read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



"Вот оно что, и как я сразу не догадался, болван, - облегченно вздохнул ставший в последнее время чересчур мнительным моррон. - Вчера простыня и одеяло были пропитаны кровью, а сегодня на постели чистый комплект". Поднявшись на ноги, Дарк распахнул дверцу бельевого шкафчика - резкий, удушливо-тошнотворный запах запекшейся крови тут же ударил в нос.
Служа в полиции, Диана имела представление о конспирации, по крайней мере начальное, основанное на обычной логике и кратком лекционном курсе в полицейской академии. Девушка не поддалась инстинктивному желанию и, побоявшись привлечь ненужное внимание, не стала выкидывать испорченное постельное белье в окно. Ей хватило сообразительности не обращаться к гостиничной прислуге, а, скомкав простыни и одеяло, запихнуть зловонный, липкий ком в ящик. После чего Диана с чувством выполненного долга застелила постель запасным комплектом.
"Вот так всегда, самые трудные и грязные дела женщины сваливают на меня", - расстроился Дарк, пытаясь придумать оптимальный способ незаметно избавиться от окровавленных тряпок. Пока что в голову пришли всего два варианта: запихать белье в сумку, вынести, а затем ночью утопить в проруби или не мелочиться и поджечь гостиницу. Дальнейшие раздумья были прерваны скрипом двери и усилившимся шумом воды, на пороге ванной появилась закутанная в белый махровый халат Диана.
- Это ты? - Голос девушки прозвучал чуть громче мышиного писка.
Сухость в горле, опухшие гортань и небо, легкая слабость были неприятными побочными эффектами большинства изготавливаемых Мартином лекарств. Раненую лечил Конт, но он наверняка пользовался старыми рецептами некроманта, руководствуясь весьма банальным принципом: "К чему самому изобретать колесо, когда гораздо проще и быстрее свинтить его с соседской телеги".
"Сама застенчивость и покорность, прямо скромница-невеста на выданье, а не разбойница с большой дороги!" - ехидно отметил про себя Дарк, не любивший людей, которые хоть раз в жизни наставляли на него пистолет.
- Как видишь, я: глупо было бы ожидать кого-то еще, - грубо ответил Дарк и отвернулся, не в силах больше смотреть на девушку, безмолвно застывшую в дверях ванной.
Она была обворожительно женственна, печальна, загадочна и красива, в нее можно было влюбиться и, забыв обо всем на свете, предаться томной истоме душевных переживаний. Однако Дарк уже давно потерял способность самопроизвольно воспылать нежными чувствами и впадать в наиглупейшее состояние пылкой, слепой влюбленности. Страсти и романтические воздыхания безвозвратно ушли из его сердца, в гостях пока задержались лишь желания, притом сугубо плотские и проявляющиеся изредка, под соответствующее настроение…
- Ну, я не знаю, - замялась девушка, слегка краснея и застенчиво теребя длинными тонкими пальцами кончики пояска от халата, - мог ведь вернуться тот… ну, кто спас меня.
"Во, дрянь! Если бы я в кабаке не вмешался, пришлось бы Конту ее от стены отскребать. Он, значит, благородный спаситель на белом коне, а я так… хозяин лазаретной койки!" Невинная фраза, выражающая вполне логичное предположение, взбесила моррона. Дарк грузно плюхнулся в кресло и закурил, нисколько не стесняясь присутствия в номере дамы.
- Не думаю, что твоему благодетелю еще раз захочется посетить сию скромную обитель, так что не трать времени впустую. Оделась, причесалась, шмотки собрала и марш на выход!
Лицо Дианы вмиг побагровело, губы задрожали еще сильнее, а изящные пальчики резко сжались в костлявый и наверняка больно бьющий кулак. Гнев клокотал внутри прекрасного создания, борясь с природной сдержанностью и с вызванной холодным приемом растерянностью. Конечным итогом упорной борьбы бушевавших страстей стала твердая оборонительная позиция, основанная на откровенном, бессовестном шантаже.
- Никуда я не пойду! - заявила Диана и в подтверждение своих слов залезла под одеяло. - Выгонишь силой, обращусь в полицию. Въезд в страну по поддельным документам карается лишением свободы сроком до десяти лет. Вот так вот, господин Даниэль Андерсон, частный проныра и хам!
"А девчушка-то ничего, бойкая, такая себя в обиду не даст. Жаль, ох как жаль, что некогда с ней нянчиться… Встретились бы месяца два назад, могла бы получиться забавная парочка: самоуверенная, горделивая красавица, облеченная властью, и проныра-сыскарь, чем не задумка для миленького детективно-любовного романа? Погони, перестрелки, головокружительные трюки и красочные, волнующие постельные сцены в перерывах между разгадыванием хитрых замыслов коварных преступников…" - думал Дарк, грозно смотря исподлобья на красотку, нахально запрыгнувшую в его кровать.
- Во-первых, я не Даниэль Андерсон, те документы были тоже поддельными, - наконец-то заговорил Дарк после трехминутной игры в излюблемную забаву строгих учителей и нашкодивших учеников: "молчанку - гляделку - грозно пыхтелку - глазами пожиралку". - Во-вторых, чертовски хочется спать, и присутствие в постели посторонних объектов при данном обстоятельстве весьма нежелательно, а в-третьих, я не вижу смысла в дальнейшем твоем пребывании в этой конуре. Ты выздоровела, окрепла, оклемалась, хоть это и кажется невозможным за такой короткий срок, почему бы тебе просто по-быстрому не собрать вещички и не пуститься в погоню за негодяями, чуть более суток назад всадившими в тебя добрый десяток пуль?!
- Смысла нет, как, впрочем, и вещей, - ответила Диана и откинула съехавшую на лоб прядь волос.
