read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Виарта!
Так он впервые посмотрел в глаза матери Нила.

* * *

Сихон отыскал Нила там, где и ожидал: под большим деревом в сотне шагов от реки. Гигант лежал на спине, сложив на животе большие руки. Рот его был полуоткрыт, широкая белокожая физиономия и во сне сохраняла благодушное выражение. Из горла вырывался храп. На холмике груди, сложив крылышки, сидела голубая медовница. Когда тень Сихона упала на нее, ящерица перепорхнула на молодой побег и уселась между двумя листочками на его макушке. Побег наклонился, и ящерица затрепетала прозрачными крылышками.
Тут Сихон обнаружил, что глаза Нила открыты. Начальник Стражи, скрывая смущение, кашлянул:
- Велено тебе, северянин, спать ночью в отведенном тебе месте.
- Угу, - сказал Нил и закрыл глаза.
Сихон перенес тяжесть тела с левой ноги на правую.
- Ты понял меня? - спросил он настойчиво.
Нил приоткрыл один глаз.
- Я не глухой! - буркнул он и снова захрапел.
Сихон пожал плечами и оставил его в покое.

* * *

Теперь, когда смотрел Санти в сияющие глаза, бурные волны мятущихся чувств больше не захлестывали его. Но не разумом сдерживал он себя, а чем-то подобным мышце, родившейся внутри. Стоило напрячь ее - и будто челнок в воле кормчего становилась душа его над пенными гребнями чувств.
- Ты быстр в учении! - промолвила фьёль.
- Ты - мой учитель! - ответил юноша. - Могу ли я медлить?
- Санти, Санти! - Голос Этайи был нежен, как первый луч солнца.
Кисть руки ее спадала с изголовья продолжением струящегося шелкового рукава. Радужный поток волос тек до самого пола, смешиваясь с золотистой шерстью ковра.
- Хочешь, покажу тебе Золотой лес? - спросила она. - Тот, что лежит за Заповедными горами? Хочешь?
- Как может быть это? - спросил юноша. - Мили и мили отсюда до ваших гор...
Улыбнулась Этайа. Так, как улыбаются фьёль: одним лишь маленьким ртом. Кожа ее жила, как живут речные струи под лучами солнца. Холодными казались черты Этайи, но в холоде этом было больше тепла, чем в самой жаркой из песен Санти.
- Золотой лес! - прошептала она. - Он близко, близко... Ближе, чем этот дневной луч... Тысяча миль? Стань легче легкого, Санти... Легче легкого... Замри - и я понесу тебя...
Руки Этайи обняли юношу, нет, не прикоснулись, обняли так, как ветер обнимает встречающего утро. И дымка заволокла его взор. А потом вспыхнул яркий свет, и увидел он синее-синее море. И понял, что летят они над Срединными Водами, так высоко, словно нес их дракон. Но не было дракона под ними - лишь воздух, упругий и твердый, и живой, как спина парда. И летели они дальше - долго, пока не показались под ними берега Тайдуана, а выше - чудесные Заповедные горы. К ним несла Санти Этайа. Несла, как несет ветер легчайший цветочный пух.
Видел он внизу заросли тростника по берегам большой реки, видел оранжевые, алые, фиолетовые, пурпурные цвета Тайдуана. Видел озера, обильные чистой водой, и крохотные - с высоты - города. И, наконец, - дымчатые вершины Заповедных гор, ограду Непостижимой страны фьёльнов. И - Золотой лес.
И запела Этайа. Не как смертному человеку пела она Санти - как фьёльну. Вечной была ее песня. Вечной, как Жизнь. И вновь родился от нее юноша. И нарекла его фьёль: Туон, Темный, ибо во тьме и сквозь тьму лежал его путь. А имя это было - тайным.
И вновь взлетели они над Заповедными горами, и летели над морем, о котором говорят: нет голубее вод, чем воды Межземного моря. Когда же легла под ними Черная Твердь, опустились туда, где была их судьба.
И узнал Санти боль фьёль, и заплакал. И обняли его сияющие руки Этайи:
- Прогони боль - и она уйдет!
И так сильна была вера фьёль, что успокоился Санти, уронил черноволосую голову на хрупкое плечо и уснул, как спит на глади морской покинутый ветром корабль.
Так утешила его та, которой не было утешения. И смешались сны их в этот полуденный час, как смешались радужные волосы Этайи с темными кудрями юноши. Сам Повелитель Судеб отступил от них, встал на страже: никому не позволено тревожить спящих. Только ветру, что сам сродни снам волшебным: никто не знает, откуда пришел он, куда уйдет. Но приход его - благо.
Так миновал день.

