read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Так, значит, вы все слышали. Вы уже не спали тогда, мисс? - Он легонько потряс ее руку. - А сейчас как вы себя чувствуете? Я не утомляю вас своей болтовней?
Брилли слабо улыбнулась.
- Вы такой добрый, граф Мелфаллан. Никогда не думала, что лорды бывают такими милостивыми.
Она услышала, как кто-то добродушно усмехнулся где-то в углу. Мелфаллан поднял голову и улыбнулся.
- Слышал, мой дорогой кузен? - добродушно и спокойно спросил граф, совершенно не боясь держать за руку колдунью. - Ты очень хочешь как можно больше думать о народе, а такую характеристику в свой адрес от мисс Мефелл еще наверняка не получал.
- Еще не вечер, Мелфаллан. - Граф Ревил появился в поле зрения Брилли. - Вы спали так долго, мисс Мефелл, всю ночь и почти весь день. Мы уже начали беспокоиться.
- Беспокоиться? - Брилли в изумлении уставилась на лордов.
"Как долго они находятся здесь? - подумала она. - Я проспала всю ночь и почти весь день... Неужели борьба с Монстром была такой продолжительной?"
Вокруг царила тьма, и воздух пах ночной сыростью. Наверняка Компанией находился где-то на другом конце земли. Неожиданно ей все стало понятно.
- Я в камере! В темнице! - воскликнула она.
- У меня нет другого выбора, - принялся поспешно объяснять Мелфаллан. - Поймите меня. Вы сами слышали, что Бартол обвинил вас в колдовстве. Лишь герцог имеет право судить колдунью. Закон ничего не говорит об этом, но так повелось еще со времен Рахорсума. Если я поведу себя неосмотрительно и отвечу отказом на требование Теджара, то он обвинит меня в бунтарстве и пойдет войной на Ярваннет. - На его лбу появились морщины. - Ему не удастся так просто со мною справиться. Ни сейчас, ни потом!
- А если вы проиграете... - едва слышно пробормотала Брилли.
- Я не намерен проигрывать! - твердо ответил Мелфаллан и плотно сжал губы. - Все это политические интриги, пропади они пропадом. Из этой игры я должен выйти победителем. Ведь вы могли, заручившись моим разрешением, покинуть замок - я был уверен, что вы именно так и поступите! Исчезнуть, скрыться где-нибудь и начать новую жизнь! Вы могли выбрать собственную безопасность и не думать об остальных. "Я оберегаю..." Вы сказали: "Я оберегаю" . Что вы имели в виду? Колдуньи не оберегают, не лечат, они разрушают и уничтожают. А вы оберегаете, и - о Океан! - вы врачуете. Так ведь, мисс Мефелл?
Брилли закрыла глаза, беспомощно вздохнула и почувствовала, что пальцы Мелфаллана крепче сжимают ее худенькую руку.
- Я собираюсь вступить в опасную игру, мисс. Вы мне доверяете? - с чувством спросил граф.
Она не ответила. Он выдержал продолжительную паузу, потом опять заговорил, пытаясь уверить ее в своей искренности:
- Я понимаю вас. Наверное, вам сложно верить Верховым лордам, а может, и вообще всем. Или я ошибаюсь? Вы знавали многих лордов? - Он прищурил глаза.
- Нет, - тихо ответила Брилли.
- Я так и думал. Вы искусно прятались от людей, милая мисс. Но о вас многие знают. Вас любят и уважают. В Ярваннет прибыла целая толпа народа, желающая защищать вас. - Мелфаллан помолчал. - Неужели вы думали, мы уничтожим вас, как только поймаем?
Брилли отвернулась к стене, не открывая глаз, не желая встречаться с ним взглядом.
- Думаю, глупо будет с моей стороны отрицать, что я колдунья, - сказала она, но тут же поспешно добавила, открывая глаза и поворачивая голову: - Если колдуньи вообще существуют. А в это я не верю.
- Вы уже признались, - заметил Мелфаллан.
- Я не верю в колдуний, - упрямо повторила она.
Граф пожал плечами:
- Что ж, ваше дело. Наверное, это вам поможет.
