read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Один из них привлек его внимание.
- Что ты о нем скажешь, Макс? - спросил он. - Потрясающий, а?
Джейкоби посмотрел на светло-желтый пиджак в широкую полоску. На его вкус
он был отвратителен, но Джейкоби воздержался от резких суждений. Лепски
между тем продолжал осматривать его, потом снял свой, натянул этот и
посмотрел на себя в большое зеркало.
- Ну? Правда, шикарный? Джейкоби подумал, что Лепски похож на клоуна.
- Ты мог бы воспользоваться им для регулировки уличного движения, -
сказал он.
- Он тебе не нравится? - удивился Лепски, подозрительно глядя на него.
- Не мне жить с тобой, - ответил тот, - но понравится ли пиджак Кэрол?
Лепски вздохнул:
- Да...
Он еще раз посмотрел на себя в зеркало и нахмурился. Он отдавал себе
отчет в том, что Кэрол закатит сцену, если он принесет домой такой пиджак.
Возвратился Левин.
- О! Мистер Лепски! - воскликнул он, увидев, что Лепски надел пиджак. - Я
всегда считал, что у вас прекрасный вкус. Этот пиджак специального пошива.
Уникальная модель. Второго такого в городе нет. Потрогайте ткань...
Замечательно! Посмотрите на себя, он сидит на вас как влитой! И придает вам
еще более благородный вид.
Лепски колебался, ощупывал ткань, вновь смотрел на себя в зеркало.
Так как Джейкоби любил и Лепски, и Кэрол, то, заметив его колебание,
напомнил:
- Кэрол!
Лепски вздохнул, снял пиджак и надел свой. Еще раз посмотрел в зеркало -
да, в этом пиджаке он действительно похож на флика. Он вздохнул.
- Миссис Лепски любит, чтобы мы одежду покупали вместе. - Он улыбнулся
уголками губ. - Она воображает, что у нее вкус лучше, чем у меня.
Левин, который уже встречался с Кэрол, отступил. Он протянул листок
бумаги Лепски.
- Вот имена и адреса клиентов, которые купили такие пиджаки. Их только
четверо. Что-то не так, мистер Лепски?
- Обычная рутина. Спасибо, - сказал Лепски.
Они с Джейкоби вышли из магазина. Уже в машине Лепски просмотрел список.
- Кен Брэндон! - воскликнул он. - Это его пуговица на месте преступления!
- Почему ты так говоришь? - спросил Джейкоби. - Мы даже не знаем, терял
ли он пуговицу от пиджака.
- Держу пари, что пуговица его! - Лепски оживился. - Держу пари, что
вчера вечером именно он был с этой куколкой в ее бунгало. Подумай немного.
Брэндон работал весь день в контакте с ней. Подумай, как бы ты
прореагировал, если бы каждый день контачил с таким динамитом, как она.
- Если бы я был на месте Брэндона, то, зная, что она дочь Стернвуда, я бы
к ней не прикоснулся. Я думал бы прежде всего о работе.
- Ты попал пальцем в небо. Даже я ее захотел, пробыв с ней менее десяти
минут. Держу пари, что он был с ней вчера вечером.
- Хорошо, может быть, но это ничего не доказывает. Я знаю этого парня. Я
имел с ним дело. Он не из тех, кто потрошит шлюх. Согласен, может, он и спал
с ней, ну и что?
Лепски нахмурился.
- Уходя от нее, он мог наткнуться на убитую и, если бы заявил об этом,
должен был бы объяснить, почему оказался на месте преступления. Никогда ведь
не узнаешь, как человек реагирует в том или ином случае. Он мог до смерти
напугаться и выпотрошить ее.
- Так что будем делать?
- Подадим рапорт шефу и, если он даст добро, поговорим с Брэндоном и
расколем его.
- Разве не нужно собрать сведения о трех других, у которых пиджаки с
такими пуговицами? - спросил Джейкоби.
Лепски посмотрел на него.
- Придет день. Макс, и ты станешь хорошим фликом. Думаешь, я не собирался
этого сделать?
- Кто они?
Лепски взглянул на список, который дал ему Левин.
- Сэм Мэкри, заместитель управляющего общественными работами. Он в
Нью-Йорке с прошлой недели, и его можно вычеркнуть. Гарри Кентли,
профессиональный игрок в гольф. Проверим, где он был вчера вечером, но это
пустая трата времени. Я знаю Гарри, это не его жанр. Наконец, Сайрос Грэг. -
Лепски нахмурился, потом покачал головой. - Разве он не погиб в
автомобильной катастрофе пять месяцев назад? Он занимался недвижимостью и
зарабатывал дикие деньги. Можно и его вычеркнуть. Все ведет к Брэндону!
- Я помню Грэга, - сказал Джейкоби. - Он всегда шикарно одевался. Что
сделала жена с его одеждой?
