read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Было около полудня. Кельнеры в отеле "Спэниш Бэй" носились вокруг
огромного бассейна с подносами, уставленными разнообразными коктейлями, едва
успевая разносить напитки богатым клиентам, развалившимся в шезлонгах. За
кельнерами следовали хорошо обученные бои, тащившие подносы с изысканными
канапе.
Уилбур Уорентон закончил свой утренний сеанс плавания. Рядом с ним его
жена в бикини читала роман. Она не могла себе позволить плавать утром,
оберегая искусный макияж и тщательно уложенные волосы. Плавала она только
вечером, а потом тратила час или более, восстанавливая все, что было
испорчено водой, и готовясь к выходу на ужин.
Уилбур выпил вторую порцию сухого мартини и сейчас чувствовал себя
расслабленным. До сего времени медовый месяц этой пары проходил вполне
успешно. Отель был именно таким, как было обещано. Сервис был во всех
отношениях безупречен, а кухня отеля могла Соперничать с парижскими
ресторанами. Единственным облачком на сияющем небе становились все чаще
жалобы Марии. В высшей степени избалованная, она относилась к тому типу
женщин, которые постоянно находили во всем какие-нибудь недостатки, даже
если предполагалось самое лучшее. Сейчас она жаловалась на то, что в отеле
слишком много стариков.
Уилбур объяснил ей, что "Спэниш Бэй" самый лучший и дорогой отель в мире.
В основном только люди в годах могут позволить себе проживать в таком отеле.
- Нам повезло, дорогая, что все счета оплачивает мой отец, иначе мы едва
ли смогли бы находиться здесь.
Мария фыркнула:
- Такое впечатление, будто живешь на кладбище.
- Мы в любое время можем перебраться в другое место. Тебе что, очень
этого хочется? Мы могли бы переехать в "Риваж" - там много молодежи.
- "Риваж"? Ты что, с ума сошел? Это же трущоба!
Уилбур посмотрел на часы и поднялся:
- Мне нужно позвонить отцу. Мария нахмурилась:
- О Господи! Опять! Или ты обязан звонить ему каждый день?
- Он любит поболтать, - сказал Уилбур. - Я недолго.
Когда Уилбур ушел, Мария, пожав плечами, снова уткнулась в роман.
На самом деле Уилбур и сам любил поболтать с отцом. Он знал, что старик
всегда предвкушает, как будет рассказывать сыну о текущих делах фирмы. Он
понимал, что отец очень одинок и мечтает о том, чтобы сын снова вернулся в
Даллас, подарил ему внуков. Испытывая неловкость, Уилбур сообщил Марии, что
отец купил для них полностью обставленный дом с прислугой, двумя машинами,
плавательным бассейном и небольшим парком для прогулок - короче говоря, со
всем, что можно купить за деньги.
- Кого, интересно, потянет жить в такую дыру, как Даллас? - спросила она
сварливо. - После окончания медового месяца я хочу поехать в Париж и
Венецию.
- Я же буду работать в Далласе, Мария, - терпеливо объяснил ей Уилбур. -
Тебе там понравится. Я видел особняк. Он действительно чудесный. А позднее
мы сможем поехать и в Париж.
Она холодно посмотрела на него, но ничего не ответила.
Поднявшись в лифте в свои апартаменты, Уилбур прошел в гостиную и
попросил соединить его с Далласом. Через несколько минут он уже разговаривал
с отцом.
- Здравствуй, сынок, - гремел в трубке бас Сайлиса Уорентона. - Как
дела?
- Отлично, папа. А у тебя?
- Куча дел. Индекс Доу-Джонса <Имеется в виду индекс акций на бирже.>
колеблется. Я только что продал пакет акций - довольно выгодно для себя.
Обедаю с двумя арабами: крупные шишки там, у себя, но мелочь для таких, как
я. Хотят заключить контракт. Если они согласятся на мои условия, будет
неплохое дельце.
- Я рад, папа.
- А как же! Старый хрыч не так уж плох, есть еще порох в пороховнице. -
Сайлис немного помолчал и спросил:
- Как твоя жена? - Он редко называл Марию по имени.
- Отлично, папа.
- Уже беременна?
Уилбур натянуто рассмеялся:
- Дай нам время, папа. Ей хотелось бы немного посмотреть мир. Дети никуда
не денутся.
Уилбур слышал, как отец неодобрительно проворчал:
- Не откладывай в долгий ящик, сынок. Я не становлюсь моложе. Когда вы
вернетесь?
- О, через пару недель.
- Я подыскал для тебя исключительно интересные дела. Мне очень хотелось
бы переложить часть работы на твои плечи, сын. Ты говорил жене о доме? Я его
осмотрел: это сказочно красивый дом!
- Конечно, папа, я сказал ей об этом. - Уилбур постарался, чтобы в его
голосе прозвучал энтузиазм. - Она в восторге.
