и поворачивая голову: - Если колдуньи вообще существуют. А в это я не верю.
- Вы уже признались, - заметил Мелфаллан.
- Я не верю в колдуний, - упрямо повторила она.
Граф пожал плечами:
- Что ж, ваше дело. Наверное, это вам поможет.
Брилли опять изумленно уставилась на него. Как ей хотелось в это мгновение воспользоваться колдовством. Она бы многое отдала, лишь бы узнать, какие мысли крутятся в голове Мелфаллана. Ее книги рассказывали о жестокости и неумолимости лордов. Рахорсум уничтожал колдуний, не задумываясь, а его потомки с готовностью и удовольствием следовали его примеру. По крайней мере в пещерных дневниках она читала лишь о подобном. Но Мелфаллан разговаривал с ней так дружески, и Ревил смотрел так добродушно, что сомневаться в их искренности не приходилось.
- Они скажут, что я затуманила ваши головы, - тихо сказала она.
- Чепуха! - Ревил засмеялся и хлопнул в ладоши. - Все это - выдумки Бартола.
Брилли скривила губы.
- Раньше вы наверняка не верили в существование колдуний. А теперь... - Она спокойно взглянула в глаза Мелфаллану. - Если только я действительно колдунья.
- Если, - улыбаясь, согласился Мелфаллан и еще раз пожал ее руку. - Спасибо вам за Сари, мисс. Я уже благодарил вас? Если нет, то благодарю сейчас.
- Это мое ремесло, - ответила Брилли и тут же испугалась.
"Как легко я поддалась ласковым речам и открыла свои секреты! Теперь мне не выбраться из этой ловушки", - с отчаянием подумала она, убрала руку из руки Мелфаллана и вновь отвернулась к стене.
- Поговорим позже, когда вам станет лучше, - спокойно сказал граф и хотел было подняться со стула, но замер, пораженный следующей ее фразой:
- Лорд Ландрет наступил на подол ее платья. Думаю, он сделал это умышленно.
Обменявшись мрачными взглядами с Ревилом, Мелфаллан нервно провел рукой по волосам.
- Ландрет хочет навредить мне? - требовательно и жестко спросил он, желая выведать все, что ей известно.
Брилли почувствовала, как на одну опасность нанизывается другая, как эта другая грозит третьей, содрогнулась, тяжело вздохнула и нехотя взглянула ему в глаза.
- Мне почти нечего добавить. Знаю только, что этот человек очень жесток и скрывает это от вас и что ему было бы абсолютно безразлично, если бы мальчик-конюх умер тогда. Я слышала от людей, что он много раз обедал с Бартолом, а капитан представляет большую опасность для вас. Больше мне ничего не известно о лордах, ничего. Пожалуйста, не расспрашивайте меня. - Она закрыла лицо ладонью. - Я прошу вас.
Мелфаллан осторожно убрал ее руку и поднес к своим губам, словно перед ним на койке в мрачной камере лежала не простая девушка, да еще и колдунья, а благородная особа. Она замерла, потом порывисто отдернула руку и испугалась своей дерзости.
Мелфаллан усмехнулся.
- Как вижу, вам нечасто целуют руки.
- Естественно, я ведь не светская дама, - выпалила Брилли, невольно допуская очередную грубость. - Упаси меня Океан от общества лордов!
Она резко замолчала, закусив губу, а Мелфаллан и Ревил громко и весело расхохотались.
Брилли вновь уставилась на лордов, не веря, что происходящее вокруг - реальность, еще больше забавляя графа и его кузена. Наверное, если бы светлые волосы Мелфаллана на ее глазах превратились в зеленые, она удивилась бы меньше.
- Я рад, что вы приходите в себя, мисс, - сказал наконец граф. - Марина предупредила меня, что вы можете обладать упрямым нравом. Вижу, она была права. А молитву о спасении от лордов приберегите для другого случая. Кстати сказать, мы считаем лордов вполне достойной и необходимой прослойкой общества.
- Вы не должны защищать меня, - пробормотала Брилли. - Если вы намереваетесь это делать.
- Еще как намереваюсь, - заверил ее Мелфаллан. - Это мое решение, мисс, не ваше.