Брилли опять изумленно уставилась на него. Как ей хотелось в это мгновение воспользоваться колдовством. Она бы многое отдала, лишь бы узнать, какие мысли крутятся в голове Мелфаллана. Ее книги рассказывали о жестокости и неумолимости лордов. Рахорсум уничтожал колдуний, не задумываясь, а его потомки с готовностью и удовольствием следовали его примеру. По крайней мере в пещерных дневниках она читала лишь о подобном. Но Мелфаллан разговаривал с ней так дружески, и Ревил смотрел так добродушно, что сомневаться в их искренности не приходилось.
- Они скажут, что я затуманила ваши головы, - тихо сказала она.
- Чепуха! - Ревил засмеялся и хлопнул в ладоши. - Все это - выдумки Бартола.
Брилли скривила губы.
- Раньше вы наверняка не верили в существование колдуний. А теперь... - Она спокойно взглянула в глаза Мелфаллану. - Если только я действительно колдунья.
- Если, - улыбаясь, согласился Мелфаллан и еще раз пожал ее руку. - Спасибо вам за Сари, мисс. Я уже благодарил вас? Если нет, то благодарю сейчас.
- Это мое ремесло, - ответила Брилли и тут же испугалась.
"Как легко я поддалась ласковым речам и открыла свои секреты! Теперь мне не выбраться из этой ловушки", - с отчаянием подумала она, убрала руку из руки Мелфаллана и вновь отвернулась к стене.
- Поговорим позже, когда вам станет лучше, - спокойно сказал граф и хотел было подняться со стула, но замер, пораженный следующей ее фразой:
- Лорд Ландрет наступил на подол ее платья. Думаю, он сделал это умышленно.
Обменявшись мрачными взглядами с Ревилом, Мелфаллан нервно провел рукой по волосам.
- Ландрет хочет навредить мне? - требовательно и жестко спросил он, желая выведать все, что ей известно.
Брилли почувствовала, как на одну опасность нанизывается другая, как эта другая грозит третьей, содрогнулась, тяжело вздохнула и нехотя взглянула ему в глаза.
- Мне почти нечего добавить. Знаю только, что этот человек очень жесток и скрывает это от вас и что ему было бы абсолютно безразлично, если бы мальчик-конюх умер тогда. Я слышала от людей, что он много раз обедал с Бартолом, а капитан представляет большую опасность для вас. Больше мне ничего не известно о лордах, ничего. Пожалуйста, не расспрашивайте меня. - Она закрыла лицо ладонью. - Я прошу вас.
Мелфаллан осторожно убрал ее руку и поднес к своим губам, словно перед ним на койке в мрачной камере лежала не простая девушка, да еще и колдунья, а благородная особа. Она замерла, потом порывисто отдернула руку и испугалась своей дерзости.
Мелфаллан усмехнулся.
- Как вижу, вам нечасто целуют руки.
- Естественно, я ведь не светская дама, - выпалила Брилли, невольно допуская очередную грубость. - Упаси меня Океан от общества лордов!
Она резко замолчала, закусив губу, а Мелфаллан и Ревил громко и весело расхохотались.
Брилли вновь уставилась на лордов, не веря, что происходящее вокруг - реальность, еще больше забавляя графа и его кузена. Наверное, если бы светлые волосы Мелфаллана на ее глазах превратились в зеленые, она удивилась бы меньше.
- Я рад, что вы приходите в себя, мисс, - сказал наконец граф. - Марина предупредила меня, что вы можете обладать упрямым нравом. Вижу, она была права. А молитву о спасении от лордов приберегите для другого случая. Кстати сказать, мы считаем лордов вполне достойной и необходимой прослойкой общества.
- Вы не должны защищать меня, - пробормотала Брилли. - Если вы намереваетесь это делать.
- Еще как намереваюсь, - заверил ее Мелфаллан. - Это мое решение, мисс, не ваше.
Он кивнул ей, и они с Ревилом вышли, закрыв за собой тяжелую дверь. Она слышала, как сразу после их ухода к ее камере, звучно ступая по каменному полу, приблизился стражник.
