read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Это я и сам вижу! - рявкнул Рваное Ухо. - Я хочу знать, какого кукарачи они делают на моей земле!
На самом деле место, где произошла встреча, давно считалось землей племени Хрии Скунса, который хоть и считался заклятым врагом Аруга Белого, но вполне разделял чувства последнего к Ныыру. Однако никто из присутствующих не указал Рваному Уху на неточность его высказывания.
- Ну?!
Так и не дождавшись ответа, он пришпорил коня. От удара зомби отлетел назад, упал...
- Вождь! - завопил один из гоблинов, углядев под распахнувшимся плащом жилет с туго набитыми карманами. - Золото!
Он соскочил с лошади и даже успел протянуть лапу к заветному жилету - и в этот момент второй зомби дернул за чеку.

Патрик Мигер, непризнанный пророк

Мерцающие цепочки огней несколькими рядами окружали долину со всех сторон.
- Совсем обнаглели, - проворчал сидящий на бруствере сержант Флеминг. Он принюхался - ветер нес сладковатый запах разлагающейся плоти. После дневной атаки на лагерь вокруг осталось не меньше пяти сотен тел, и еще примерно столько же нападавшие уволокли с собой. Особенно большие груды громоздились перед позициями "гатлингов".
- Твари. Был бы у меня "шарпс"1...
- Потерпи до утра, сержант.
- Сэр! - Флеминг начал поспешно подниматься. - Я и не заметил...
- Вольно, сержант, - взмахом руки остановил его капитан. - Как там парни?
- Парни? - хмыкнул сержант. - Сэр, а вам нужен хороший ответ или правдивый?
- Все настолько плохо?
- Так обстоят дела, сэр. Мы, понятно, стараемся пресекать разговоры на совсем уж похоронный манер, но всем рты не заткнешь. Равно как и не завяжешь глаза, чтобы не видеть, - Флеминг кивнул на цепочки огней, - этих.
- Так что, - обыденным тоном закончил он, - по всему выходит, что завтра мы будем завидовать ребятам Кастора.
(В Нашем Мире отряд генерала Джоржа Кастора (Кастера) был уничтожен на реке Литл-Биг-Хорн воинами племени дакота в июне 1876-го.)
- Завтра, - все с той же интонацией повторил Мигер. - Завтра будет новый день. Он и решит, кому жить дальше, а кому... кому нет.
- А что думает пол... - сержант осекся. - Простите, сэр.
- Да ладно тебе, сержант, - устало вздохнул Мигер. - Будем считать, что вы спросили разрешения задать вопрос и получили его. Что вы там хотели спросить? Про план полковника Кребса?
- У него есть план? - удивленно переспросил Флеминг. - Это обнадеживает, сэр.
- У него есть план, - с непонятной интонацией произнес Мигер, - и в этом плане простоты куда больше, чем гениальности. В двух словах он сводится к следующему - завтра на рассвете мы атакуем орков к западу от лагеря. Ну а пока весь Союз Племен будет увлеченно наблюдать за нашим шоу, 69-й полк выйдет из лагеря, построится в каре и будет пробиваться на восток.
- А орки?
- А что орки?
- Насколько я, - начал сержант, - в силу своих скромных умственных способностей постиг сей стратегический замысел, он предусматривает, что Союз Племен будет, выпучив глаза, толпиться на холмах или попытается снова завалить нас мясом? Сэр.
- Примерно.
- Но сэр... мы-то с вами знаем, что зеленые не попадают дважды в один капкан. Сегодня "гатлинги" заставили их умыться кровью, но это был всего лишь козырь, а не джокер, после которого сгребают выигрыш! И следующий ход не за нами!
- Как вы исключительно верно заметили, сержант, - задумчиво сказал Мигер, - "мы-то с вами знаем". Мы-то знаем, а вот господа из Вашингтона об этом не догадываются.
- Но вы...
- Я, - скрипнул зубами Мигер, - пытался! Господь свидетель, я пытался! До тех пор, пока этот надутый су... не приказал мне заткнуться и не мешать полковнику своими дурацкими советами!
- Значит, завтра... - Флеминг, не договорив, оборвал фразу.
Некоторое время оба кавалериста молча глядели на опоясанные огнями холмы.