Он кивнул ей, и они с Ревилом вышли, закрыв за собой тяжелую дверь. Она слышала, как сразу после их ухода к ее камере, звучно ступая по каменному полу, приблизился стражник.
Через некоторое время вернулась Марина с подносом в руках. Она опять села на стул и заставила Брилли подкрепиться.
Поесть самой у Брилли не получилось: рука дрожала, и бульон из ложки пролился ей на платье, так и не попав в рот, Марина заботливо промокнула домотканую материю чистой тряпкой, забрала ложку у Брилли и принялась терпеливо кормить ее.
- Скажи мне, пожалуйста, Брилли, что тебе нужно для восстановления сил? - спросила она, в очередной раз зачерпывая ложкой прозрачный бульон. - Я вижу, что ты ужасно истощена, но в твоем случае мне не хватает знаний. Подскажи, как тебе помочь.
Придворная целительница серьезно взглянула в глаза молодой колдуньи.
- Я уничтожена, - жалобно пролепетала Брилли.
- Значит, так тебя убедил Мелфаллан? - Марина усмехнулась. - Вообще-то я знала, что ты не доверишься ему с легкостью. Знай же, Брилли Мефелл: наш граф - человек справедливый и не является твоим врагом. - Она отправила следующую ложку бульона Брилли в рот и ласково, по-матерински потрепала ее по щеке.
В глазах Брилли заблестели слезы, ее сердце наполнилось приятным теплом.
- Ты слишком устала, детка, - обеспокоено сказала Марина. - И слезы близко. Так всегда бывает, когда переутомляешься. Ни о чем не волнуйся. - Она нежно похлопала Брилли по плечу.
- Ты не ненавидишь меня, Марина? - неожиданно спросила Брилли.
Марина замерла с наполненной ложкой в руке, выдержала паузу и заговорила спокойно и серьезно.
- Милое мое дитя, я считаю, что тебе цены нет. Я и Мелфаллану честно сказала, что думаю о тебе, - ответила она. - Поешь еще немного. И постарайся опять заснуть.
Утром ты на все посмотришь по-другому.
Зачастую Брилли говорила своим пациентам те же самые слова: с новым днем приходит новое видение мира. Теперь за ней самой ухаживала другая целительница. Брилли улыбнулась, и Марина ответила ей улыбкой, угадав ее мысли.
7
Той же ночью, ближе к рассвету, пришел еще один посетитель. Лежа на койке в полудреме, Брилли услышала громкие шаги, звон ключей, и, когда дверь с шумом распахнулась, в проеме показалась тучная фигура Ландрета. Сейчас он был одет совсем не так, как обычно: серая накидка, отороченная черным, и темные чулки. На поясе поблескивал кинжал с украшенной драгоценными камнями рукояткой. В светском обществе он появлялся в других одеяниях - шикарных и кричащих, а направляясь сюда, по-видимому, не хотел привлекать к себе внимания. За его спиной с растерянным видом стоял молодой паренек, на вид чуть старше пажа, в ливрее слуги замка Мелфаллана. В руке у него блестела связка ключей.
- Милорд Ландрет, - дрожащим голосом воскликнул парнишка. - Граф Мелфаллан запретил пускать к ней посетителей. Вы ведь слышали, солдат у входа в темницу сообщил вам об этом.
- А я ему ответил, - рявкнул Ландрет. - Граф срочно велел мне побеседовать с этой женщиной. Дело не терпит отлагательства. И проследи, чтобы никто нам не помешал. Закрой за собой дверь и ступай на лестницу. Отправляй всех, кто бы ни пожелал войти сюда, скажи, так приказал лорд Ландрет.
- Но, мой лорд...
- Выполняй мое указание, идиот! - заорал Ландрет. Юный слуга моргнул и закрыл дверь. Послышались робкие удаляющиеся шаги.
Ландрет, не церемонясь, подскочил к койке, сорвал одеяло с Брилли, схватил ее за плечи и грубо швырнул на пол. Она негромко застонала, больно ударившись о твердый холодный камень.
- Встать! - взревел Ландрет. - Ты, ничтожество!