Через некоторое время вернулась Марина с подносом в руках. Она опять села на стул и заставила Брилли подкрепиться.
Поесть самой у Брилли не получилось: рука дрожала, и бульон из ложки пролился ей на платье, так и не попав в рот, Марина заботливо промокнула домотканую материю чистой тряпкой, забрала ложку у Брилли и принялась терпеливо кормить ее.
- Скажи мне, пожалуйста, Брилли, что тебе нужно для восстановления сил? - спросила она, в очередной раз зачерпывая ложкой прозрачный бульон. - Я вижу, что ты ужасно истощена, но в твоем случае мне не хватает знаний. Подскажи, как тебе помочь.
Придворная целительница серьезно взглянула в глаза молодой колдуньи.
- Я уничтожена, - жалобно пролепетала Брилли.
- Значит, так тебя убедил Мелфаллан? - Марина усмехнулась. - Вообще-то я знала, что ты не доверишься ему с легкостью. Знай же, Брилли Мефелл: наш граф - человек справедливый и не является твоим врагом. - Она отправила следующую ложку бульона Брилли в рот и ласково, по-матерински потрепала ее по щеке.
В глазах Брилли заблестели слезы, ее сердце наполнилось приятным теплом.
- Ты слишком устала, детка, - обеспокоено сказала Марина. - И слезы близко. Так всегда бывает, когда переутомляешься. Ни о чем не волнуйся. - Она нежно похлопала Брилли по плечу.
- Ты не ненавидишь меня, Марина? - неожиданно спросила Брилли.
Марина замерла с наполненной ложкой в руке, выдержала паузу и заговорила спокойно и серьезно.
- Милое мое дитя, я считаю, что тебе цены нет. Я и Мелфаллану честно сказала, что думаю о тебе, - ответила она. - Поешь еще немного. И постарайся опять заснуть.
Утром ты на все посмотришь по-другому.
Зачастую Брилли говорила своим пациентам те же самые слова: с новым днем приходит новое видение мира. Теперь за ней самой ухаживала другая целительница. Брилли улыбнулась, и Марина ответила ей улыбкой, угадав ее мысли.

7

Той же ночью, ближе к рассвету, пришел еще один посетитель. Лежа на койке в полудреме, Брилли услышала громкие шаги, звон ключей, и, когда дверь с шумом распахнулась, в проеме показалась тучная фигура Ландрета. Сейчас он был одет совсем не так, как обычно: серая накидка, отороченная черным, и темные чулки. На поясе поблескивал кинжал с украшенной драгоценными камнями рукояткой. В светском обществе он появлялся в других одеяниях - шикарных и кричащих, а направляясь сюда, по-видимому, не хотел привлекать к себе внимания. За его спиной с растерянным видом стоял молодой паренек, на вид чуть старше пажа, в ливрее слуги замка Мелфаллана. В руке у него блестела связка ключей.
- Милорд Ландрет, - дрожащим голосом воскликнул парнишка. - Граф Мелфаллан запретил пускать к ней посетителей. Вы ведь слышали, солдат у входа в темницу сообщил вам об этом.
- А я ему ответил, - рявкнул Ландрет. - Граф срочно велел мне побеседовать с этой женщиной. Дело не терпит отлагательства. И проследи, чтобы никто нам не помешал. Закрой за собой дверь и ступай на лестницу. Отправляй всех, кто бы ни пожелал войти сюда, скажи, так приказал лорд Ландрет.
- Но, мой лорд...
- Выполняй мое указание, идиот! - заорал Ландрет. Юный слуга моргнул и закрыл дверь. Послышались робкие удаляющиеся шаги.
Ландрет, не церемонясь, подскочил к койке, сорвал одеяло с Брилли, схватил ее за плечи и грубо швырнул на пол. Она негромко застонала, больно ударившись о твердый холодный камень.
- Встать! - взревел Ландрет. - Ты, ничтожество!
Он подскочил к Брилли, резким рывком поднял ее на ноги и толкнул к стене.
- Что тебе надо, Ландрет? - спросила она, переведя дыхание, чувствуя приступ острой боли в голове.