- Признаться, сэр, - нарушил тишину сержант, - после того, что вы мне сейчас сообщили, я начинаю жалеть о своем шевроне. Сэр.
- И чем же он тебе мешает? - с интересом спросил Мигер.
- Ну-у, - медленно произнес Флеминг, - будь я простым рядовым, не особо обремененным всякими высокими понятиями, вроде воинского долга, чести, присяги и тому подобного, то завтрашнее утро было бы для меня самым подходящим моментом, чтобы покинуть стройные ряды кавалерии САСШ.
- У одиночки мало шансов прорваться сквозь кольцо, - сказал капитан.
- Может быть, сэр. Скорее всего, так оно и сеть. Но у тех, кто останется внутри, шансов не будет вовсе. С другой стороны...
- Ну, - нетерпеливо выдохнул ирландец полминуты спустя, убедившись, что заканчивать свою мысль сержант не собирается. - Что там, с другой стороны?
- С другой стороны, сэр, - тихо произнес сержант, - рота, даже неполная, как наша, - это сила. Если ударить в плотном строю... шансы бы появились у многих.
- Не скажу, - так же тихо отозвался Мигер, - что эта мысль приходила в голову только тебе. Но остается одна маленькая проблема, сержант. Проблема, которая называется 69-й полк.
- Эти несчастные ублюдки...
- Эти несчастные ублюдки, которые и без того обречены. Если мы не бросим их на съедение, они - может быть! - проживут на пять минут дольше, чем без нас. А может быть, и нет. Но мы ведь непременно захотим проверить это, не так ли, сержант?
- Так точно, сэр, - вздохнул Флеминг. - А все потому... стой, кто идет?
- Это я, Виккерс, - отозвался смутный силуэт в пяти ярдах от них. - Ты не видел капитана?
- Что случилось? - спросил Мигер, делая шаг навстречу говорившему.
- С вами хотят поговорить, сэр.
- Кто? Кавалерист замялся:
- Дама, сэр.
- Дама? - Капитан недоуменно оглянулся на Флеминга. Сержант изобразил еще более удивленную рожу и выразительно пожал плечами.
- Насколько мне известно, - вполголоса заметил он, - дама у нас в лагере только одна. Сэр.
- И какого орка ей от меня надо?
- Не имею ни малейшего понятия, сэр, - признался Виккерс. - Может, вам лучше спросить это прямо у нее?
- Где она?
- Ждет в вашей палатке, сэр.
За миг перед тем, как тяжелый брезентовый полог отлетел в сторону, в голове у капитана успела пронестись вереница соблазнительных видений, главным действующим лицом которых был, разумеется, голубоглазый и белокурый ангелок по имени Линда, непринужденно раскинувшийся на его одеяле в разнообразной полуодетости.
Кое в чем он оказался прав - мисс Келлер действительно находилась на его одеяле, но отнюдь не возлежала на нем, а просто сидела, поджав ноги, и взгляд ее небесно-голубых глаз был холоднее льда.
- Мисс?
- Там, на совете у полковника Кребса, - Мигер с трудом удержался от удивленного вздоха - привычка брать быка за рога, равно как и четкий деловой тон вместо легкомысленного щебетания были до сего дня совсем не характерны для секретарши вашингтонского чинуши, - вам не дали договорить. Закончите сейчас то, что хотели сказать там.
- Вы забыли кое-что добавить, мисс, - усмехнулся капитан, снимая шляпу и подтягивая к себе скатанное пончо. - Одно волшебное слово.
- Я не шучу, Патрик, - холода в этом голосе, отстранение подумал Мигер, хватило бы на десяток лотков с мороженым. - Это не просьба, а приказ.
Даже так?!
- Мисс, - медленно сказал ирландец, - я, как истинный сын Зеленого Эрина, готов выполнить любое указание, исходящее из столь прекрасных уст, но как капитан кавалерии все же хотел бы увидеть подтверждение вашего права отдавать мне подобный приказ.
- Разумеется, - кивнула мисс Келлер, начав расстегивать верхние пуговки блузки.
Мигер приготовился было издать восторженный вопль - но вместо ожидаемых пленительных округлостей его взгляд уперся в небольшой голубой конверт.