Глава двенадцатая

Первый шел по жестким травам.
Влево, прямо или вправо.
Шел легко, как ходят звери.
Шел...
Конгская песня

- Скажи мне, Тай, куда вы идете? И зачем? - спросил Санти.
Он сидел на ковре недалеко от Этайи, полулежавшей на вытканных серебром подушках. Лицо фьёль было открыто, и свет играл на перламутровой коже.
- Ты спрашивал Биорка, - ответила фьёль.
- Да. Но он сказал только, что вы идете на запад, за Закатный хребет.
Когда Санти говорил об отвлеченных вещах, ему становилось легче. Казалось, что огонь, сжигающий его изнутри, притихает. Огонь этот вспыхнул совсем недавно, но даже новая власть Санти над чувствами оказалась бесполезна. Горела сама душа.
- У вас какая-то важная цель, да, Тай? Очень важная? Мне говорили, что фьёльны никогда не покидают своей страны. Но ты... - Он посмотрел на Этайю, лицо ее утонуло в свете, подобном свету восходящего солнца, чудесном золотом пламени. - Никогда не покидают. Это так?
- Да.
- Но ты - покинула.
- Я - покинула.
- Значит, цель ваша - сильнее обычая. Закатные горы - опасные горы. Я не воин. Но не буду обузой. Сердце мое говорит: я не буду обузой. Даже - вам. Я прав, Тай?
- Сверху, Туон. Ты прав правдой, что лежит сверху. Есть и другая. Да, мы не покидаем нашей страны. Мир закрыт для нас. Но это не обычай. Мы не уходим потому, что не можем жить без своих братьев и сестер. Фьёльн, далеко ушедший за круг Заповедных гор, сойдет с ума. Или перестанет быть фьёльном.
- Значит, фьёльны - пленники своей страны?
- Можно сказать и так. Но мы и без телесных путешествий можем видеть настоящий Мир. А многие из нас - даже прошлый и будущий.
- Но ты - здесь! - воскликнул Санти.
- Да. Меня растили для этого. Но и мне тяжело. Я не сошла с ума, осталась фьёль. Но никогда уже не буду той, что прежде.
Санти молчал. Он знал ее два дня. И не мог представить, что они разлучатся.
"А ведь я человек, - подумал он. - Что же чувствует фьёльн?"
- Мне очень плохо, - проговорила Этайа, почувствовав его мысли. - Но я выбрала сама.
- Я прав, - сказал Санти. - Ваша цель - очень важна.
Этайа встала, накинула вуаль и подошла к окну. Оттуда, стоя спиной к юноше, она сказала:
- Очень важно то, за чем идут воины. Но я пришла за другим.
Она повернулась. Золотистое пламя просвечивало сквозь шелковую вуаль:
- Я пришла за тобой...
"Нет! - должен был закричать Санти. - Зачем ты это сделала! Я не хочу быть ценой твоих страданий!"
Огромное горе должен был испытать он. И огромную радость. Но не ощутил ничего. Будто его завернули в ватный кокон.
"Тай! - догадался он. - Она следит, чтоб мои чувства не взорвали мой ум".
Юноша не вскочил. Не шевельнулся. Он был прав. Наполовину. Его удерживала собственная магия, та, что разбужена была песней фьёль. Санти еще плохо знал себя.
- ... Пришла за тобой, но мы пойдем с воинами, если ты пожелаешь. Хотя это не обязательно. Мы, фьёльны, не вмешиваемся... стараемся не вмешиваться в дела Мира, если люди могут справиться сами.
- Времена меняются! - произнес кто-то чужой внутри Санти.
- О да! Потому пришел ты. Чтобы отвратить злое. Вагар Биорк и светлорожденный Эрд могут стать спутниками ради человеческой цели. Но ты - наш, Туон!
- Моя мать - фьёль? - спросил юноша.
- Нет. Но фьёльны пели, когда твой отец зачинал тебя. Пели для тебя.
- А моя мать?.. Кто она? Она жива?
- Жива. Ты узнаешь, когда придет время. Узнаешь, не задавая вопросов. Но если ты пойдешь в Закатные горы, твое время может и не прийти. Никогда. Ты - наш. Ты - волен. Прислушайся к своему сердцу - и сделай выбор.
Санти прислушался...
Этайа видела свет, исходивший от лица его. Душа ее, чистая, как свет звезд, душа фьёль, не знавшая пут, не знающая розни желаний, плакала от невозможности несбыточного.
- Жаль, что я не фьёльн! - произнес наконец юноша. - Жаль!
Он поднял блестящие, зеленые, как море Зур перед бурей, отчаянные глаза:
- Фьёльны - не люди... Люди - не фьёльны... - Прислушался к тому, что сказал. А потом коснулся чуткой рукой музыканта кисти женщины:
- Я люблю тебя, Тай!

