боеголовками, управляемые радарами. Благодаря этим самым штуковинам не
представляет особого труда заставить взлететь на воздух весь мир. Из
разговора с Дуганом я так и не понял, какая часть из этой программы нашла
отражение в том документе.
прокручивал в мозгу, когда Джо снял трубку.
он.
тону моего голоса, который я постарался приглушить.
голову на отсечение, что скоро будет. - Я коротко просветил моего клиента на
предмет того, что мне удалось узнать на сегодняшний день, разумеется
ограничившись самым необходимым минимумом. А итог подвел следующей фразой:
меньше, чем вам.
Наконец я услышал:
ему, что он должен раздобыть и переправить мне сюда. Едва я закончил, как
Джо сказал:
завтрашнего вечера.
что к чему. - Нет, это исключено. Я не смогу достать все это за такое
короткое время.
смерти. Моей, кстати, тоже. Если мне потребуется все это до того, как оно
будет у меня, мне крышка. Нет, я вовсе не преувеличиваю. А если мне крышка,
то и вы, дружище, идете на дно.
будет больше энтузиазма, если вы положите их на мой счет.
получите эту сумму только в случае успеха.
Когда я узнаю, что деньги у меня в кармане, чихать я хотел на опасность.
Сдается мне, Джо, очень скоро в меня начнут стрелять. Да, да, настоящими
патронами. Я самым искренним образом считаю, что если на моем банковском
счету будут числиться эти пятьдесят кусков, от меня будет здесь больше
проку. Я уверен, что наше с вами имущество где-то поблизости.
без наслаждения. При этом мечтая о том, чтобы это был самый настоящий нож.
положить на лопатки Соединенные Штаты Америки. Я соображал, чем бы его еще
помучить, но, кажется, мой запас пыток иссяк.
отеле "Дель Map". На калена под фамилией Джона Б. Смита. Пускай посланник
доставит все необходимое сюда. И как можно скорей. Если потребуется, купите
реактивный самолет. И обо всем этом не должен знать никто, кроме нас с вами
и посланника. Когда он меня увидит, пускай спросит: "Вы Джон Б. Смит?" Я
спрошу у него, кто победил на выборах. Он ответит - Костелло. Нужно на все
сто процентов исключить какой бы то ни было сбой.
стемнело. У меня была уйма дел, но, провалиться мне на этом самом месте,
если я знал, с какого конца за них взяться. Внезапно я вспомнил о Глории и
что собирался с ней повидаться. Правда, было немного поздно, но лучше
поздно, чем никогда. Сейчас мне особенно был необходим кто-нибудь из их
стана, кто на каждом шагу снабжал бы меня сведениями, которые можно
сопоставить. Глория идеально подходила на эту роль при условии, что она
говорит правду. Как-никак шанс. Если возникли какие-то трудности с
"поставкой товара" для Торелли или получены новые сведения о ныне мертвом
Пулеметчике, Глория может хоть что-нибудь об этом знать.
Энкантадо".
Глава 7
"Эль Энкантадо" и выйдя из нее, я занялся поисками двадцать седьмого номера.
Отыскал его и застыл как вкопанный, ибо мое положение было весьма
затруднительным. Не мог же я просто подойти к двери и постучать. В таком
случае мне бы пришлось сказать примерно следующее: "Привет, Джорджи. Мне бы
хотелось побеседовать с твоей женой. Только не стреляй".
подслушать. Похоже, что жучка подключили даже к аппарату в моем номере.
Здешние гангстеры знатоки своего дела, к тому же очень предусмотрительны,
так что теперь, по всей вероятности, прослушиваются все аппараты. Но куда
страшней то, что дома может оказаться ее благоверный. Что ж, в таком случае
можно будет влезть в окно. Я вспомнил те распрекрасные времена, когда в
последний раз влезал в окно, в окно спальни в Лас Вегасе, и немедленно стал
приглядывать подходящее. Внутри коттеджа горел свет, значит, кто-то был
дома, однако были спущены наружные жалюзи. Я пошел вокруг коттеджа и
столкнулся с серьезным препятствием.
из макушек Горы Каньонов, которая образует обрывающийся в море отвесный
утес. Большинство коттеджей имеет со стороны океана небольшие террасы, с
которых открывается чудесный вид на океанские дали, а также на отвесный
обрыв футов в двести глубиной, на дне которого плещутся волны и дыбятся
скалы. К большинству из этих террас доступ возможен лишь из коттеджей, и мне
отнюдь не хотелось рисковать собственной жизнью только из-за того, чтобы
заглянуть в окно.
парила в воздухе, но я по крайней мере смог спокойно перелезть через барьер,
огораживающий ее с трех сторон, и теперь стоял на деревянном настиле
террасы. Увы, она оказалась всего примерно в половину задней стены коттеджа.
С этой стороны было открыто одно окно, из которого падал свет на улицу, и
мне не терпелось туда заглянуть. Беда была в том, что оно находилось на
расстоянии примерно трех-четырех футов от барьера в дальнем конце террасы и
встать там можно было только на воздух, который, как известно, для этой цели
не годится.
дюйма на четыре, так что, перешагнув через барьер, я смогу встать на этот
небольшой выступ и, держась за барьер, нагнуться вперед и заглянуть в
комнату. Правда, для этого придется напрячь мускулы и забыть, что ты висишь
над бездной. Игра вряд ли стоит свеч даже в том случае, если бы там
выделывала свои штучки Хэди Лэмар, потому что подо мной, на сколько
простирался взгляд, был сплошной мрак. Мне не были видны отсюда белые
гребешки волн, однако я слышал, как о скалы разбивались и, шипя,
откатывались назад буруны.
поэтому я закинул ногу на барьер, перелез через него и очутился на этих
самых четырех дюймах древесины, которые, похоже, теперь усохли на один дюйм,
и, уцепившись за барьер, нагнулся вперед. Мой подбородок оказался всего лишь
на уровне подоконника, однако весь интерьер небольшой комнатки, судя по
всему гостиной, был передо мной как на ладони. А также Глория. Та самая
Глория, у которой чудесная фигура, зеленые глаза, рыжеватые брови вразлет и
гнусные приятели. Джорджа не было видно поблизости, и я тихонько окликнул:
строчку, и огляделась по сторонам. Потом опять уткнулась в книгу. У меня
начинало ломить плечо.
вскочила и вышла из комнаты, очевидно, решив, что кто-то пришел. Мое плечо
разламывалось от боли.
дело. Я не слышал, чтоб она спрашивала у Джорджа, не он ли ее звал, и
поэтому решил снова попытать счастья.
смотрела на меня в упор, на мою голову, наклоненную под углом к подоконнику,
смотрела, не в состоянии вымолвить ни слова. Выражение ее лица нисколько не
изменилось, только еще выше взлетели брови. Определенно она не верила своим
глазам.
положении я ничем не мог ей помочь. Окно было довольно далеко от террасы, и
я при всем желании не мог просто так в него влезть, поэтому я висел между
небом и морем и ждал, когда она придет в чувство. Я убеждал ее, что это я,
весь целиком, а не одна моя голова без туловища или мой призрак и что вообще