Лепски посмотрел на него.
- Да... Хороший вопрос. Я займусь Гарри Кентли, а ты узнай, куда делась
одежда Грэга, а потом поговорим с шефом.
Он завел автомобиль.
- Я пойду пешком, - сказал Джейкоби. Он вышел из машины, проводил ее
взглядом и вернулся в магазин Левина.
- Скажите, пожалуйста, когда мистер Грэг купил этот пиджак? - спросил он
у Левина.
- Думаете, я не помню? Бедняга купил и надел его в день своей смерти, -
ответил Левин. - Какое несчастье! Обворожительный мужчина! Это было семь
месяцев назад. Он зашел сюда, купил пиджак, на следующее утро поехал в
контору, и на него налетел подросток за рулем украденного автомобиля. Они
оба погибли. Трагедия!
Джейкоби теперь вспомнил детали.
- Я думаю, куда мог деться его пиджак, - сказал он.
Левин пожал плечами:
- Не знаю. Мистер Грэг все покупал у меня. У него было много костюмов и
пиджаков. Я думаю, миссис Грэг избавилась от них. Но какая трагедия! Я все
время повторяю своей жене, что деньги это еще не все. У мистера Грэга было
много денег, но были и неприятности с женой и сыном.
- Какие неприятности?
- Между нами: миссис Грэг очень трудная женщина. Мы с мистером Грэгом
были друзьями, и он, случалось, со мной откровенничал. Миссис Грэг была
больше привязана к своему сыну, чем к мистеру Грэгу. Такое бывает. - Левин
покачал головой. - Мистер Грэг был хороший человек. Может быть, слишком
хороший. После рождения сына миссис Грэг всю свою любовь перенесла на него.
Мистер Грэг был темпераментным мужчиной. - Левин скривился. - Всякие
отношения между ними прекратились, понимаете? И ему приходилось в этом плане
туго. Я ему советовал завести подружку. С такими деньгами в этом смысле
проблем быть не могло, но мистер Грэг был ярым католиком и хорошим
человеком. Он очень страдал.
Джейкоби начал подумывать, а не напрасно ли он теряет время, выслушивая
все это.
- Понятно. А что из себя представляет его сын?
- Я ничего о нем не знаю. Он покупает одежду не у меня, и я его никогда
не видел.
- Мы хотим найти этот пиджак. Может быть, миссис Грэг расскажет нам, куда
она его дела.
- Будьте осторожны с ней. Она трудная женщина, и у нее много денег. Ей
может не понравиться визит копа.
- Где она живет?
- После смерти Грэга она продала большой дом и сейчас живет на
Акация-авеню: маленький, но хороший домик.
Джейкоби решил составить рапорт, и пусть Лепски сам занимается этим. Он
поблагодарил Левина и вернулся в центральный комиссариат.

***
Кен Брэндон с бьющимся сердцем стоял перед Карин.
- Ты уверена? - спросил он прерывающимся голосом. - Ты абсолютно в этом
уверена?
- Я в этом уверена. Это именно тот тип, на которого мы наткнулись вчера
вечером. Я его сразу узнала. Он пришел удостовериться, я ли это была, не
ошибается ли он. И по его улыбке я поняла, что он меня узнал.
- Что же мы будем делать? Карин пожала плечами:
- Откуда я знаю? Но меня удивило бы, если он обратится в полицию.
Кен достал носовой платок и вытер мокрые руки.
- Он, похоже, готовил удар! Иначе зачем бы он приходил сюда?
Карин неприязненно посмотрела на него:
- Глядя на твое поведение, можно подумать, что ты воображаешь себя первым
мужчиной, обманывающим свою жену. Такое случается тысячу раз за час.
- Ты не отдаешь себе отчета в серьезности положения! - воскликнул Кен,
ударяя кулаком по столу. - Если об этом узнает твой отец или моя жена, вся
моя жизнь будет исковеркана.
Отвернувшись от него, она, покачивая бедрами, направилась к своему столу.
Кен проводил ее глазами. Телефонный звонок заставил его вздрогнуть.
- Мистер Брэндон?! С вами хочет поговорить мистер Стернвуд, - сказал
женский голос.
Кен глубоко вздохнул. В трубке послышался голос Стернвуда:
- Брэндон, я разговаривал с Хаймсом. Он мне сказал, что все идет
замечательно, и я решил, что должен сказать вам пару слов. Я доволен вами.
- Спасибо, мистер Стернвуд.
- Продолжайте в том же духе. Скажите, Брэндон, как вы ладите с моей
девочкой? Я знаю, что она не проста в общении, но не позволяйте ей садиться
вам на шею. Патрон вы.., понятно? Но она не глупая, правда?
Кен колебался. Может, это подходящий момент попросить перевести Карин в
главную контору? Но мужества ему не хватило.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.