* * *

Нассини возлежала на расшитых в три цвета пуховиках и глядела, как преломляется пламя дневного светила в драгоценных камнях плафона, оправленных в черное серебро. Камни были подобраны так, чтоб свет, идущий сквозь них, не смешивался, а оставался отдельными лучами красных, голубых и зеленых тонов.
Четыре стены пятиугольной комнаты были отделаны деревом близких оттенков: от темно-багрового до алого. Пятая стена была скрыта угольно-черной шторой.
По своему обыкновению Нассини была нага. Белые тусклые волосы длинными прядями осыпались на худые плечи. Правая рука круговыми движениями втирала в кожу живота ароматическое масло. В левой был крохотный, чуть больше ногтя, золотой кинжальчик. Острым его кончиком Нассини прокалывала кожу на животе. Но крови не было - притирание сразу залепляло ранки.
На расстоянии вытянутой руки от соххоггои подсыхал небольшой, размером с две ее ладони, портретик Муггана.
Вопреки канону детей Истинного, он был написан в реалистической манере. Написан превосходно: лицо мертвеца, запечатленное мастером, казалось Нассини сверхмертвым. Сколько бы она ни восхищалась изяществом абстрактного, но нарисованное таким, каким было в Мире Иллюзий, казалось куда сильнее.
Глядя на равноконечный серебряный крест с ликом великомученика Полты Хуридского, соххоггоя познавала то же жгучее наслаждение, что и муж ее, Спардух, испытывал, вырвав из груди раба трепещущее сердце. Трижды запретным было поклоняться Иллюзии. И многажды сладостным. Маленький Спардух любопытства ради спиливал черепную кость скованному хобу. Маленькая Нассини рисовала жженой костью на мраморе профили своих родителей. Спардух был нормален. Он был истинным соххоггоем, не хуже и не лучше других. Нассини была гением. О! Она знала это доподлинно! И, как настоящий гений, не спешила делиться с другими. Сотворивший Иллюзию сумел спрятать ее! Иллюзию - в истинном. Истинное - в иллюзии. А истина в том, что пока из всех детей Истины одна лишь Нассини знает, где настоящее, - истина остается истиной. И радует!
В комнате, предшествующей покоям с красными панелями, глухо стукнул барабанчик. Лишь два человека имели право тревожить соххоггою: Начальник Внутренней Стражи Ортран и Мастер Бессмертия Хумхон. Обоих узнавала она по тому, как ударяли они в тугую кожу барабанчика. На сей раз это был Хумхон. И пришел с приятным: об этом тоже поведал барабанчик. Нассини не торопилась.
- Жди! - произнесла она в разговорную трубку у ложа. Вытянулась, отбросила в угол флакон с маслом. Путь Муггана завершен. Завершен по закону искусства, что ведомо лишь ей одной. Ее сын достоин того, чтобы стать бессмертным. Но кто займет его место? Нассини вспомнила о северном вожде. Не будь она соххоггоей, мысль о том, что наследник одного из высочайших имперских родов находится в ее власти, наполнила бы женщину сладким трепетом. Но она - соххоггоя. Хоб есть хоб, кем бы он себя ни мнил. Иное дело - кровь Муггана на его мече. Вот что придает ему прелесть. И сам он неплох. Красив естественным обликом, честен, бесстрашен - вот истинно ядовитые качества! И безумие в нем есть. Та толика, что делает пищу пряной. Он удостоится бессмертия, но не сможет стать тем, чем был Мугган.
Но есть и тот, кто может. Нассини мысленно спустилась в подземную часть Дворца, отыскала большую, богато убранную комнату. Там обитала ее надежда. Он ни в чем не знает отказа. Кроме свободы, которая ему не нужна. Раз в две недели Нассини приходит к нему. Днем. Тому, кто не видит солнечного света, все равно. Но сегодня она велит вывести его из благой тьмы. А завтра он осуществит ее волю, подобную воле Истинного. И снова она подумала об Эрде. И еще о его телохранителе.
"Его волосы так же чисты цветом, как и мои. Жаль, если он в самом деле таков, каким его представил Сихон".
Этой ночью она узнает, годен ли он для искусства - или же только для Сихона. О Ниле соххоггоя думала без воодушевления. Как о необходимом, обыденном. И вспомнила о Хумхоне: ждет!
- Войди! - произнесла она в трубку.
Хумхон низко поклонился. В руках у него была шкатулка из черного металла в локоть длиной, с маленьким портретом Муггана, выложенным цветной мозаикой на крышке.