- Что это?
- Мои полномочия, - проигнорировав тоскливый взгляд бравого капитана, Линда аккуратно застегнула все пуговки. - Видите ли, поддакивание и восхваление всяких, как вы недавно изволили выразиться, жирных боровов вовсе не основная моя профессия... равно как и стенография.
- У вас, должно быть, чертовски хороший слух, мисс, - заметил Патрик, - раз уж вы сумели расслышать приватную беседу на противоположном конце лагеря.
- Именно, - ничуть не смутившись, кивнула Линда. - Это и есть моя работа. Я - агент бюро Алана Пинкертона.
- Однако, - только и смог произнести пораженный Мигер.
- Полагаю, - улыбнулась мисс Келлер, - если бы я назвалась переодетым полковником морской пехоты, это смутило бы вас куда меньше.
- По крайней мере, с полковником я бы точно знал, как мне следует себя вести, - буркнул ирландец, вертя в руках злосчастный конверт.
- А вы, - все с той же лучезарной улыбкой посоветовала ему агентесса, - попробуйте вести себя со мной точно так же, как и с любым другим начальством.
- Слушаюсь, сэр, - криво ухмыльнулся Мигер и, шутовски отсалютовав зажатым в руке конвертом, протянул его обратно.
- Не будете проверять? - удивленно вскинула брови Линда.
- Начальству принято верить на слово, сэр! - рявкнул Мигер, уставившись в дальний полог характерным остекленелым взглядом новобранца.
- Тише, Патрик, тише, - поморщилась мисс Келлер. - О том, что ваша луженая ирландская глотка способна издавать очень громкие звуки, я осведомлена и так.
Патрик?!
Видимо, этот немой вопрос огненными буквами вспыхнул на капитанском лбу - и именно отсверки этих букв веселыми искорками заплясали в голубых глазах агентессы.
- Да-да, ты не ослышался, я назвала тебя по имени, - сказала она и после короткой паузы добавила: - Так же и ты можешь называть меня просто Линдой... пока.
Мигер подумал, что белокурая красотка отрабатывает на нем метод кнута и пряника, даже не особо скрывая это, потом еще раз взглянул на сидящую перед ним девушку и решил, что ему на это глубоко наплевать!
- Итак, сэр, что именно вы желали бы узнать?
- Твое, - Линда, словно бы не замечая напряженного взгляда Мигера, вновь потеребила верхнюю пуговку блузки, - мнение по поводу происходящего.
- Сэр, а вам нужен хороший ответ или правдивый? - дословно процитировал капитан недавнее высказывание сержанта Флеминга.
- Откровенный.
Мигер фыркнул:
- Выразиться откровенно мне мешает тот факт, что, даже в ипостаси агента пинкертоновского бюро ты все еще продолжаешь оставаться женщиной... и чертовски красивой, не могу не уточнить, женщиной.
- Ситуация настолько плоха?
- Ситуация плоха настолько, что хуже она быть уже практически не может, - сказал ирландец. - Разве что с рассветом к Союзу Племен присоединятся Легионы Сатаны...
- Патрик! Ночью! Нашел, кого помянуть!
- А ведь это нас, ирландцев, считают суеверными.
- Не путай суеверие со знанием, - строго сказала Линда. - Особенно если речь идет о могучих силах, к которым ты, похоже, относишься с незаслуженным ими пренебрежением.
- Я ко многим вещам отношусь с пренебрежением, - отозвался капитан. - Особенно когда ставка на то, что хоть кто-то из нас доживет до следующего вечера, не составляет и один к ста.
- Но ведь сегодня мы отбили все атаки, - возразила Линда. - Почему ты так уверен, что этого не удастся сделать и завтра?
- Потому что я уже четыре года служу в Пограничье, - капитан принялся медленно расстегивать мундир. - И сумел за это время заработать новые погоны... а не свинцовую пилюлю в живот, как многие другие. У зеленошкурых неплохие мозги, правда, пользуются они ими неохотно. Сегодняшнее кровопускание, которое мы им устроили, было как раз подходящим поводом.
- Но что они могут придумать? - озабоченно спросила девушка.