- Насчет вещей понимаю, - произнес Дарк, после того как окинул беглым взглядом мебель с полом и не обнаружил присутствия хотя бы испачканной и порванной одежды. - А вот насчет смысла чего-то не ясно. У вас в полиции что, выросло молодое поколение миротворцев-пацифистов? Преступников ловить-то будешь или как?!
- Отстань, говорю же: смысла нет, диск испорчен! - выкрикнула Диана со злости, но тут же успокоилась и взяла себя в руки. - Мне нужен был только диск, а эти… исполнители меня мало интересуют. За всеми подонками не угонишься!
- Понятно, - хмыкнул Дарк и, достав из стоявшей на полу сумки толстую пачку купюр, бросил ее на то место, где предположительно начинались ноги непривычно рассудительного и трезвомыслящего полицейского. - На, это тебе! Раз мстить обидчикам не собираешься, пора покинуть пределы радушного Полесья. Купи одежду, документы и билет на стальную птицу! На первое время могу одолжить брюки, ботинки и куртку вон из того запаса. - Дарк небрежно махнул рукой в сторону горы пакетов с еще не разобранной одеждой. - Бери, не брезгуй, все чистое, ни разу не надевал. Будет немного великовато и мешковато, в общем, как раз в твоем стиле!
Диана не отреагировала на обидный намек. Она по-прежнему неподвижно сидела на кровати и избегала смотреть Дарку в глаза. По нахмуренным бровям и нервному потиранию кончиков пальцев, торчащих из-под одеяла, моррон предположил, что в красивой головке упорно шевелилось серое вещество и протекали сложные мыслительные процессы.
"Так просто от нее не отделаться. Девчонка явно умная и с нюхом, как у ищейки, сейчас она окончательно придет в себя, поднатужится и заподозрит неладное в ее сказочно быстром выздоровлении, потом задаст тот самый коварный вопрос, на который я не знаю, как соврать. К сожалению, современная медицина еще не изобрела лекарств, в течение суток поднимающих на ноги потенциальные трупы, чем она в принципе и являлась в начале вчерашнего дня". - Дарк испугался и, пытаясь направить мысли девушки в иное русло, первым задал совершенно не интересующий его вопрос:
- Кстати, пока ты еще здесь, не просветишь, зачем тебе понадобилось катать шары в "Барсуке"? Я бы на твоем месте дернул из Полесья, как только получил диск.
- У тебя остался телефон, - произнесла девушка, очнувшись и удостоив Дарка мимолетным взглядом, - в него встроен маяк и еще…
- Ясно, вещь казенная, подотчетная, но, увы, должен тебя расстроить, случайно потерянная… - перебил моррон, рывком вставая с кресла и направляясь к двери. - Ну что ж, на сим радостном моменте считаю наше знакомство оконченным. Искренне рад, что друг друга не убили и даже не покусали! Когда вернусь, завалюсь спать. Спать в чьем-то присутствии не люблю, так что сделай соответствующие выводы и не злоупотребляй великодушным гостеприимством преступного элемента!
- Но ты ведь не преступник… а кто?
Вопрос прозвучал неожиданно и заставил замереть на месте уже взявшегося за ручку двери Дарка. Недокуренная сигарета выпала из задрожавших пальцев на ковер, моррон резко обернулся и испуганно уставился на Диану. Девушка почувствовала себя неуверенно, она не понимала, чем была вызвана такая неадекватная реакция хозяина комнаты на вполне естественный и уместный вопрос, и, как следствие, еще глубже залезла под одеяло.
Порой человек годами мучается над сложной задачей, не спит ночами, грезит наяву, но так и не находит ответа. Однако по иронии судьбы ключом к разгадке становятся не многочисленные эксперименты и стройная цепь умозаключений, а нелепая случайность или простое совпадение. Луч солнца падает на груду битого стекла, и возникает свечение удивительной красоты.
Интерес Дианы к его скромной персоне был понятен и вполне объясним. Дарка насторожил не вопрос, а то, что он был задан в первую очередь. В экстремальных ситуациях людям свойствен эгоистичный субъективизм: "Что было со мной?", "Что со мной будет?", "Как я здесь оказалась?", "Сколько я провалялась без чувств?" и "Почему так быстро зажили мои раны?" Эту череду меркантильных вопросов Дарк был готов услышать в любой последовательности, именно с них должен был начаться серьезный разговор и только потом плавно перейти на менее значимые для Дианы темы. Человек, сбитый энергомобилем, действует импульсивно: вначале осматривает свое тело в поисках повреждений, проверяет, целы ли руки и ноги, а уж потом пытается понять, что произошло, и ищет виноватых. Это инстинкт, аксиоматичное правило, в котором нет и никогда не было исключений.
Само по себе нарушение цепочки стандартно-рефлекторной последовательности еще ничего не значило, но в голову моррона закралось ужасное предположение.
- О нет, только не это, только не сейчас и не со мной! - едва слышно прошептал Дарк, пытаясь сфокусироваться на расплывающемся перед глазами лице Дианы. Шальная догадка крепла и постепенно превратилась в рабочую гипотезу.
- Что ты делаешь?! Прекрати! Кричать буду! - пыталась утихомирить и вразумить Диана с того ни с сего обезумевшего Дарка.
Девушка быстро выпрыгнула из кровати и забилась в дальний угол, откуда испуганно наблюдала, как моррон подскочил к бельевому шкафчику и вывалил на пол зловонную, слипшуюся от крови простыню. Губы юноши тряслись и что-то непрерывно бормотали, глаза бешено вращались в глазницах, а движения были резкими, порывистыми. Он мял, теребил трясущимися пальцами запачканное белье, обнюхивал простыню, прижимая ее вплотную к лицу, и даже пару раз лизнул языком омерзительные на вид сгустки крови. Затем простыня полетела вверх и повисла на стене, зацепившись за края картины. Выбрав самый короткий маршрут до ванной, Дарк прошелся ногами в грязных ботинках по кровати и, как жаждущий найти вкусную косточку оголодавший пес, принялся рыться в мусорном ведре. Использованные бинты в багровых разводах и окровавленную, разорванную одежду Дианы постигла та же участь, что и несчастную простыню.