Мелкими шажками, униженно улыбаясь, Хумхон приблизился к столу, поставил шкатулку и открыл ее.
Внутри, в продолговатом углублении, выкрашенном в алый цвет, на белой атласной подушечке лежал мумифицированный фаллос.
Оттолкнув слугу, Нассини схватила его. Фаллос был твердый и прохладный, но цвет его, желто-коричневый, создавал ощущение тепла. Поверхность была гладкой, как будто покрытой лаком. Нассини провела острым ногтем. От ногтя остался след.
- Осторожней, госпожа! - обеспокоенно пробормотал Хумхон. - Прошло лишь восемь часов. Состав еще не окреп!
- Хочешь сказать, ты принес несовершенную вещь? - вкрадчиво спросила соххоггоя.
- О нет! Нет! - испугался хоб. - Вполне готовую! Но для настоящей крепости нужно два дня, а ты велела...
- Не бойся, хоб! - перебила она его. - Я довольна!
Она потрогала крохотную мошонку. Ничего не поделаешь, если сам орган Хумхону удавалось увеличить почти на треть, то мошонка ссыхалась до размера орешка.
Нассини не смогла отказать себе в удовольствии. Она положила фаллос в шкатулку, вышла и вернулась, неся с собой точно такую же, но без портрета на крышке. Хумхон затрясся. Соххоггоя искоса глядела на слугу, когда открывала вторую шкатулку. Там лежал еще один фаллос. Немного побольше и потемнее, чем тот, что принес сейчас Хумхон.
- Твое искусство растет! - произнесла она, делая вид, что сравнивает.
Хумхон всхлипнул.
"Он определенно становится похож на бабу", - подумала Нассини.
Двадцать лет назад Хумхон, десятник Внешней Стражи, посмел оттолкнуть госпожу. Может быть, он был пьян и хотел показать себя перед девушкой, с которой лежал, когда пришла Нассини. Может, это вообще была первая глупость, которую совершил этот сильный, жадный и далеко не глупый воин.
Когда его взяли, чтоб предать долгой смерти, он вдруг закричал, что искупит вину. О! Соххоггоя не пожалеет, если даст ему время.
Муж ее, Спардух, недовольно заворчал: хоб хочет убить себя и лишить его удовольствия. Нассини, может быть, в пику мужу, потребовала, чтоб провинившийся получил желаемую отсрочку.
Когда в длинном перечне запрошенного Хумхоном оказалась бритва, Нассини подумала, что хоб все же их провел. Но сказала, чтоб тот получил желаемое: если Спардух лишится развлечения, что за дело - ей?
Спустя два дня Хумхон, бледный, как она сама, преподнес ей шкатулку без портрета, что стояла сейчас на столе. Так было положено начало коллекции Бессмертных.
Спардуху "искупление" понравилось. Он жалел только, что все происходило без него.
Отец Хумхона был бальзамировщиком, а он сам - учеником лекаря, которого учитель выгнал за некоторые особенности характера. Знания хоба сулили хозяину новые удовольствия. Но прошло совсем немного времени - и на полку за шелковой шторой была поставлена шкатулка с портретом Спардуха.
Чувство, которое Нассини испытывала к скопцу, можно было бы назвать благодарностью соххоггои - источником новых ощущений для нее. Лицо Хумхона, когда Нассини развлекалась с отторгнутой частью хоба, было восхитительно. Вот и сейчас он смотрит на нее и думает лишь об этом. В другой раз Нассини не отказала бы себе в удовольствии посмотреть, как он будет грызть толстые губы и пускать слюну, но сейчас ей не терпелось остаться одной.
- Иди, хоб! - отправила его она. - Но будь готов: завтра у тебя будет работа.
И Хумхон ушел, мягкий, огромный, с телом, подобным телу слизня. Но руки его, сильные большие руки воина, были умны и искусны.
"Кроме того, я могу не покупать настоящего лекаря", - подумала соххоггоя.
Она вернула шкатулку без портрета на место, в начало длинного ряда одинаковых черных пеналов. Каждый Бессмертный должен быть в такой же шкатулке, как и остальные. Это - правило искусства.
Нассини приготовила ложе, смочила руки остро пахнущим маслом и принялась растирать светло-коричневый фаллос, пока он не нагрелся до температуры тела. Тогда соххоггоя сунула его под мышку, зажгла бронзовую курительницу и уронила в нее несколько фиолетовых кристалликов магического зелья, из тех, что делают время бесконечным.
Когда дымок над курительницей окрасился, Нассини легла на подушки и, глядя на цветные столбы света, стала ждать, пока зелье начнет действовать.