- Для ответа на этот вопрос тебе нужен хороший шаман, - усмехнулся капитан, стаскивая куртку - Или дипломированный гадальщик... о, кстати, у нас же есть один такой. Этот чокнутый проф-астролог, как его... Моринау?
- Профессор Генри Моргенау, - поправила Линда. - И это вторая причина, по которой я пришла к тебе.
- Что за причина?
- Он должен уцелеть в завтрашнем бою! - прозвучавшие в голосе Линды нотки Мигер - после недолгого раздумья - классифицировал как истерические. - Что бы ни случилось!
- Это он по своим звездам высчитал? - с интересом осведомился ирландец.
- Это я тебе говорю! - с нажимом произнесла Линда. - Ты, Патрик, должен будешь сделать все, чтобы Моргенау остался жив и невредим.
- Хорошая идея, - Мигер задумчиво поскреб щетину на правой щеке и попытался вспомнить - брился он последний раз три дня назад или только позавчера утром.
- Я и сам вовсе не прочь остаться живым и невредимым. И оказать ту же услугу своим парням. Да и, - взгляд ирландца медленно скользнул по девушке, заставив ее зябко поежиться, - оставлять тебя на десерт каким-то вонючим гоблам тоже не хочется.
- Обо мне не беспокойся, - резко отозвалась она. - Я вполне способна позаботиться о себе самостоятельно .
В следующий миг агент бюро Алана Пинкертона обнаружила себя лежащей и вдобавок придавленной сверху чем-то ужасно тяжелым, состоящим, похоже, из одних стальных мышц... и, на удивление, возбуждающе пахнущим.
- И каким же, позволь узнать, способом, - голос Патрика в точности походил на мурлыканье объевшейся пумы.
- Разными!
Прежде чем Мигер открыл рот, дабы произнести следующее язвительное замечание, он взлетел к пологу палатки. Приземлившись же, ирландец почувствовал, что упирается во что-то холодное - длинное и острое под подбородком и короткое и круглое животом.
- "Дерринджер"?
- И стилет, - подтвердила Линда, - так что если ты не хочешь...
Чего он не должен хотеть, ирландец так и не узнал - качнувшись вперед, он умудрился дотянуться до алых губок агентессы, затем в палатке на некоторое время воцарилась тишина.
- Патрик...
- Что?
- Эта штука расстегивалась... сзади.

Крис Ханко, гостеприимный хозяин

Странные желтоватые полуторадюймовые таблетки, попавшие благодаря настойчивости Малыша в список нашего снаряжения, действовали просто превосходно - они горели ровным, жарким и практически невидимым даже с расстояния пяти шагов пламенем. Ночью невидимым, разумеется. Вдобавок, по заверению все того же Малыша, их запах должен был отгонять насекомых. Хорошо, если так. Меня мало волновали европейские комары, а вот заполучить укус паука-ткача в этих местах куда проще... и куда неприятнее по последствиям - далее если останешься жив, пару недель будешь чувствовать себя ожившим мертвецом.
О еде мой компаньон тоже позаботился, бросив в весело булькающий на невидимом огне котелок несколько кубиков, по цвету и консистенции подозрительно походивших на предыдущие таблетки. Некоторое время я опасливо принюхивался к помешиваемому им вареву - но пахло отличным мясным бульоном, и, попробовав ложку, я окончательно отбросил все страхи. Кроме, разве что, опасения, что на столь вкусный запах запросто могут сбежаться все койоты и гоблины округи.
- Пища для костра, пища для желудка, - благодушно пробормотал я, откидываясь на одеяло. - Как насчет пищи для души, партнер? Такой пилюли в твоих закромах не найдется?
- Если ты жаждешь той духовной пищи, - весело отозвался Малыш, - что подается под гулкими сводами библиотек, то вынужден тебя разочаровать. Так далеко не продвинулась даже наша алхимия. Но если ты подразумеваешь под этим кое-что покрепче... держи!
- Воистину! - выдохнул я, отрываясь от фляжки. - Я готов благодарить богов всех пантеонов за то, что один из них научил своих почитателей делать хорошую выпивку!
Содержимое моей собственной фляжки от гномьей выпивки отделяло примерно то же расстояние, что и луизианские виноградники от их сородичей в провинции Шампань.
