read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Продавщица развела руками.
- Наверное, какой-нибудь авангард, но это чеканка по титаниту. Алмазное долбление.
- Обожаю алмазное долбление, - с чувством произнес Джек.
- Я ее возьму. Сколько?
- О, это дорогая штучка! - Продавщица снова погрозила Джеку. - Сто шестьдесят батов. По-моему, просто грабеж.
- Ничего, это нам по средствам.
- Да, это нам по средствам, - подтвердил Рон, не сводя глаз с глубокого выреза переспелой продавщицы.
Когда они отошли, Рон дернул Джека за рукав:
- Зачем ты взял эту хреновину? Не за алмазное же долбление?
- Нет, конечно, есть у меня одна мыслишка.
Джек осторожно отогнул скрепки и отделил металлическую пластинку от деревянной рамочки.
- Но для чего?
- Размер той железки помнишь?
- А-а... - протянул Рон. Джек намекал на ту самую отшлифованную до блеска металлическую пластинку, которую они обнаружили в украденном чемоданчике.
Тогда они так и не разобрались в ее назначении.
- И что будешь делать дальше?
- Подсуну кому-нибудь, кто пойдет к поездам.
- Зачем?
- Я хочу удостовериться, насколько здесь все серьезно.
- А как ты узнаешь?
- Если пластину в чужом кармане обнаружат, значит, серьезнее некуда.
- Согласен. А кому ты ее сунешь?
- Бабе какой-нибудь. Пойдем к витрине с парфюмерией, как будто собираемся купить подарок.
- Кому?
- Твоим шлюхам.
- Они остались в гостинице.
Напарники подошли к парфюмерному отделу и стали внимательно изучать все, что лежало на прилавке. Мужчина-продавец не обращал на них внимания, ему хватало покупательниц, которые то и дело подбегали к витринам.
Рон покосился на Джека, ожидая, что тот займется одной из этих нетерпеливых куриц, однако напарник почему-то медлил.
Он уже собрался спросить его - чего еще ждать, ведь их поезд скоро отправится, однако в этот момент Джек задержал взгляд на выбранной жертве. Ею оказалась миловидная блондинка лет тридцати трех, с бежевым чемоданом и такой же бежевой сумочкой на плече. Сумка была застегнута не до конца, видимо, хозяйка очень спешила, и это предоставляло Джеку неплохой шанс осуществить свой план.
- Ничего не понимаю, - сказал Джек достаточно громко, чтобы блондинка его услышала. - Просто го лова идет кругом. Вы мне не поможете?
- Я? - Блондинка улыбнулась.
- Я ничего не смыслю в женской парфюмерии, а мне нужно купить подарок.
- Своей девушке?
- Нет, сестре.
- Сколько ей лет?
- Э-э, думаю, как и вам - двадцать пять.
В глазах блондинки вспыхнул благодарный огонек. Джек придвинулся к ней ближе.
- Вон те духи, "Лесной лук" - очень неплохой выбор, если конечно, вы не слишком жадный.
- Я не жадный. - Джек улыбнулся блондинке как можно приветливее, одновременно просовывая стальную пластинку в ее сумочку.
- Будьте добры, - обратился он к продавцу, - мне нужны духи "Лесной лук".
- Сто семьдесят.
- Годится.
Джек расплатился и, кивнув блондинке, пошел прочь. Она с удивлением посмотрела ему вслед - женщина ожидала продолжения знакомства.
- Не очень-то это хорошо, Джек. Ты пожалел сегодня сотню мерзавцев, а хорошую девушку обидел.
- Я ее не обижал, Рон, я только попросил ее об одолжении.
Джек обернулся, чтобы еще раз взглянуть на блондинку. Она была очень хороша: высокая грудь, плавные линии бедер, глаза - темный янтарь. Если бы не эти дурацкие обстоятельства, он бы за ней приударил, но...
Должно быть, почувствовав себя оскорбленной, блондинка не стала ничего покупать и поспешила к выходу на перрон. Возле настенных диспикеров стояли три молодых человека, делая вид, что кому-то звонят.
- Итак, внимание... - сказал Джек.
Рон напряженно следил за блондинкой, ожидая развития событий.
Неожиданно трое шалопаев, как по команде, швырнули трубки диспикеров и набросились на женщину. Они завернули ей руки и припечатали лицом к стене, к ним на подмогу прибежали еще двое патрульных в форме.
- Ну, что скажешь? - спросил Джек негромко.
- Они крепко взялись за дело...
- То-то и оно.
Истязание прекрасной блондинки продолжалось. Чемодан задержанной был открыт, а все вещи из него выброшены на пол. Потом подошла очередь сумочки - из нее вытряхнули зеркальце, пудреницу, губную помаду, презервативы и наконец злосчастную пластинку.
Девушка пыталась что-то сказать, ей под нос сунули пластинку, она отрицательно покачала головой.
Наконец ее отпустили. Трое в штатском мгновенно исчезли, оставив патрульных собирать вещи и извиняться.
- Да, настроение ты ей испортил, - заметил Рон.
- Всех нас ожидают какие-то неприятности, пусть уж лучше небольшие. Ладно, пошли.
- А почему мы с тобой без морковки?
Джека словно кипятком окатили - он совсем забыл про маскировку.
- Давай в туалет, Рон, быстро...
Они свернули направо и поспешили в укрытие, ориентируясь на гостеприимные буквы WC.

