АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Держу пари, что была.
- В самом деле, лейтенант? Не понимаю вашего тона.
- Вам придется переадресовать упреки моим родителям, - сказал я. - У
моего старика был баритон, и мать уверяла, что их медовый месяц был весной
любви. Так вот, есть две версии убийства Линды Скотт. По одной, ее убили
Говард Флетчер и его компания. По второй - синдикат принял решение, и ее
убрал их представитель в Пайн-Сити...
- У меня нет ни малейшего представления, о чем вы говорите, - осторожно
сказал он.
- А я и не сомневался, что вы так ответите. Но вот прелестная мысль,
мистер Солтер: если ее убил кто-нибудь из них, это своего рода
доказательство, что синдикат принял о них решение, не так ли?
Он молча посмотрел на меня. Тогда я поднялся и направился к двери.
- Должно быть, я действительно говорил не с тем Солтером, - вздохнул я. -
Но если у вас вдруг возникнут какие-либо соображения по этому делу, можете
позвонить.
- Минуточку, лейтенант, - решительно сказал он. Я обернулся и посмотрел
на него.
- Да?
- Вы из службы окружного шерифа?
- Точно.
- И расследуете убийство девушки?
- Опять в точку.
- И вы не интересуетесь.., деталями импорта, как таковыми?
- Я заинтересован только в одном: найти убийцу Линды Скотт.
Он поставил локти на стол.
- Тогда, я думаю, смогу ответить на ваш вопрос, если это поможет. Я
говорю "нет" о тех леди и джентльменах, которых вы упоминали. Решение еще не
принято.
- Спасибо.
- А если бы они его и приняли, - он чуть улыбнулся, - я совершенно
уверен, что ничего подобного не произошло бы. Это убийство - грубая работа.
- Рад это слышать. До свидания, мистер Солтер.
- До свидания, лейтенант. Вы сказали, ваше имя Уилер?
- Правильно.
- Надо не забыть передать моему другу. Ему было бы интересно услышать,
что в Пайн-Сити есть лейтенант по имени Уилер.
- Должно быть, вашего друга зовут Макс?
- Ну конечно! - Солтер улыбнулся. - Он, как я слышал, вернулся сегодня в
казино около семи тридцати.
- Надеюсь, он в добром здравии?
- Немного нервничает, -=, усмехнулся Солтер. - Небольшая перегрузка,
только и всего.
Глава 7
- Недолго вы пробыли в Лас-Вегасе, - сказала Аннабел Джексон. - Наверное,
все свои деньги потеряли в первую же ночь?
- Я потерял один доллар, но встретил Габриель.
- Нашел кому об этом рассказывать, - фыркнула она.
- Там на конце "л" и "ь". Насколько я знаю, она независимая женщина.
Аннабел застучала на машинке.
- Я была абсолютно уверена, что вы спутаетесь с какой-нибудь низкопробной
девицей. Уж так заведено у Уилера, не правда ли?
- Вы же знаете мое отношение к женщинам. - Я пожал плечами.
- Конечно, знаю, - презрительно сказала она.
- Шериф у себя?
- У него кто-то есть. Вы хотите, чтобы я доложила о вашем возвращении? Не
думаю, что он обрадуется.
- Тем не менее скажите ему, - сказал я, - что я могу потерять кое-что
большее, нежели работа. Аннабел подняла трубку.
- Он велел вам идти прямо к нему. Должно быть, он потерял разум. Кажется,
даже обрадовался, когда услышал, что вы тут.
- Он увидел во мне блудного сына, - понимающе сказал я. - Скоро он,
возможно, заколет жирного тельца. - Я критически осмотрел Аннабел. -
Надеюсь, в последнее время вы следили за своим весом?
Она схватила тяжелую линейку, но я уже проскользнул в кабинет шефа,
плотно закрыв за собой дверь.
Лейверс чуть ли не улыбался мне.
- Рад, что вы вернулись, Уилер, - сказал он. - Это мистер Шафер из
"Трибюн".
Шафер неприязненно улыбнулся мне со своего места.
- Я уже встречался с лейтенантом. Как успехи в расследовании?
- Продвигаемся, - сказал я.
- Что-нибудь конкретное? - настаивал репортер. - Хотелось бы узнать
детали.
- Мистер Шафер считает, что мы продвигаемся недостаточно быстро, - сказал
Лейверс. - Ему интересно, почему мы не пригласили на помощь отдел убийств.
- Дело входит в компетенцию шерифа. Мы способны обойтись без отдела
убийств.
- Похоже, что вы еще не получили результатов, - заметил Шафер вкрадчиво.