Результаты ревизии еще больше разозлили моррона. Изо рта помешавшегося летели брызги слюны и слышалось уже не невнятное бормотание, а сотрясающая стены отборная брань, по содержанию нечто среднее между солдатским жаргоном и привольными излияниями страдающей души опьяневшего кондуктора.
Опустошив, обнюхав, облизав и расшвыряв по полу содержимое мусорного бака, Дарк подскочил к Диане и попытался сдернуть с нее халат. Девушка отчаянно сопротивлялась, однако силы были неравными. Моррон повалил ее на кровать, лишил единственного предмета одежды и… и вдруг, вместо того чтобы довести начатое до логического завершения, истерично захохотал и принялся крушить мебель и стены сильными ударами кулаков.
Не дожидаясь, чем закончится припадок безумия, Диана схватила одеяло и поспешила запереться в ванной. Примерно через минуту Дарк успокоился, хотя и не смог смириться с непрошеным и несвоевременным подарком судьбы.
Ни на бинтах, ни на простыне, ни на одежде не было следов мази. Единственным запахом, который исходил от белья, был омерзительный запах крови. Теперь Дарку стало понятно, почему Конт принес раненую к нему, а не к себе в конуру под мостом. Обнажив загорелое, благоухающее ароматами лаванды и мяты тело, Дарк увидел не только прелестные формы, но и едва заметные кружки на груди и животе - следы заживших пулевых ранений. Конт не лечил девушку, только дотащил до гостиницы, перевязал и ушел. Она выздоровела сама, сотрудник Континентальной полиции Диана Гроттке превратилась в моррона.
- Не верю я твоим сказкам! Отстань, маньяк! - раздался из ванной женский крик, сопровождаемый грохотом падения тяжелых предметов, шумом воды и длинным рядом нелестных эпитетов в адрес сломавшегося бачка.
Дарк облегченно вздохнул, к началу третьего часа добровольного заключения Диана наконец-то начала говорить. До этого момента девушка упорно молчала, стоически вынося нелепые бредни про каких-то морронов, возомнивших себя бессмертными спасителями человечества, и не реагируя на уговоры отпереть замок, чередуемые с гулкими ударами в дверь. Барабанная дробь кулаков сменялась неуклюжим степом тяжелых ботинок, а ласковое сюсюканье - ехидными замечаниями и откровенными угрозами выломать дверь и пройтись железной пряжкой ремня по тем местам, где любят собираться целлюлитные отложения. На какие только ухищрения и провокации не пускался Дарк, чтобы разговорить своенравную и обидчивую девицу, все его усилия были тщетны, ответом было лишь оскорбляющее самолюбие мужчины молчание.
И вот наступил момент, когда упрямая затворница снизошла до общения.
- Раз я вру, то почему ты сейчас не в морге? Взгляни, девонька, на свою загорелую грудь и плоский живот, видишь шрамы от пуль? На их месте должны были быть большие-пребольшие дырочки!
Что-то пришло в движение за дверью. Дарку показалось, что девушка собралась выходить. Он быстро вскочил с кровати и приготовился пресечь возможную попытку беглянки прошмыгнуть к входной двери. Новобранцы-легионеры были чрезвычайно импульсивны, в особенности если они до превращения тянули солдатскую лямку или щеголяли в полицейской фуражке. Если к непредсказуемости новообращенных добавить еще женскую эмоциональность и обидчивость, то получится редкая смесь, под стать яду виверийской анаконды…
Тревога оказалась ложной, дверь не открылась. Видимо, Диана просто сменила неудобную позу, например, пересела с края ванны на более приспособленный для раздумий сантехнический узел.
- Ну, в конце концов, хватит дуться и корчить из себя пес знает кого! Я же не пламенный воздыхатель, чтобы меня воспитывать и под каблук загонять. Открой дверь, поговорим по-человечески!
- Это уж точно, - послышался из ванной раздраженный голос, - ты не воздыхатель, даже не хам, а грязная свинья и насильник!
Если бы Дарк дал возможность возмущенной девушке и дальше говорить, то наверняка досталось бы не только ему, но и всей мужской половине человечества, а закончились бы гневные излияния избитым, легко предсказуемым выводом: "Все мужики - самовлюбленные эгоисты и сволочи. Да здравствует эмансипация!"
- Какой же я насильник, дорогуша? Я же на тебя только взглянул. Мне и в помойном ведре покопошиться пришлось, что же, теперь в мусорщики податься?
Дарк добился желаемого результата, хотя и не ожидал, что не совсем удачное сравнение приведет к весьма болезненным последствиям. Затворница-птичка выпорхнула из клетки и с ходу заехала растерянному моррону в глаз костлявым и действительно больно бьющим кулаком.
- Это тебе за сравнение с отходами, дорогуша! - пояснила Диана, подражая снисходительно-пренебрежительным интонациям Дарка. - В следующий раз…
- А вот следующего раза не будет, - неожиданно рассмеялся Аламез, поднимаясь на ноги и прикрывая рукой мгновенно распухший глаз. - Согласен, я вел себя как хам, мерзавец, пустослов и скотина, но у меня есть оправдание.
- Интересно, какое: трудное детство, сексуальная озабоченность или дурное влияние преступной среды? - с издевкой в голосе произнесла Диана, все еще не утихомирившая вулкан бушевавшей в ней злости.