Ее ноги слегка дрожали, и девушке стоило немалых усилий скрыть свою слабость. Перед глазами плыли круги. Ее колдовство все еще молчало, и узнать о намерениях Ландрета было невозможно. Эта беспомощность пугала ее.
Ландрет злобно усмехнулся.
- Для тебя я - лорд Ландрет, девочка. Повтори: лорд Ландрет. - Быстро приблизившись к ней, он оперся руками о стену, замыкая ее в кольцо, и прижался к ней своим толстым телом. - Лорд, лорд Ландрет. Запомни, как ты должна ко мне обращаться, - прошептал он ей прямо в ухо, касаясь его слюнявым языком.
Брилли содрогнулась. Если этому негодяю понадобилось запугать ее, он, несомненно, выбрал нужную тактику.
- Отойди от меня! - вскрикнула Брилли, толкая толстяка в грудь.
Ландрет залился мерзким хохотом и отступил от нее.
- Теперь, когда мы встретились в такой обстановке, ты обязана относиться ко мне как к своему лорду, - заявил он, прихрюкивая.
- Ты не Мой лорд, - смело ответила она, глядя на него с вызовом. - Лорд Ревил и граф Мелфаллан - вот кого я уважаю и почитаю, только не тебя. Я прекрасно знаю, кто ты, Ландрет. И граф Мелфаллан знает. Ты допустил грубую ошибку, ударив тогда мальчика-конюха.
- Какой вздор! Я - друг и верный советник Мелфаллана, понятно тебе? А тот конюх был никем, никем и остался. И называй меня лорд Ландрет, сколько раз я должен повторять? Придется обучить тебя некоторым правилам приличия и кое-чему другому.
Ландрет искоса взглянул на Брилли.
Она отступила от него на несколько шагов, но остановилась, заметив довольную улыбку на его жирных губах, и вернулась на прежнее место, перебарывая внутренний страх.
Ландрет нахмурил брови и прислонился спиной к зарешеченной двери камеры.
- Насколько я могу судить, ты в отличной форме, не так ли? Зачем же тебе понадобилось разыгрывать перед графом целое представление? Захотела разжалобить его, изображая полную потерю сил? Чего ты добилась? - язвительно спросил он, обводя рукой мрачную камеру. - Что задумала? Хитростью пробраться в замок Мелфаллана, заполучить богатства или, может быть, придворный титул? Я восхищен твоей расчетливостью. Говорю это от чистого сердца. - Он согнулся в насмешливом поклоне. - Очень изобретательно: воспользоваться старой легендой, наводящей страх на бедных людей, и заработать таким образом целое состояние. К сожалению, должен тебя огорчить: если в колдовстве обвиняет сам приближенный герцога, избежать приговора почти невозможно. - Он отвратительно улыбнулся. - Но я мог бы помочь, стоит тебе лишь очень этого захотеть. Я пользуюсь доверием и Мелфаллана, и Бартола.
- Твои заблуждения невероятны, - сказала Брилли. - И я не нуждаюсь в твоей помощи.
- Ты уверена? Бартол обвинил тебя в колдовстве. Он отплыл домой вчера ночью. Спешит сообщить приятное известие герцогу. Открою тебе небольшой секрет: ты можешь помочь им обоим в их устремлениях. Когда герцог Теджар вызовет Мелфаллана на суд, тебя уже никто не спасет. Даже если Мелфаллан этого очень захочет. А я могу оказать тебе помощь. За определенную плату.
Губы Ландрета расплылись в гадкой улыбке.
- Не получишь ты никакой платы! - отрезала Брилли. - Граф Мелфаллан не станет тебя слушать. И у него нет оснований любить герцога. И тебя, естественно. Особенно после того, что произошло на лестнице.
- Какой такой лестнице? - кривляясь, спросил Ландрет.
Брилли ничего не ответила.
Лицо Ландрета внезапно изменилось, улыбка исчезла с его губ, он выпрямился.
- Что ты видела? - требовательно спросил он.
- А! Ты быстро догадался, о чем речь. Это говорит о твоей сообразительности, - сказала Брилли.