Он подскочил к Брилли, резким рывком поднял ее на ноги и толкнул к стене.
- Что тебе надо, Ландрет? - спросила она, переведя дыхание, чувствуя приступ острой боли в голове.
Ее ноги слегка дрожали, и девушке стоило немалых усилий скрыть свою слабость. Перед глазами плыли круги. Ее колдовство все еще молчало, и узнать о намерениях Ландрета было невозможно. Эта беспомощность пугала ее.
Ландрет злобно усмехнулся.
- Для тебя я - лорд Ландрет, девочка. Повтори: лорд Ландрет. - Быстро приблизившись к ней, он оперся руками о стену, замыкая ее в кольцо, и прижался к ней своим толстым телом. - Лорд, лорд Ландрет. Запомни, как ты должна ко мне обращаться, - прошептал он ей прямо в ухо, касаясь его слюнявым языком.
Брилли содрогнулась. Если этому негодяю понадобилось запугать ее, он, несомненно, выбрал нужную тактику.
- Отойди от меня! - вскрикнула Брилли, толкая толстяка в грудь.
Ландрет залился мерзким хохотом и отступил от нее.
- Теперь, когда мы встретились в такой обстановке, ты обязана относиться ко мне как к своему лорду, - заявил он, прихрюкивая.
- Ты не Мой лорд, - смело ответила она, глядя на него с вызовом. - Лорд Ревил и граф Мелфаллан - вот кого я уважаю и почитаю, только не тебя. Я прекрасно знаю, кто ты, Ландрет. И граф Мелфаллан знает. Ты допустил грубую ошибку, ударив тогда мальчика-конюха.
- Какой вздор! Я - друг и верный советник Мелфаллана, понятно тебе? А тот конюх был никем, никем и остался. И называй меня лорд Ландрет, сколько раз я должен повторять? Придется обучить тебя некоторым правилам приличия и кое-чему другому.
Ландрет искоса взглянул на Брилли.
Она отступила от него на несколько шагов, но остановилась, заметив довольную улыбку на его жирных губах, и вернулась на прежнее место, перебарывая внутренний страх.
Ландрет нахмурил брови и прислонился спиной к зарешеченной двери камеры.
- Насколько я могу судить, ты в отличной форме, не так ли? Зачем же тебе понадобилось разыгрывать перед графом целое представление? Захотела разжалобить его, изображая полную потерю сил? Чего ты добилась? - язвительно спросил он, обводя рукой мрачную камеру. - Что задумала? Хитростью пробраться в замок Мелфаллана, заполучить богатства или, может быть, придворный титул? Я восхищен твоей расчетливостью. Говорю это от чистого сердца. - Он согнулся в насмешливом поклоне. - Очень изобретательно: воспользоваться старой легендой, наводящей страх на бедных людей, и заработать таким образом целое состояние. К сожалению, должен тебя огорчить: если в колдовстве обвиняет сам приближенный герцога, избежать приговора почти невозможно. - Он отвратительно улыбнулся. - Но я мог бы помочь, стоит тебе лишь очень этого захотеть. Я пользуюсь доверием и Мелфаллана, и Бартола.
- Твои заблуждения невероятны, - сказала Брилли. - И я не нуждаюсь в твоей помощи.
- Ты уверена? Бартол обвинил тебя в колдовстве. Он отплыл домой вчера ночью. Спешит сообщить приятное известие герцогу. Открою тебе небольшой секрет: ты можешь помочь им обоим в их устремлениях. Когда герцог Теджар вызовет Мелфаллана на суд, тебя уже никто не спасет. Даже если Мелфаллан этого очень захочет. А я могу оказать тебе помощь. За определенную плату.
Губы Ландрета расплылись в гадкой улыбке.
- Не получишь ты никакой платы! - отрезала Брилли. - Граф Мелфаллан не станет тебя слушать. И у него нет оснований любить герцога. И тебя, естественно. Особенно после того, что произошло на лестнице.
- Какой такой лестнице? - кривляясь, спросил Ландрет.
Брилли ничего не ответила.
Лицо Ландрета внезапно изменилось, улыбка исчезла с его губ, он выпрямился.