- Важная цель действительно часто оправдывает не самые изысканные и гуманные средства, - немного дополнил известную пословицу Дарк, пока пытался наложить на глаз примочку, наспех свернутую из мокрого полотенца. - Мне нужно было убедиться, что ты моррон, а потом… потом вывести твою потерявшуюся в потемках неведения душу из состояния глубокой апатии. На все про все ушло чуть более трех часов, а могли и за неделю не управиться. Иногда новенькие - такие хлипкие нытики, спасу нет, запрутся в ванной и ничего не хотят слышать!
- Допустим. - Диана сменила гневные интонации на нейтрально-холодные.
- И мне чашечку свари, - попросил Дарк, видя, что девушка принялась крутить ручку старенького кофейного аппарата.
- Обойдешься, сам не маленький, - прозвучал суровый ответ.
Не обращая внимания на возню Аламеза с выскальзывающим из рук полотенцем, девушка налила себе полную до краев чашку горячего напитка, положила сахар и, бесцеремонно распотрошив пачку сигарет Дарка, снова залезла под одеяло.
- От своего мнения о тебе не отказываюсь, но в одном ты прав, нам нужно серьезно поговорить. Рассказывай!
"Ну вот и прошла тяжелая душевная травма", - подивился Дарк поразительно быстрой смене настроения девушки, сейчас рассудительной и спокойной, а еще несколько минут назад ударившей его в припадке ярости.
- А что, собственно, рассказывать-то? - пожал плечами Аламез, решивший не утруждать свой невыспавшийся и пострадавший от побоев организм приготовлением кофе и ограничиться сигаретой. - Карауля под дверью, я тебе все рассказал и о морронах, и о Легионе и даже объяснил, что такое Коллективный Разум. Повторяться не буду, спрашивай, если что непонятно!
- Я не слышу зова, и голосов у меня в голове никаких нет, может, это ошибка?
- И не надейся, милочка, - усмехнулся Дарк, но, заметив, как порозовело и исказилось лицо собеседницы, решил быть более серьезным и избегать впредь уменьшительно-ласкательных частиц, фривольных словечек и двусмысленных оборотов. - Зов теперь слышат лишь единицы. Слишком много нас развелось, сил у Разума на всех не хватает. К тому же времени прошло слишком мало, не переживай, услышишь еще!
- Допустим, ты прав, - произнесла Диана, глядя Дарку прямо в глаза. - Согласись, я имею право не верить… все это так… нереально.
- Можешь не продолжать, - хотел было перехватить инициативу в разговоре Дарк, но девушка жестом приказала ему замолчать.
- Однако тот факт, что я жива и здорова, не позволяет сомневаться в правдивости твоего рассказа. Итак, что от меня требуется?
- Ничего, - пожал плечами моррон, - все остается по-прежнему: ты уезжаешь и продолжаешь жить, как жила. Я подскажу, как найти других морронов, а уж захочешь ты вступить в Легион или нет, решай сама. Мы не секта религиозных фанатиков, силком не тянем, беспрекословного повиновения и полного отрешения от прошлой жизни тоже не требуем.
- Что я должна буду делать и что мне даст служба в вашем Легионе?
- Вот, вот оно, нынешнее поколение недальновидных, примитивных эгоистов, все в этом! - простонал моррон так жалобно и печально, что даже Диана, несмотря на изумление его реакцией, прониклась к нему сочувствием. - Ты бы еще спросила, сколько платить будут и выдаются ли бесплатные обеды по вторникам и четвергам!
- Послушай… - Девушка хотела обратиться по имени и вопросительно уставилась на юношу в ожидании, что он догадается представиться.
- Дарк Аламез.
- Послушай, Дарк, в чем же тогда смысл служения, не для других, а лично для меня?
- Мне некогда рассказывать и разжевывать прописные истины об устройстве наших организмов, - устало вздохнул моррон. - В Легионе тебе все объяснят и всему научат гораздо лучше, чем смог бы сделать я, даже если бы не был таким невыспавшимся и озлобленным. Я сказал, к кому обратиться, я выполнил свой долг…
- Но зачем мне это? - разведя руками, спросила Диана, на лице которой застыло выражение искреннего удивления и непонимания.
Дарк подошел вплотную к кровати и, рискуя здоровьем, осмелился сесть рядом с девушкой. Его мозолистые подушечки пальцев осторожно коснулись тыльной стороны ладони новообращенной.
- Я стал морроном около тысячи лет назад. Это было давно, очень давно. Кроме служения Коллективному Разуму и выполнения великих миссий, есть будни: обычные, серые дни, похожие друг на друга так сильно, что хочется выть. Я не поручусь, что однажды, промозглым осенним утром, мне не захочется засунуть шею в петлю или прыгнуть с моста. Однако в трудные минуты меня всегда согревала мысль, что рядом есть и другие, такие же обреченные на невзрачное, серое существование от одного задания до другого. Люди будут приходить и уходить из твоей жизни, а собратья - морроны - величина более постоянная. Ты можешь их ненавидеть, корить за нерасторопность, глупость или даже презирать, но без них не выжить!
Дарк встал и начал медленно раздеваться. Глаз еще болел, на языке натерлась мозоль, а мысли буксовали, как застрявший в сугробе энергомобиль. Он выполнил свой долг, долг первого моррона, встретившего новичка, который должен был вкратце объяснить желторотому юнцу, что к чему.
Остальным займутся другие, те, кто сейчас просиживал седалища в мягких креслах и нежился в теплых постелях.
- Хорошо, я сделаю, как ты сказал, - быстро произнесла Диана, побоявшись, что Дарк заснет, так и не услышав ее решения, - но только после того, как вместе вернемся из Полесья. Не обольщайся, дело не в тебе… ты мне, по правде говоря, не только не симпатичен, но даже противен… я… я просто чувствую, что так нужно…
- Делай как знаешь… твое право, но должен предупредить: мы вместе, но каждый за себя. Прогнать тебя не могу, но и на поддержку не рассчитывай! Кроме того, я в опале, за мной охотятся и морроны, и вампиры, - пробурчал Аламез, наконец-то добравшись до постели и зарывшись лицом в подушку.