Снова ворчание:
- Она и должна быть в восторге. Этот дом обошелся в три миллиона.
Последовала долгая пауза.
- Ну, всего хорошего, сын. У меня сейчас начинается заседание правления.
Ты скоро тоже будешь работать в нем вместе со мной. До встречи, сынок.
Береги себя. - С этими словами Сайлис повесил трубку.
Анита Сертис заканчивала убирать в ванной комнате Марии, когда вошел
Уилбур. Услышав, что он разговаривает с отцом, Анита торопливо приоткрыла
дверь и стала слушать. Та часть разговора, которую она слышала, не дала
никакой существенной информации, кроме той, которая и так была хорошо
известна персоналу отеля: сердечный тон Уилбура говорил об отличных
отношениях с отцом. Трудно было поверить, но это оставалось фактом, что
неслыханно богатый Сайлис Уорентон и его сын очень любят друг друга. Один из
кубинцев-кельнеров рассказал Аните, что старик очень хочет иметь внука, а
эта избалованная стерва - жена его сына - не желает и слышать об этом. Он
слышал, как они спорили об этом в спальне. Она слишком эгоистична, чтобы
иметь детей. Сыну достанется нефтяное королевство. Он будет стоить
миллиарды, когда умрет отец.
Анита потеряла сон. Она провела несколько часов в душной каюте рыбацкого
бота Мануэля Торреса. Сначала Анита умоляла Фуентеса помочь Педро. Он только
пожимал плечами:
- Ну что я могу сделать? Ты что, не понимаешь, что меня разыскивает
полиция? - Его визгливый голос сорвался на крик. - Если бы я мог добыть
деньги, я бы вернулся в Гавану, а теперь я прочно увяз здесь.
- Здесь ты в безопасности, - вмешался Мануэль. - Я не привык бросать
друзей в беде.
- Разве мой муж не ваш друг? - настаивала Анита.
- Это его друг, - кивнул он в сторону Фуентеса. - Но не мой.
Фуентес в отчаянии замахал руками:
- Я вообще ничего не смогу сделать! Разве вы не понимаете? Он в руках
полиции и ранен! Ну чем я могу помочь?
С горящими глазами Анита наклонилась вперед к мужчинам и выложила свой
план. Они слушали внимательно, потом Фуентес неожиданно прервал ее.
- Это бред собачий! - взорвался он. - Ты совсем рехнулась! Убирайся и не
смей больше здесь показываться! Ты просто сумасшедшая!
Мануэль успокаивающе положил руку на плечо Фуентеса.
- Я вижу здесь кое-какие возможности, - сказал Мануэль. - Давайте обсудим
эту идею. Успокойся!
- Это просто чушь!
- Когда речь идет о пяти миллионах долларов, для меня это не может быть
чушью. Успокойся.
Анита внимательно следила за ним и была готова к сопротивлению. Фуентес
был слишком глуп, но она видела, что Мануэль уже клюнул. Женщина оглядела
его: высокий, сильный, с клочковатой черной бородой. Абсолютно лысая голова
и маленькие жестокие глазки... Анита была уверена: если бы только ей удалось
убедить Мануэля, он смог бы осуществить ее план.
Мануэль посмотрел на нее.
- Насколько я понял, - проговорил он, - ваша идея заключается в том,
чтобы проникнуть в апартаменты, захватить Уорентона и его жену и держать их
до выплаты выкупа, так?
- Да, это мой план, - спокойно ответила Анита. - Уорентон стоит
миллиарды. Отец очень любит его. Выкуп в пять миллионов - это для него
ерунда.
- А как же проникнуть в апартаменты? - осведомился Мануэль.
- Я же сказал, что она сумасшедшая! - закричал Фуентес со злостью. - Я
знаю отель. У них там охрана! Проникнуть в апартаменты? Да это же чистейший
бред!
Мануэль взял его за плечо:
- Друг мой, я прошу тебя успокоиться. Давай разберемся. Пять миллионов
долларов! Подумай только, что это означает.
Он посмотрел на Аниту и снова спросил:
- Так как же мы сумеем проникнуть в апартаменты?
- Через меня, - ответила она. - Я работаю в отеле. Там нет ничего такого,
чего бы я не знала. И о мерах безопасности, и как попасть в апартаменты, и
как миновать охрану и детективов отеля.
Она повернулась к Фуентесу:
- Тебя разыскивает полиция. Ты что, намерен годами отсиживаться здесь?
Тебе не приходило в голову, что, находясь в отеле в апартаментах Уорентона,
ты можешь просить для себя все: еду, выпивку, сигареты.., все, что угодно, и
отель будет давать тебе все, пока ты держишь Уорентонов. Как только мы
получим выкуп, можно вернуться на родину, с Уорентонами в качестве
заложников.
Фуентес удивленно смотрел на нее, потом нервно взглянул на Мануэля.
- Да. Возможно, - медленно сказал он. - Но ты уверена, что сможешь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.