- Что ты видела? - требовательно спросил он.
- А! Ты быстро догадался, о чем речь. Это говорит о твоей сообразительности, - сказала Брилли.
- Отвечай на мой вопрос! - рявкнул Ландрет.
- Что я видела? Я видела благородных лордов и леди. Видела, как посланный вами, лорд Ландрет, стражник схватил меня у выхода из зала. Видела красивые стены, отполированный пол. Видела, как в соседнем помещении накрывали столы для роскошного ужина. А что я должна была видеть? - Она прищурила глаза. - Я слышала, и жена, и сын графа Мелфаллана живы и здоровы. У графа родился сын! Наследник Ярваннета! Уверена, вы знаете об этом. Радуйтесь же, лорд Ландрет! Радуйся, ничтожный человечишка! - Она подалась вперед. - Да, я видела, как ты наступил на подол ее платья, чтобы она упала, и я уже рассказала об этом графу Мелфаллану. Он знает. Он все про тебя знает!
Ландрет сжал пальцы в кулаки, но тут же заставил себя расслабиться.
- Мелфаллану известно не все! - презрительно заявил он.
- Все! - выпалила Брилли, хотя не имела понятия, о чем говорил толстяк. - Я и про это ему рассказала.
Ландрет остолбенел.
- Откуда ты узнала про Одрика? - багровея от ненависти, крикнул он.
Про Одрика? Брилли абсолютно не понимала, о чем речь, но решила любыми способами выиграть время. Чем дольше ей удастся водить его за нос, тем лучше. Возможно, кто-нибудь появится здесь.
- А ты как думаешь, откуда я могу это знать? - насмешливо спросила она.
- Ах ты дрянь! - в бешенстве взревел Ландрет и бросился к ней.
Брилли отскочила в сторону, но он успел поймать ее, схватил за шиворот и приподнял. Задыхаясь, она отчаянно заколотила руками и ногами. Один удар пришелся прямо Ландрету в нос, и по его жирным губам потекла струйка крови.
Ландрет смачно выругался, скрутил ей руки за спиной, швырнул ее на пол и придавил собственным телом.
- Я убью тебя, ведьма проклятая! - орал он. - Как ты узнала, ничтожество? Неужели Бартол был прав? Покарай тебя Океан!
Брилли отчаянно кричала и крутила головой, слыша, как вдали рычит Монстр.
- Заткнись, гадина!
Лицо Ландрета перекосилось от гнева и ярости. Он принялся шарить рукой по поясу, нащупывая кинжал.
Словно дикое животное, загнанное в угол, Брилли собрала последние силы, пнула противника в живот, отбрасывая его кинжал ногой в угол, и выскочила из-под него. В это самое мгновение тяжелая дверь распахнулась, и в камеру вбежали двое стражников с мечами наготове.
Брилли рванула прочь, вылетев в коридор, столкнулась с Мелфалланом, сбила его с ног, и они вместе упали на каменный пол. Несколько секунд она лежала на нем, все еще охваченная паникой, потом в ужасе вскочила, помогла встать графу и, шатаясь, попятилась назад. Мелфаллан обхватил ее за талию, пытаясь удержать, успокоить. Она сопротивлялась, отчаянно крича.
- Нет! Милая мисс, перестаньте! Все закончилось! Вы в безопасности! - взволнованно уговаривал ее Мелфаллан.
Ему принялись помогать, но Брилли вырывалась все сильнее, не в состоянии справиться с паническим страхом.
- Отпустите меня! - вопила она.
- Отпустим, отпустим, если обещаете, что не убежите, - бормотал Мелфаллан. - Вы в безопасности.
Поняв наконец, что происходит, Брилли замерла и, потрясенная, уставилась на графа. Ей показалось, земля закачалась, и у девушки подкосились ноги. Совершенно обессилев, она с громким стоном осела на пол. Мелфаллан едва успел поддержать ее.
В дверном проеме камеры показались стражники - они крепко держали за руки Ландрета. У него из носа все еще текла кровь.
- Арестуйте его! - сверкая глазами, приказал Мелфаллан. - Арестуйте лорда Ландрета за попытку изнасилования!