- Вампиры?! - воскликнула Диана, не подозревавшая о существовании кровососущих тварей.
- Ага, такие вредные, пакостные и очень-очень настырные создания, - простонал Дарк, погружаясь в сон.
Глава 16
СЭБ во всей его красе
Дарк проснулся от запаха кофе, проникшего в нос сквозь ритмично раздувающиеся во сне ноздри. Моррон все еще хотел спать, но бороться с оживляющим, наполняющим бодростью ароматом не было сил. Пробуждающие флюиды проникли в мозг, и чувство блаженной сонливости ушло, не оставив надежды на возвращение. Аламез медленно открыл глаза. Буквально в двух сантиметрах от его носа благоухала большая чашка кофе на блюдце, слегка подрагивающем в женской руке.
- Ну вот мы и проснулись, - пропел мелодичный, бархатный голос, в котором не осталось ни капли раздражительности и недовольства. - Вставай, засоня, день уже на дворе. Делом пора заняться, если не хочешь здесь до лета застрять!
Рука Аламеза ухватилась за блюдце, а губы жадно припали к краям чашки. Обжигающе горячая жидкость проникла внутрь организма, вызвав небывалый прилив сил. Кофе был крепким и вкусным, человеку, умеющему так варить этот божественный напиток, можно было простить многое, даже сиявший всеми цветами радуги синяк под глазом.
Опустошив чашку в три-четыре глотка, Аламез окончательно проснулся и сел в кровати. Яркие солнечные лучи пробивались внутрь комнаты сквозь раздвинутые шторы, наполняя ее какой-то необычной жизнерадостностью и светом. За время его безмятежного сна многое изменилось: стало больше вещей и как-то уютнее. Его новая спутница сидела в кресле, вальяжно закинув ногу на ногу, и что-то подшивала к подкладке длинного женского пальто. Махровый банный халат сменили узкие брюки, обтягивающий стройную фигуру свитер и высокие сапоги, как минимум на одиннадцатисантиметровых каблуках. Длинные волосы девушки были аккуратно заплетены в косичку с троящимся по последнему писку моды хвостом. Завершала картину "Примерная домохозяйка за работой" кожаная кобура под мышкой с торчащей из нее массивной рукояткой трофейной "сурабы". Рукодельница-искусница увлеклась работой и не обращала внимания на удивленно таращившегося на нее юношу.
- Сколько времени? - спросил Дарк, засунув в рот сигарету и пытаясь крутануть онемевшим во время сна большим пальцем маленькое колесико зажигалки.
- Около десяти, - ответила Диана, не отрывая глаз от сложного перекрестного шва.
- Совести у тебя нет, даже часа не дала вздремнуть, - недовольно проворчал Дарк, точно помня, что сон его сморил около девяти.
Девушка прекратила шить и посмотрела на Дарка исподлобья. Гроттке пыталась понять, шутил ли Дарк или действительно его биологические часы дали сбой.
- Ты проспал ровно на сорок минут больше суток, - констатировала прискорбный факт Диана и продолжила борьбу с непокорной, выскальзывающей из пальцев иглой.
Дарк чуть было не поперхнулся едким сигаретным дымом, пошедшим вместо легких прямиком в нос. Он не мог поверить, что позволил себе расслабиться и проспал целый день, как минимум шестнадцать полноценных часов, за которые мог бы много успеть сделать.
- Не переживай, - успокоила его Диана, - со всяким может случиться. Помнится, когда я служила в Альмире, пришлось просидеть в засаде более трех суток. Глаз не смыкали, от кофе уже воротило, а никотин въелся в одежду. Подонков, конечно, взяли, а потом опрокинули на радостях пару стаканчиков, да так и заснули прямо в участке. Утром начальник отряда на работу пришел, а мы на столах дрыхнем…
- Ну и что?
- Да ничего, - пожала плечами Диана, - премия за поимку опасной банды оказалась ровно в два раза меньше, чем штраф за попойку на рабочем месте.
"Проблема большой организации. - Дарк вдруг вспомнил философствования Конта. Изгой во многом был прав. Внутренние конфликты системы, которые когда-то давно сгубили эльфийское общество, сейчас медленно разъедали и человеческую цивилизацию. - Проблема в том, что абсолютно никого не интересуют реальные дела, то есть сама работа. Руководство любого звена заботит лишь блеск формальных показателей, а творческая инициатива и трудовой пыл рядовых сотрудников задавлены грудой противоречащих друг другу инструкций. Прошли те времена, когда система ломала отдельно взятого человека, теперь она подстраивает его под себя, изменяет стереотипы, жизненные ценности и нормы поведения!
- Коншьеро каракос! - внезапно выкрикнул Дарк и вскочил с кровати.
Древнее ругательство намбусийских пиратов считалось настолько отвратительным и нецензурным, что до сих пор не имело точного перевода и близких по экспрессивности аналогов в других языках. Но только посредством этого омерзительного, вульгарного изречения Аламез мог в полной мере выразить свое отношение к дурацкой привычке Конта не договаривать до конца.
"В последнее время происходит резкое изменение общественных стандартов. То, что раньше считалось грехом, сегодня приемлемо…" - Дарк судорожно пытался вспомнить слова Конта, точнее, их истинный смысл, который сразу ему не удалось уловить. "Трепло проклятое, всю ночь мне про эльфов да вампирюг задвигал, а на самом деле его интересуют совсем не они… - снизошло на Дарка прозрение. - Если темп изменения норм поведения ускорен, значит, за этим кто-то стоит. Кто-то могущественный и очень умный пытается искусственно ускорить процесс развития, придав ему, естественно, немного иное направление, то, которое этому лицу или группе лиц выгодно. Вот до кого пытается добраться Конт через полесских вампиров! Ныне покойные Карст и Финолий проворачивали сделки втайне от клана, значит, реальную угрозу для людей представляют не кровососы, а кто-то другой! Проклятый псих, мерзавцем был, мерзавцем и остался, хотел меня вслепую использовать, гад! - обвинил в сердцах союзника Аламез, но тут же нашел ему приемлемое оправдание: - Кто я такой для него, всего лишь чужак, до недавнего времени искренне убежденный в его сумасшествии. Изгои такие, они никому не привыкли доверять. Могу ли я винить его за осторожность, конечно, нет!"