24

В туалете было чисто и светло, приветливо журчали писсуары. Джек толкнул дверцу одной из кабинок, но, видимо, слишком сильно - щеколда сломалась, и дверь ударила в лоб сидевшего на унитазе человека.
- Ой! Прошу прощения! - воскликнул Джек, ретируясь.
- Занято же! Неужели не видно?! - завопил по страдавший.
Найдя пустую кабинку в самом конце ряда, Джек юркнул в нее и, изменив внешность при помощи морковок, вышел к умывальникам. Рон уже стоял там, внимательно рассматривая в зеркале свою обновленную физиономию.
Из кабинки вышел пострадавший - с огромной шишкой на лбу.
- Вы не видели здесь ублюдка, который только что ломился в мою кабинку? - спросил он.
- Выскочил-с какой-то, - пожал плечами Джек.
- Это просто свинство, выбил дверь и чуть не сшиб меня с унитаза...
Пострадавший посмотрел на Джека и участливо спросил:
- У вас что, двусторонний флюс?
- Нет-с, видимо, сквозняком-с продуло...
- Вам надо обратиться к врачу, это может привести к осложнениям.
Тут пострадавший посмотрел на Рона и изумленно покачал головой:
- У вас тоже флюс?
- О, да-с. В одном-с месте заразились-с.
- А это заразно? - Человек с шишкой на лбу попятился. Джек в ответ только пожал плечами.
Напарники вытерли руки бумажными полотенцами и вышли в зал. Блондинки на прежнем месте уже не было, исчезли и полицейские, однако датчики без сомнения были включены, а за выходом на перрон кто-то наблюдал.
- Настенный диспикерс, а в нем-с датчики, - сказал Джек, когда они проходили мимо приборов.
- А где-то здесь должен-с быть сканер-с...
- Дальше-с, - уверенно заявил Джек.
- До отправления скорого поезда на Санни-Лэнд осталось пять минут! - объявили по вокзалу.
- Нужно торопиться.
- Угу.
Они пошли быстрее и вскоре были встречены одним из распорядителей транспортной компании.
- Господа, вы едете этим поездом?
- Да, - коротко ответил Джек, чтобы не демонстрировать свою дикцию, и подал билеты.
- Ага, третий вагон - это рядом, вызывать электрокар нет необходимости, я провожу вас. Первый раз едете в Санни-Лэнд?
- Нет-с, - покачал головой Джек.
- То есть раньше бывали? И давно?
- Пять лет-с, - вмешался Рон.
- О, тогда вы очень удивитесь, город просто преобразился. Новые насыпные пляжи, множество ресторанов - прямо на плавучих платформах. Количество заведений для мужчин увеличено многократно. "Хорошо, хоть этот не принимает нас за педиков", - подумал Джек.
- Вы ведь обычной ориентации, или...
- Обычной-с.
- Вот и хорошо, потому что по улицам Санни-Лэнда ходят обворожительные красотки. Сейчас, в разгар сезона они берут от двухсот батов за час. За ночь - тысяча... А вот и ваш вагон, идемте, я передам вас вашему проводнику.