- Мой редактор интересуется этим делом. Он чувствует, что и у читателей
возник огромный интерес к нему.
- Я знаю, чем интересуется ваш редактор, - сказал я. - Он сам говорил
мне.
Репортер пожал плечами и посмотрел на шерифа.
- Нам хотелось бы сотрудничать с вами, шериф. Но я вижу, вам это не
нужно. Отношение лейтенанта совершенно определенно указывает...
Шериф беспокойно заерзал в своем кресле.
- Я бы этого не сказал, - увильнул он от прямого ответа. - Лейтенант, как
и все мы сейчас, несколько возбужден и...
- ..трудно сотрудничать с подозреваемыми, - закончил я за него.
Лицо Лейверса стало багроветь.
- Это правда, не так ли, сэр? - вежливо осведомился я у него. - Шафер
ведь все время под подозрением. Мы знаем, что он был весьма дружен с Линдой
Скотт. Возможно, преступление совершено в порыве страсти...
Тот стал медленно подниматься.
- Вот, оказывается, в чем причина! Вот почему вы не отвечаете на мои
вопросы, - протянул он. - Но - подозреваемый я или нет - я представляю самую
крупную газету в городе, шериф. И если вы отказываетесь отвечать на мои
вопросы, мой редактор захочет заявить об этом.., в печати.
Он вышел из кабинета, хлопнув дверью. Я сел на стул, который до этого
занимал он, и закурил.
- Я позвал вас, чтобы вы помогли мне, - сказал Лейверс обреченно. -
Неужели вы никогда не слышали слова "такт"?
- Слышал, сэр.
- Тогда почему, черт возьми, вы не вспомнили о нем? Знаете, что может
сделать со мной газета из-за этого убийства? Или вам все равно?
- Я думаю, мы не должны быть тактичными ни с Шафером, ни с редактором,
шериф, - сказал я. - Единственное наше право - это найти убийцу Линды Скотт.
Нашу тактичность в "Трибюн" воспримут как признак слабости и к тому же
решат, что вам есть что скрывать.
- Ох! Вечно одно и то же! - проворчал шериф. - Вы все еще думаете, что
партнер Флетчера и стараюсь устроить где-нибудь в округе казино?
- Нет, сэр. После того как я побывал в Лас-Вегасе, я так больше не думаю.
- Лас-Вегасе? - Его голос выдал неожиданный интерес. - Вы нашли там
что-нибудь?
Я рассказал ему всю историю. Когда закончил, он молча и методично
принялся набивать трубку и раскуривать ее.
- Хорошая работа, Уилер! - наконец сказал он. - Это все, что нам нужно.
- Для чего?
- Чтобы арестовать Флетчера! - горячо ответил он. - Теперь-то у нас есть
мотив! Если Линда была замешана в этом, а я думаю, ваша теория верна, она не
смогла бы выдержать нервного напряжения и раскололась бы. Вот почему Флетчер
убил ее: чтобы она не проговорилась синдикату!
- Мы не можем быть уверенным, что ее убил не синдикат, шериф, - сказал я.
- Утверждения Солтера, что они еще не приняли решения, недостаточно дл
обвинения, не так ли?
- Дело против Флетчера складывается довольно удачно, я бы сказал, -
заявил он.
- А я бы так не сказал.
Он с силой ударил трубкой о стол.
- Похоже, вы не очень хотите арестовывать Флетчера, - прорычал он. - Я
начинаю удивляться, с чего бы это, а, Уилер?
- Думаю, сэр, мы должны быть уверены в своей версии, - как можно более
вежливо ответил я. - Он сделал вам предложение об организации казино, но вы
отказались. Он угрожал вам, сказав, что последует последнее предупреждение.
Вы же не верите, что потом он убил Линду Скотт и положил ее тело на ваши
ступеньки? Это же равносильно чистосердечному признанию в преступлении.
- Возможно, - согласился Лейверс. - Но можно взглянуть на дело и
по-другому. Предположим, что он как раз сделал это. Тогда он может заявить
на допросе, мол, он не сумасшедший, чтобы предупреждать об убийстве, не так
ли? Ловкий ход!
Лейверс был в чем-то прав.
- Что-то вроде двойной ставки? - сказал я. - Понимаю, что вы имеете в
виду, но все еще не верю. Флетчер не такой парень, чтобы просчитаться.
Шериф молча раскуривал трубку.
- Если не Флетчер убил ее, то кто? Синдикат?
- Не знаю, - ответил я. - Дайте мне еще немного времени, и я узнаю.
- У нас мало времени. Мало того, что я лично заинтересован в этом деле;
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|