- Странный ты какой-то, - неожиданно встрял в череду размышлений насмешливый голос Дианы. - Вчера с меня одежды сорвал, сегодня сам оголился. Ты что, за всеми девушками так ухаживаешь или только я удостоена чести лицезреть обнаженного долгожителя?
Дарк с ужасом обнаружил, что стоит на кровати совершенно голым. Прятаться под одеяло было поздно, девушка уже успела оценить достоинства его невысокой, но стройной и мускулистой фигуры. Извиняться же за промашку не хотелось.
- Не лезь с глупостями, будь немножко посерьезней! - назидательно произнес Дарк, продолжая стоять неподвижно, поскольку боялся слишком быстро прикрыть свою наготу. - Я не мужчина, а ты не женщина, мы морроны, наши жизни…
- Прямо как в полиции, - усмехнулась Гроттке, откладывая в сторону подшитое пальто. - Мужики неустанно твердят, что мы коллеги, но при каждом удобном случае пялятся на твой бюст или заглядывают в раздевалку в самый неподходящий момент. Не надо наскучивших песен, коллега!
- Извини, я просто забылся, - Дарку хватило мужества признаться в своем промахе, - но прятаться под одеяло, кажется, уже поздно…
- Поздно, но ты все равно спрячься! - настояла Диана, отводя в сторону взгляд. - Кстати, ты не поделишься, что за муха тебя укусила? Если уж дело дошло до намбусийского пиратского творчества, значит, дело действительно серьезно.
Напарница поразила Дарка своей эрудицией. Во всей Геркании было не более пяти лингвистов, знакомых с этим древним, табуированным выражением, и только двое стареньких профессоров из мальфорнского университета в полной мере представляли силу его экспрессивности.
- Нет, - твердо и безапелляционно произнес Дарк, натягивая штаны, - слишком долго объяснять, да и не стоит знать тебе об этом!
- Ты считаешь возможным держать партнера в неведении? - К Диане начали возвращаться прежняя раздражительность и суровый блеск в глазах.
Аламез оторвался от натягивания носков вместе с ботинками и сел на край кровати всего в метре от кресла девушки.
- Пойми, то, что сейчас со мной происходит, касается только меня. Я в сложном положении, я не хочу втягивать тебя в свою войну, но и не могу запретить тебе остаться… это против правил! Коллективный Разум создал тебя не просто так, не в строгом соответствии с каким-нибудь планом или разнарядкой, а именно потому, что считает тебя способной повлиять на дальнейший ход событий. Ты должна руководствоваться только своими чувствами, можно сказать, интуицией, а я не вправе вмешиваться ни с советами, ни с указаниями…
- Я только хочу понять, что происходит, в какую заварушку ты влип и с чем придется столкнуться?
Голос Дианы был спокоен. Она вела себя как полицейский, убеждающий ценного свидетеля перестать бояться за свою жизнь и решиться дать показания против опасного преступника. Казенная манера общения и интонации, въевшиеся в голос за годы полицейской практики, раздражали и бесили Дарка ничуть не меньше, чем игры явных нимфоманок в неприступных, невинных девиц.
- Говоря на привычном для тебя языке, меня подставили, - произнес Дарк, пытаясь как можно быстрее закончить неприятный разговор. - За мной охотятся вампиры, да и собраться-морроны не прочь наказать отступника. Слишком долгое общение со мной тебе только навредит… однако повторюсь, указывать тебе я не вправе!
- В чем тебя обвиняют?
- "Старгородская бойня", а заодно уж и "гуппертайльское побоище" постараются навесить, - высказал предположение Аламез, зная прямолинейный ход мыслей большинства членов Совета: "Две случайности - уже закономерность!"
- Твои действия? - Диана не любила быть многословной.
- Мне нужно встретиться с одним заморышем из Старгородского экспортного банка и провести допрос, возможно, с пристрастием. Он - прихвостень вампиров, в существование которых ты, кстати, не веришь, и явно будет долго корчить удивленную, непонимающую рожу. Все они такие, эти глупые, наивные идиоты, стремящиеся к бессмертию и жаждущие приобщиться к таинству высасывания красной жидкости из вен.
Посчитав разговор оконченным, Дарк поднялся с кровати и поспешил завершить процесс натягивания носков, намертво прилипших к ботинкам. Диана долго молчала, то ли размышляя над тем, стоит ли брать билет до Урвы, то ли пытаясь свести воедино отдельные части головоломки, кружащиеся у нее в голове. Интуиция подсказывала, что история Дарка каким-то странным образом пересекается с расследованием, которое неудачно провели ее бывшие коллеги. "В конце концов, недаром же именно Дарку попался этот проклятый диск. Наши пути слишком часто пересекались: гуппертайльский собор, Альваро натолкнулся на людей Дора, аэробаза, где он был убит, "Барсук"… Это не просто череда совпадений, здесь есть какая-то скрытая закономерность", - пришла к выводу Диана.
- Я пойду с тобой, буду слушаться твоих указаний и обещаю больше не задавать вопросов, - решительно заявила девушка и начала собираться. - Кстати, насчет вампиров ты оказался прав, они существуют…
- Позволь узнать, откуда такая твердая убежденность? Еще вчера ее не было, - поинтересовался Дарк, попутно размышляя над тем, стоит ли отбирать у спутницы "сурабу" или лучше оставить.