- Согласно нашим традициям, за это следует благодарить Лейра, - сказал Уин. - Правда, далеко не все уверены, что этот знаменитый своей хитростью и коварством бог решил именно облагодетельствовать смертных подобным даром. Кроме того, он всего лишь научил гномов варить эль, а возможность изготовлять более крепкие напитки появилась лишь после изобретения дистиллятора мастером-алхимиком Бриком Були в 6759 Году Каменного Неба, да и применять его для получения пищевого алкоголя в промышленных масштабах начали лет на триста позже.
- Ужас, - вздохнул я, вторично прикладываясь к фляжке. - Надо непременно выпить за души тех несчастных, которые покинули земную юдоль, так и не отведав ничего подобного.
- Полагаю, - заметил Малыш, подкидывая в костер очередную таблетку, - они не так уж сожалели о том, чего не ведали. Ты, к примеру... что это?!
- Чертовски неприятный звук, - констатировал я, вслушиваясь в низкое, пробирающее до самых костей завывание. - Последний раз я слышал такое под Питерсбергом.
- Похоже, - кивнул гном. - Но, поскольку мы не слышали звука выстрела, я бы предположил, что мы видим, то есть слышим, полет болида.
- Кого-кого?
- Метеора. Точнее, - снова поправился Уин, потому что как раз в этот миг надсадное завывание завершилось гулким ударом неподалеку, заставившим землю ощутимо содрогнуться, - метеорита. Пойдем, посмотрим?
- Не советую, - сказал я. - Во-первых, ночью, в темноте, ты почти наверняка ничего не найдешь.
- Но ты же видишь в темноте?
- Не так хорошо, как днем, - признался я. - И недалеко.
- А во-вторых?
- Во-вторых, - задумчиво произнес я, - этот "вш-ших-бум-бум" был, на мой взгляд, слишком тихим для штуки, способной издавать этот вой. А посему я отнюдь не исключаю вариант, что нам куда проще подождать у костра.
- Подождать чего? - не понял Уин.
- Пока то или тот, кто сделал эту посадку столь мягкой, не явится к нам в гости.
- Собственно, - донесся голос из-за ската соседнего холмика, - если уважаемые джентльмены позволят, я готов присоединиться к вам сию же секунду.
Оружейный пояс лежал прямо передо мной, и я готов был ставить десятку против того, что успею выхватить револьвер, откатиться и всадить полбарабана в любого, кого не успеет за те же мгновения превратить в кровавые брызги враз нахохлившийся гном. Но, когда говоривший появился в световом круге - образованном, впрочем, не столько костром, сколько возможностями моего колдовского зрения, - я с превеликим трудом удержался от соблазна выстрелить.
Все же я удержался, и секунду спустя тихо порадовался собственной выдержке - когда разглядел, что приближающийся к нам человек все же не является моим мимолетным знакомцем с кровавым испанским имечком. Хотя и похож на него. Очень похож.
У этого тоже была короткая ухоженная бородка, но бледная кожа наводила скорее на мысли о туманах Сити, нежели о выбеленных солнцем площадях Мадрида или Мехико. А темно-синий бархатный камзол - о Гейдельберге2, где мода застыла на уровне века эдак семнадцатого, пришпиленная к оному месту указом декана.
Но главное - в отличие от своего мрачного двойника этот парень лучился веселым добродушием. Видно, то время, пока кровавый дон копил злобу и ненависть, наш гость серьезно занимался повышением уровня своей харизмы.
- Прошу прощения, джентльмены, - сказал он, подходя вплотную к костру, - что прервал ваш отдых. Я, собственно, не планировал совершать какую-либо остановку в данной местности, но, раз уж это случилось... позвольте представиться - Эрнандо да Коста, граф, черный маг.
- А чего ж тогда остановились? - заинтересованно спросил я. - Да еще с такими... звуковыми эффектами.
- Кончился жир некрещеных младенцев, - быстро ответил колдун и, вдоволь налюбовавшись нашими вытягивающимися лицами, добавил: - Шутка. Подобные... ингредиенты не в ходу уже лет триста, уважаемый...
- Уин, - буркнул гном, не обращая внимания на мою страдальческую мимику. - А он - Крис!
- Так что же произошло? - повторил я.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.