25

На самом верхнем этаже здания полицейского управления Элинопсеса в тесной комнатке сидели двое операторов. Они уныло пялились в дюжину мигавших с раздражающей частотой мониторов, на которых появлялись панорамы из разных районов города. Отовсюду, где стояли сканеры, снимаемые ими изображения пересылались в полицейское управление и обрабатывались в главном ваквантере. Лица, которые умная электроника выхватывала из потока прохожих, обладали схожестью с лицами разыскиваемых преступников. Для двоих из них в ваквантере управления был выставлен высший приоритет. Это означало, что данные, связанные с их опознанием, машина обрабатывала в первую очередь.
Похожие на разыскиваемых лица обводились на экранах красными квадратиками, рядом с которыми появлялись цифры, показывавшие процентную схожесть с оригиналами. Процесс опознания сопровождался монотонными комментариями электронного диктора:
- Новый объект, совпадение пятнадцать процентов...
- Новый объект, совпадение шесть процентов...
Так продолжалось несколько часов, однако без особого успеха.
Один раз попался человек, похожий на Джека Зиберта с коэффициентом 34 процента. Похожие на Рона Барнаби встречались четыре раза, их подобие колебалось в пределах от 37 до 42 процентов. Во всех случаях отобранных машиной людей задерживала полиция, однако позже отпускала. А один из "двойников" Рона Барнаби вообще оказался немолодой пьющей женщиной.
После ужина таких "счастливых" совпадений не случалось, и операторы продолжали слушать монотонный голос ваквантера:
- Новый объект, совпадение семь процентов...
- Новый объект, совпадение девять процентов...
- Слушай, - сказал один оператор другому. - Давай повысим минимальный процент хотя бы до двенадцати.
- Я бы с удовольствием, Казимир, но, если майор узнает, он выбросит наши яйца в форточку.
- Мы ему не скажем, а к концу смены поставим как было.
Нет, лучше уж я послушаю эту дурацкую машину, чем стану рисковать здоровьем. Майор - зверь.
- Зверь, - со вздохом согласился Казимир.
И они замолчали.
- Новый объект, совпадение двадцать три про цента...
- Новый объект, совпадение двадцать один про цент...
- Ты смотри, эта дура еще кого-то опознала, - осуждающе произнес Казимир. Он почесал под рубашкой живот и вздохнул: - Сейчас бы выпить чего нибудь.
- Да, промочить горло не мешало бы... - кивнул его напарник Ной, сосредоточенно глядя на экран, где красные квадратики выхватили двух обыкновенных с виду людей, идущих по перрону. Какая-то навязчивая мысль крутилась в голове, однако усталость и духота мешали на ней сосредоточиться.
Ной щелкнул по клавише информации, и на отдельном экране появились фотографии разыскиваемых. Злодеи были сняты в военной форме.
"Лейтенант Джек Зиберт, участвовал в иберийском конфликте. В действующей армии прослужил три года. Занимаемые должности - командир взвода, командир разведвзвода. Уволен из рядов вооруженных сил за дисциплинарный проступок.
Сержант Рон Барнаби, участвовал в подавлении мятежа на Линворге, в военной кампании на Эллири, в иберийском конфликте. В действующей армии прослужил восемь лет. Занимаемые должности - рядовой, командир отделения, заместитель командира взвода, заместитель командира разведвзвода. Уволен из рядов вооруженных сил за дисциплинарный проступок".
- Те еще субчики, - заметил Казимир, ковыряя в носу.
- Давай-ка покурим.
- Давай, у тебя что?
- Ничего, мои в раздевалке остались. А у тебя?
- "Хоромотрон". - Казимир бросил на стол по мятую пачку.
- Дерьмо какое, зачем ты их куришь?
- Я их здесь в столе нашел.
Они закурили и болтали ни о чем еще минут пятнадцать, пока мысли в голове Ноя не выстроились по порядку.
- Слушай, Казимир, для двух последних объектов машина определила коэффициент подобия в двадцать один и двадцать три процента. Для опознания этого мало.
- Разумеется.
- А ведь они шли рядом...
- Ну и что?
- А какова вероятность, что два человека, похожих на наши объекты, окажутся рядом?
- Да совсем никакая вероятность! Я хотел сказать - очень малая!
Оба, не сговариваясь, вскочили.
- Звони майору! Срочно!

26

Звонок поступил к майору в тот момент, когда он сидел на внеочередном совещании у начальника полиции.
Майор извинился и, выйдя в приемную, проговорил в трубку:
- Слушаю, майор Гарман.
- Сэр, докладывает дежурный оператор капрал Скворич. Кажется, мы их вычислили...
- Кого "их"?
- Разыскиваемых преступников, сэр!
- Где?!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.