- Ночью несколько тварей кружили под окнами, потом двое попытались влезть, - как будто между прочим, заявила Диана и положила на стол обломок кривого клыка. - Совсем новое пальто порвали, гады!
"Пожалуй, "сурабу" лучше оставить", - решил Дарк, отдав должное боевой подготовке, мужеству и находчивости девушки, которая не стала будить его по пустяковому поводу, а предпочла, не громыхая на всю округу гулкими выстрелами, самостоятельно надавать тяжелой рукояткой пистолета по клыкастым мордасям.
Дарк впервые вышел на улицу днем. Город показался каким-то другим - нестерпимо унылым и серым, хотя солнечные лучи и старались вовсю увеличить яркость тусклых, выцветших красок. Блеклые стены домов, бугры заледеневшей грязи на мостовой, покрытые черным налетом копоти сугробы и проржавевшие железные ограды не способствовали поднятию настроения. Несмотря на солнечную, ясную погоду, хотелось быстрее вернуться в гостиницу.
"Первые симптомы болезни общества, вестники грядущего социального взрыва, - отметил про себя Дарк, разглядывая через окно медленно ползущего такси похожие друг на друга улицы города. - Профессор социологии Ланкауер утверждал: "…люди не могут привыкнуть к жизни в свинарнике, подобное существование может продлиться всего десять, от силы двадцать лет, а потом непременно волна недовольств достигнет критической массы и грянет взрыв…" Какая несусветная чушь! "Лесовики" опровергли эту надуманную, несостоятельную теорию. В грязи рождаются, в ней и живут, и так на протяжении многих столетий. Никто не в состоянии разорвать этот замкнутый круг, а все почему? Да потому, что это никому не нужно. У всех находятся более важные дела, чем благоустройство ничейных улиц: одни воруют, а другие тщетно пытаются им помешать, все заняты, все при деле, не жизнь, а праздник души!"
- Ну ты посмотри! Только глянь куда этот урод прет! А эта размалеванная, тоже хороша! Что она там за рулем делает, колготки переодевает?! - бесновался таксист, громко крича, постоянно жестикулируя и забрызгивая салон слюной.
Дорога в центре города была узкой и не рассчитанной на большой поток машин. Если ночью энергомобили еще могли двигаться со скоростью сорок-шестьдесят километров в час, то днем из-за постоянных пробок и аварий средний темп передвижения заметно снижался. Наверное, гораздо быстрее до банка можно было бы добраться пешком, но, к сожалению, Конт забыл указать адрес. Скучающая на заднем сиденье Диана была в Старгороде впервые и тоже не знала, где находился один из крупнейших полесских банков с коробящим слух названием СЭБ. Именно поэтому морронам пришлось взять такси. Они были готовы потерять время и переплатить за извилистый, объездной маршрут по менее оживленным боковым улочкам и подворотням, но слушать истеричные вопли водителя не было сил.
- Я тебе башку сверну, зараза, куда на встречку полез?! - орал таксист, высунув из окна большую часть своих телес.
- Да чтоб тя с голодухи еще больше расперло! Залез обратно, жирдяй! - не захотел остаться внакладе лысый поджарый дальнобойщик, по глупости заехавший на многотонном грузовике на узкую улочку и тщетно пытавшийся развернуться.
Перепалка водителей продолжалась. От ругательств и угроз жестокой расправы при помощи подручных средств стороны конфликта перешли к перекидыванию пластиковыми бутылками, порой не совсем опорожненными. Наконец-то грузовик развернулся, немного покорежив при этом деревянный забор и опрокинув переполненный мусорный бак. Таксист закрыл окно, но так и не смог остановить потока сквернословия.
- Ну ты скажи, мужик, кто таких идиотов за руль сажает?! - кричал толстощекий, раскрасневшийся от натуги водитель прямо в левое ухо Дарка и неустанно брызгал нескончаемой слюной.
- Чего ты встал, дорога уже освободилась, поехали, - произнес в ответ Дарк, не желая потакать и уподобляться разбушевавшемуся водителю. В конце концов, клиент платит за переезд из пункта "А" в пункт "Б", а не за участие в концерте водительской самодеятельности.
- А чо ты тут раскомандовался, ты кто вообще такой?! - Неуемная энергия крикливого таксиста принялась фонтанировать в другом направлении. - А ну, пшел из машины и девку свою забирай!
Впереди их ждало ответственное мероприятие. Дарк не хотел размениваться по пустякам и тратить силы на воспитание водительского состава третьего старгородского таксопарка, однако без пары крепких оплеух было не обойтись. Аламез уже собирался проверить на прочность нависший над ремнем живот крикуна, но сзади раздался щелчок. Диана взвела курок и прижала длинное широкое дуло к покрытому слоем вспотевшего сала затылку.
- Послушай, ты, окорок на колесах! Крути баранку и из себя хозяина не строй, а то придется твоим толстопузым деткам долго салон от папули оттирать!
Угроза, конечно, подействовала, машина быстро тронулась в путь. "Надо девчонке внушение сделать, чтобы больше не вмешивалась и не смела открывать рот!" - решил Дарк и попытался в остаток пути составить текст деликатного, но основательного внушения для не в меру активной и обидчивой выскочки. Моррон не боялся, что спутница попытается захватить пальму первенства и, как все самостоятельные, волевые женщины, начнет руководить их маленькой группой. Дело было не в оскорбленном мужском самолюбии, а в том, что Диана говорила по-полесски с чудовищным западногерканским акцентом. Их могли вычислить и найти гораздо быстрее, чем ожидал беглец. Дарк нутром чувствовал, что, кроме вампиров и той троицы убийц в клубе, в игру скоро должны вступить куда более могущественные силы, например, полесские власти или коррумпированные чины из КС.
