на большую впадину в дюнах.
Здесь слишком много ям.
тому назад трое молодых парней решили исследовать пещеры и никогда больше их
не видели.
до моря. Он раньше собирался обработать сто акров дюн, но почва оказалась
слишком скудной, тогда он все орудия и телеги запрятал в пещере.
Ридер.
мистером Ридером после этой поездки, были чрезвычайно важными. В течение
последних шести лет образ жизни мистера Давера существенным образом
изменился. Из мелкого дельца, скорее слуги, чем хозяина, он превратился в
состоятельного человека, живущего в свое удовольствие. Загадка "Лармс-Кип"
была разгадана. Он вызвал к телефону мистера Симпсона и вкратце рассказал
ему о своих открытиях.
отправлено в Австралию. Среди портовых рабочих произошли беспорядки.
чтение двух толстых книг с газетными вырезками, которые он привез с собой.
Ридер просмотрел все книги и подвел итоги. Выводы были потрясающие. Флакк
лихорадочно работал, прекрасно платил своим помощникам, а на себя лично
тратил очень мало. Где-то в Англии должны были храниться несметные
богатства, и мистер Ридер подозревал, что "где-то" было очень недалеко.
Работал ли он бесцельно, как безумец, или преследовал какую-нибудь
фантастическую цель?
необходимо переговорить с Маргаритой Бельман, и убедить ее как можно скорее
покинуть "Лармс-Кип".
этот момент у него родилась мысль.
Только приказывайте!
на двери отпечаток пальца.
я не мог предположить, что подобный инструмент мне здесь понадобится. Я вас
очень прошу послать кого-нибудь в Лондон за моим дактилоскопом. Мисс Бельман
-- моя хорошая знакомая, и она умеет обращаться с этим чувствительным
инструментом...
поезд в город очень поздно...
подбородок.-- А может быть, вызвать сюда кого-нибудь из Ярда?
ничего не имею против.
удивлена.
звучала самая покорная просьба.
автомобиль. Уже темнело, когда подъехала машина, и мистер Ридер, провожавший
ее, открыл дверцу.
вас до Лондона.
11
его уже поджидал чем-то озабоченный мистер Давер.
Бельман уехала... мои гости поручили мне спросить вас, не окажите ли вы им
честь сыграть с ними в бридж.
очень посредственный игрок, но если она ничего не имеют против, через
несколько минут я буду в большом зале.
чемодан, достал длинную веревочную лестницу и опустил ее через открытое окно
в темноту, прикрепив один конец к ножке тяжелой кровати. Он высунулся в
окно, сказал тихим голосом несколько слов, затем придержал кровать, чтобы
уравновесить тяжесть человека, влезающего по лестнице в комнату. Лестницу он
снова уложил в чемодан. После этого мистер Ридер подошел к одной из панелей
и отодвинул ее в сторону, открыв стенной шкаф, который ему показывал мистер
Давер.
жаль, что я должен оставить вас здесь одного часа на два, но я думаю, что
вам никто не помешает. Лампа будет гореть.
указанное место.
трио, которое после его прихода принудило себя завязать что-то вроде легкого
светского разговора. Когда он подошел, мужчины поднялись и, после обычного
обмена вежливыми фразами относительно выбора партнеров, мистер Ридер
оказался напротив полковника Хотлинга. Налево сидела Ольга Крю, а до правую
руку -- преподобный мистер Дин с суровым выражением на лице.
уставив свои голубовато-стальные глаза на мистера Ридера.
игрок.
напряженность атмосферы, но ничего не предпринимал, чтобы смягчить ее. Один
или два раза Ридер заметил, что рука молодой девушки, державшая карты,
слегка дрожит. Полковник явно нервничал. Только пастор был спокоен и играл
без единого промаха.
отодвинул стул.
Как в карточной игре.
бывал тогда, когда начинал философствовать.
счастливыми, когда у них все тузы. Я же, наоборот, счастливее всего тогда,
когда у меня на руках все валеты.
девушка, но голос ее был хриплым, а тон неуверенным, как будто она сама себя
заставляла говорить.
мистер Ридер.-- Я думаю, это объясняется тем, что у меня превосходная
память; я никогда не забываю валетов.
понять.
отдельности,-- жил один червоный валет, который мало-помалу сделался
трефовым валетом и в конце концов погряз в, один Бог знает, каких мерзостях.
Сначала -- двоеженец, затем шулер в картежных притонах, ну а потом
участвовал в нападении на Денверский банк. Я его уже давно не встречал, но в
"своем кругу" он известен, как "полковник"; господин приятной наружности, с
военной выправкой. Мне рассказывали, что он очень искусен в метании ножа --
я полагаю, он некоторое время жил в Южной Америке -- трефовый и червоный
валет... гм!
что он со временем приобрел себе значительное состояние, которое дало ему
возможность, не боясь полицейского надзора, жить в лучших отелях.
проговорила она.-- Мистер Давер рассказывал мне, что вы имеете дело с
полицией.
своим холодным голосом. Мистер Ридер обернулся к нему с приветливой улыбкой.
для того, кто пять лет занимался в Южной Африке недозволенной торговлей
бриллиантами, а затем пять, очень мало прибыльных, лет провел в
Брикуотерской тюрьме. По выходе из тюрьмы, он участвовал в грабеже, затем
как будто был причастен к делу с фальшивыми ассигнациями, которое было в
моих руках. Как же его зовут?