Физиономия Ландрета негодующе вспыхнула.
- За что? - прошипел он, тщетно пытаясь вырваться из сильных рук стражников. - Эта женщина напала на меня!
- Напала на тебя? Чем же мисс Мефелл была вооружена? - воскликнул Мелфаллан. - Туфелькой? Я видел по ней, что она смертельно напугана, я застал ее в истеричном состоянии. И могу сделать логичный вывод: у нее не было и малейшего желания связываться с тобой. Значит, ты пытался изнасиловать ее.
- Вы не смеете арестовать меня, - верещал Ландрет. - Я - наследник Фарлоста!
- А я - граф Ярваннета! - жестко ответил Мелфаллан. - И я посмею арестовать тебя.
Взгляд Ландрета скользнул поверх плеча графа и остановился на юном слуге, который уговаривал лорда не входить в камеру Брилли.
- Ах ты, щенок! - крикнул он. - Это ты привел сюда графа! Ты у меня получишь!
- Не получит! - отрезал Мелфаллан. - Стража, под замок его!
Солдаты потащили Ландрета по коридору. Он яростно сопротивлялся и осыпал их проклятиями. Когда они скрылись из виду, Брилли склонила голову на грудь и закрыла лицо руками.
- Да накажи его Океан! - пробормотал Мелфаллан и опустился на колени рядом с ней. - Вы в порядке? Он не причинил вам вреда?
Брилли молча покачала головой, но не осмеливалась смотреть графу в глаза. Ее сердце все еще бешено колотилось, она часто и прерывисто дышала.
Молодой слуга кашлянул.
- Милорд Ландрет - человек жестокий, - осмелился он высказать то, что, по-видимому, давно не давало ему покоя. - Затаскивает многих женщин к себе в покои, хотя в последнее время - после смерти графа Одрика - это случается реже. А с этой... Я подумал, что должен сообщить вам...
- Затаскивает женщин в покои? - негодующе вскрикнул Мелфаллан. - В моем замке?
Парнишка набрал в легкие побольше воздуха и испуганно захлопал ресницами.
- Я всего лишь его слуга, мой лорд. Вообще-то это не мое дело, верно ведь? Но... Он запугивает их, и они боятся жаловаться кому бы то ни было. А потом дарит им подарки. Некоторым это нравится, и в следующий раз ему не приходится тащить к себе силой... Они простые прислужницы... - Мелфаллан резко выругался. - Я не должен был вам об этом рассказывать, так ведь? - Голос мальчика испуганно задрожал. - Лорд Ландрет теперь убьет меня.
- Не бойся, - поспешно успокоил его Мелфаллан. - Я граф и не позволю тебя обижать. С завтрашнего дня ты будешь прислуживать другому лорду. Беги и разыщи управляющего замком, расскажи ему, что здесь произошло. Потом отправляйся спать.
- Слушаюсь, ваша светлость! - выпалил паренек и поспешно удалился.
- Простые прислужницы, - пробормотал Мелфаллан и раздраженно покачал головой. - Святое дыхание Океана!
Он повернулся к оставшемуся стражнику, молчаливо и невозмутимо наблюдавшему за происходящим.
- Ступайте к лорду Ревилу и приведите его сюда. И придворного правоведа тоже. Немедленно!
- Есть, ваша светлость!
Воин ударил себя кулаком в грудь и торопливо зашагал по коридору прочь.
Мелфаллан повернулся к Брилли и принялся заботливо оправлять ее растрепавшиеся волосы. Казалось, более ответственного дела для него в это мгновение просто не существовало.
- Что же вы теперь обо мне думаете, мисс, - расстроено бормотал он. - Я обещал вам полную безопасность, и случись же такое! Как вы можете доверять мне после этого?
- Вы ни в чем не виноваты, - тихо произнесла Брилли. - Откуда вы могли знать, что задумал Ландрет?
- Виноват! - резко ответил Мелфаллан. - Почему я не подумал о Ландрете?
Он сильно ударил себя по бедру. Брилли перехватила его руку и сжала ее в своей руке.
- Ничего страшного не случилось, милорд. Я очень испугалась, только и всего. В любом случае я убежала бы от него.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|