Такси затормозило перед огромным серо-зеленым зданием на одной из центральных площадей. Трехметровые буквы на крыше не оставляли сомнений, что недовольно надувшийся и молчавший остаток дороги толстяк все-таки привез их к пункту назначения.
- Выходим, - скомандовал Дарк, открывая скрипучую дверцу.
- Эй-эй, а деньги?! - снова стал нарываться на взбучку разъевшийся грубиян.
- А моральный ущерб?! - ответил вопросом на вопрос Дарк и одарил водителя одним из самых "дружелюбных" взглядов, которые в давние рыцарские времена он щедро раздавал зарвавшимся холопам и вечно ноющим об убытках трактирщикам. - Есть претензии, друг?!
- Нет, - просопел таксист, до которого наконец-то дошло, что вежливость, сдержанность и доброжелательность по отношению к клиентам - такие же неотъемлемые составляющие его работы, как и умение крутить руль.
- Зря ты так, лучше было заплатить, - высказала свое мнение Диана, как только такси скрылось в бурном потоке машин и они остались вдвоем на площади перед банком. - Еще чего доброго донесет!
- Не посмеет. - Дарк закурил и, по привычке проверяя, нет ли слежки, медленным, прогулочным шагом направился в сторону банка. - Здесь не привыкли беспокоить власти по пустякам. Если клиент отказывается платить, то его завозят в глухой дворик и учат жизни методом ломания ребер.
- Да я не об этом. - Диана занервничала и принялась покусывать нижнюю губу. - Я же ему пистолетом угрожала, в Полесье ношение огнестрельного оружия запрещено. За это на пять лет сажают!
- Не забивай голову ерундой. - Дарку было почему-то приятно осознавать, что, несмотря на хорошую подготовку и опыт оперативной работы в элитном подразделении полиции, его спутница была, по сути, всего лишь пугливым, наивным в житейских вопросах ребенком, которому предстояло еще многое понять и прочувствовать, прежде чем превратиться в полноценного моррона. - "Если она открыто угрожает оружием, значит, у нее есть на то моральное право. Девка не какая-нибудь шантрапа подзаборная, а солидный, уважаемый бандит!" - Могу поспорить, наш толстощекий друг размышлял именно так. Советую поскорее забыть об этом досадном недоразумении и наслаждаться свежим воздухом, тем более что там, - Дарк кивнул в сторону зловеще возвышающегося массива банка, - он наверняка затхлый и спертый, пропахший дешевым кофе, казенной бумагой и баночками из-под прихваченных из домов обедов.
Пройдя стоянку служебных энергомобилей, парочка остановилась возле одной из скамеек. Дарк не спешил попасть внутрь, ему нужно было осмотреться, чтобы лучше понять, чем живет этот финансовый монстр с чуждым для слуха названием СЭБ, прочувствовать атмосферу, понять психологию людей, проводящих по восемь-двенадцать часов в сутки в этой мрачной, каменной норе, и выбрать единственно верную линию поведения.
Судя по размерам здания, банк не испытывал недостатка в средствах. Однако по изысканности архитектурных решений и жизнерадостности окраски фасада здание СЭБ могло успешно соревноваться с туберкулезным диспансером или корпусом для буйнопомешанных. Строители имели весьма расплывчатое понятие о том, что такое "строгий деловой стиль". Слово "строгий" в представлении полесских зодчих обозначало безысходность и тщетность надежд, мощь крепостного вала и неприступность суверенных границ, величие правителей и покорность рабов, притом под рабами в данном случае понимались не столько клиенты, сколько собственные сотрудники, закованные в кандалы инструкций, блеклых галстуков и строгих костюмов.
Руководство СЭБ определенно страдало рядом психических расстройств, самым легким и распространенным среди которых была параноидальная мания величия. Они хотели доказать, прежде всего самим себе, что их неповоротливое и малоэффективное финансовое детище, отягченное бременем обилия бумаг и раздутым до неприличия штатом, ничуть не хуже мобильных герканских или шеварийских банков. Золотая табличка над входом; прозрачные стеклянные двери, как-то не сочетающиеся с толстыми железобетонными стенами и решетками на окнах первого этажа; расчерченные места для стоянок служебного транспорта, на которые в действительности ставил энергомобили кто угодно; зловещие глазища вращающихся видеокамер, ощупывающие каждый метр пятачка перед банком, и многие-многие другие мелкие детали неудачно имитировали современный стандарт охраны и внешнего благоустройства зданий банков и финансовых учреждений. Возможно, на нечасто посещающих другие страны граждан Полесья этот дорогостоящий антураж и производил впечатление, но Дарку было горько и одновременно смешно. Он мог поспорить на что угодно и с кем угодно, что для того, чтобы свинтить золотую табличку над входом, не нужно быть гением воровского дела, достаточно дождаться ночи и иметь при себе стремянку и отвертку. Система безопасности ограничивалась лишь периметром самого здания, отдельного поста охраны прилегающих площадей не было. Злоумышленник в маске мог спокойно работать, приветливо махая ручкой охранникам внутри банка, которые ни за что не решились бы выйти наружу, то есть за пределы поставленного на сигнализацию контура.
- Долго еще стоять будем? - Диана замерзла в модном, не стесняющем движений, но недостаточно плотном пальто, ей хотелось поскорее попасть в теплый холл за стеклянной дверью.
- Иди внутрь, я еще немного постою, - ответил Дарк, доставая из пачки уже третью по счету сигарету.
Девушка кивнула, но внутрь не пошла, видимо, боясь остаться одна под неусыпным оком видеокамер, в массе чужих, совершенно непонятных ей людей.
За десять минут наблюдения, а именно столько понадобилось Дарку, чтобы отравить легкие двумя полноценными порциями никотина, в здание вошло и из него вышло много людей, но всех их можно было поделить на три категории.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.