* * *

Когда Биорк вернулся из вояжа по Владению и направился в трапезную поесть, он застал там Эрда.
Светлорожденный вяло ковырял двузубой вилкой кушанье и не выказал никаких чувств при появлении Биорка. Лишь ответил на приветствие. Биорк сел за стол, велел служанке принести то же, что было у Эрда, и обеспокоенно посмотрел на молчаливого аристократа.
- Это Владение - крепкий орех! - заметил вагар, прихлебывая из фарфоровой чашки слабое вино. - Голыми руками не раздавить!
- Да? - Эрд безучастно посмотрел на него, взял нож и попытался разрезать мясо тупой его стороной.
Биорк совсем встревожился.
- Нам нужно убираться отсюда! - тихо сказал он.
Светлорожденный покачал головой.
- Я так не думаю, - сказал он, не глядя в глаза вагару.
Голос Эрда был таким же бесцветным, как выражение его лица.
- Светлейший! - мягко произнес Биорк. - Что с тобой? Ты выглядишь так, будто из тебя выпили жизнь!
- Я немного устал, - ответил Эрд. - Знаешь, я не хотел бы уехать отсюда... слишком поспешно.
Биорк тихо свистнул.
- Вот интересная мысль! - произнес он. - Боюсь, если мы уедем отсюда, то именно поспешно. Или наша смерть будет проворней нашей жизни.
- Извини, достойный! - Эрд отодвинул почти не тронутый обед и встал. - Я хочу отдохнуть.
Биорк посмотрел на широкую, затянутую в белое спину и почесал бритый подбородок. Эрд ему очень не понравился.
"Надо сказать Этайе!" - подумал он.

* * *

Начальник Внутренней Стражи Ортран размышлял. Он полулежал в глубоком, обтянутом зеленым шелком кресле. Ткань приятно холодила кожу спины. Ноги Ортрана в тонких черных панталонах покоились на низком круглом столе, изготовленном из основания древесного ствола с множеством ножек-корней. Дерево покрывал толстый слой лака, желтого - на столешнице и темно-коричневого - на боковых поверхностях и корнях-опорах. На столе находился кувшин из оправленного в бронзу агата, до половины наполненный розовым вином, и маленькая, агатовая же, чашечка с резной, похожей на округлый древесный побег ручкой. Слуга, стоящий на коленях справа от стола, подливал в чашечку вино, когда она пустела. Сейчас чашка была полна, и сквозь тонкие стенки просвечивала розовая влага.
Другой слуга полировал шерстяной тряпочкой тяжелый шар "звезды смерти". Это была непростая работа.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.