- Отвечай на мой вопрос! - рявкнул Ландрет.
- Что я видела? Я видела благородных лордов и леди. Видела, как посланный вами, лорд Ландрет, стражник схватил меня у выхода из зала. Видела красивые стены, отполированный пол. Видела, как в соседнем помещении накрывали столы для роскошного ужина. А что я должна была видеть? - Она прищурила глаза. - Я слышала, и жена, и сын графа Мелфаллана живы и здоровы. У графа родился сын! Наследник Ярваннета! Уверена, вы знаете об этом. Радуйтесь же, лорд Ландрет! Радуйся, ничтожный человечишка! - Она подалась вперед. - Да, я видела, как ты наступил на подол ее платья, чтобы она упала, и я уже рассказала об этом графу Мелфаллану. Он знает. Он все про тебя знает!
Ландрет сжал пальцы в кулаки, но тут же заставил себя расслабиться.
- Мелфаллану известно не все! - презрительно заявил он.
- Все! - выпалила Брилли, хотя не имела понятия, о чем говорил толстяк. - Я и про это ему рассказала.
Ландрет остолбенел.
- Откуда ты узнала про Одрика? - багровея от ненависти, крикнул он.
Про Одрика? Брилли абсолютно не понимала, о чем речь, но решила любыми способами выиграть время. Чем дольше ей удастся водить его за нос, тем лучше. Возможно, кто-нибудь появится здесь.
- А ты как думаешь, откуда я могу это знать? - насмешливо спросила она.
- Ах ты дрянь! - в бешенстве взревел Ландрет и бросился к ней.
Брилли отскочила в сторону, но он успел поймать ее, схватил за шиворот и приподнял. Задыхаясь, она отчаянно заколотила руками и ногами. Один удар пришелся прямо Ландрету в нос, и по его жирным губам потекла струйка крови.
Ландрет смачно выругался, скрутил ей руки за спиной, швырнул ее на пол и придавил собственным телом.
- Я убью тебя, ведьма проклятая! - орал он. - Как ты узнала, ничтожество? Неужели Бартол был прав? Покарай тебя Океан!
Брилли отчаянно кричала и крутила головой, слыша, как вдали рычит Монстр.
- Заткнись, гадина!
Лицо Ландрета перекосилось от гнева и ярости. Он принялся шарить рукой по поясу, нащупывая кинжал.
Словно дикое животное, загнанное в угол, Брилли собрала последние силы, пнула противника в живот, отбрасывая его кинжал ногой в угол, и выскочила из-под него. В это самое мгновение тяжелая дверь распахнулась, и в камеру вбежали двое стражников с мечами наготове.
Брилли рванула прочь, вылетев в коридор, столкнулась с Мелфалланом, сбила его с ног, и они вместе упали на каменный пол. Несколько секунд она лежала на нем, все еще охваченная паникой, потом в ужасе вскочила, помогла встать графу и, шатаясь, попятилась назад. Мелфаллан обхватил ее за талию, пытаясь удержать, успокоить. Она сопротивлялась, отчаянно крича.
- Нет! Милая мисс, перестаньте! Все закончилось! Вы в безопасности! - взволнованно уговаривал ее Мелфаллан.
Ему принялись помогать, но Брилли вырывалась все сильнее, не в состоянии справиться с паническим страхом.
- Отпустите меня! - вопила она.
- Отпустим, отпустим, если обещаете, что не убежите, - бормотал Мелфаллан. - Вы в безопасности.
Поняв наконец, что происходит, Брилли замерла и, потрясенная, уставилась на графа. Ей показалось, земля закачалась, и у девушки подкосились ноги. Совершенно обессилев, она с громким стоном осела на пол. Мелфаллан едва успел поддержать ее.
В дверном проеме камеры показались стражники - они крепко держали за руки Ландрета. У него из носа все еще текла кровь.
- Арестуйте его! - сверкая глазами, приказал Мелфаллан. - Арестуйте лорда Ландрета за попытку изнасилования!
Физиономия Ландрета негодующе вспыхнула.
- За что? - прошипел он, тщетно пытаясь вырваться из сильных рук стражников. - Эта женщина напала на меня!
- Напала на тебя? Чем же мисс Мефелл была вооружена? - воскликнул Мелфаллан. - Туфелькой? Я видел по ней, что она смертельно напугана, я застал ее в истеричном состоянии. И могу сделать логичный вывод: у нее не было и малейшего желания связываться с тобой. Значит, ты пытался изнасиловать ее.
- Вы не смеете арестовать меня, - верещал Ландрет. - Я - наследник Фарлоста!
- А я - граф Ярваннета! - жестко ответил Мелфаллан. - И я посмею арестовать тебя.
Взгляд Ландрета скользнул поверх плеча графа и остановился на юном слуге, который уговаривал лорда не входить в камеру Брилли.
- Ах ты, щенок! - крикнул он. - Это ты привел сюда графа! Ты у меня получишь!
- Не получит! - отрезал Мелфаллан. - Стража, под замок его!
Солдаты потащили Ландрета по коридору. Он яростно сопротивлялся и осыпал их проклятиями. Когда они скрылись из виду, Брилли склонила голову на грудь и закрыла лицо руками.
- Да накажи его Океан! - пробормотал Мелфаллан и опустился на колени рядом с ней. - Вы в порядке? Он не причинил вам вреда?
Брилли молча покачала головой, но не осмеливалась смотреть графу в глаза. Ее сердце все еще бешено колотилось, она часто и прерывисто дышала.
Молодой слуга кашлянул.
- Милорд Ландрет - человек жестокий, - осмелился он высказать то, что, по-видимому, давно не давало ему покоя. - Затаскивает многих женщин к себе в покои, хотя в последнее время - после смерти графа Одрика - это случается реже. А с этой... Я подумал, что должен сообщить вам...
- Затаскивает женщин в покои? - негодующе вскрикнул Мелфаллан. - В моем замке?
Парнишка набрал в легкие побольше воздуха и испуганно захлопал ресницами.
- Я всего лишь его слуга, мой лорд. Вообще-то это не мое дело, верно ведь? Но... Он запугивает их, и они боятся жаловаться кому бы то ни было. А потом дарит им подарки. Некоторым это нравится, и в следующий раз ему не приходится тащить к себе силой... Они простые прислужницы... - Мелфаллан резко выругался. - Я не должен был вам об этом рассказывать, так ведь? - Голос мальчика испуганно задрожал. - Лорд Ландрет теперь убьет меня.
- Не бойся, - поспешно успокоил его Мелфаллан. - Я граф и не позволю тебя обижать. С завтрашнего дня ты будешь прислуживать другому лорду. Беги и разыщи управляющего замком, расскажи ему, что здесь произошло. Потом отправляйся спать.
- Слушаюсь, ваша светлость! - выпалил паренек и поспешно удалился.
- Простые прислужницы, - пробормотал Мелфаллан и раздраженно покачал головой. - Святое дыхание Океана!
Он повернулся к оставшемуся стражнику, молчаливо и невозмутимо наблюдавшему за происходящим.
- Ступайте к лорду Ревилу и приведите его сюда. И придворного правоведа тоже. Немедленно!
- Есть, ваша светлость!
Воин ударил себя кулаком в грудь и торопливо зашагал по коридору прочь.
Мелфаллан повернулся к Брилли и принялся заботливо оправлять ее растрепавшиеся волосы. Казалось, более ответственного дела для него в это мгновение просто не существовало.
- Что же вы теперь обо мне думаете, мисс, - расстроено бормотал он. - Я обещал вам полную безопасность, и случись же такое! Как вы можете доверять мне после этого?
- Вы ни в чем не виноваты, - тихо произнесла Брилли. - Откуда вы могли знать, что задумал Ландрет?
- Виноват! - резко ответил Мелфаллан. - Почему я не подумал о Ландрете?
Он сильно ударил себя по бедру. Брилли перехватила его руку и сжала ее в своей руке.
- Ничего страшного не случилось, милорд. Я очень испугалась, только и всего. В любом случае я убежала бы от него.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.