read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



таком мужчине нуждается девушка, когда уезжает из дома и живет
совершенно одна.
Она неспешно удалилась, оставив после себя пряный аромат магнолий.
Я не заметил, как возле меня остановился Дюваль. К его лицу
приклеилась неприятная улыбочка.
- Я только что беседовал с Элен Ричмонд, - сообщил он. - Она
уведомила меня, что вы частный детектив, она наняла вас для защиты
участниц конкурса. Это, разумеется, меняет дело, я хотел бы извиниться
перед вами. Надеюсь, вы не злопамятны?
- Все в порядке, старина, - успокоил я его. - Я уже проверил ваше
алиби.
- Очень рад.
- Но не удивлены?
- А почему я должен быть удивлен?
- Ваше алиби подтверждено, - объявил я. Он непонимающе уставился на
меня.
- Но ведь это само собой разумеется. Я рассказал вам полную правду, и
у Элейн не было никаких оснований опровергать мое алиби.
- Тем не менее мне бы очень хотелось знать, что вы делали вчера
вечером в номере Элиш Хоуп, - безразлично заметил я.
- Но ведь я там не был, - хмуро ответил он. - И я вам уже говорил об
этом. Если вы мне не верите, почему вы решили проверить мое алиби?
- Задайте мне этот вопрос через недельку, - сказал я - Возможно, я
смогу на него ответить.
Начался конкурс; я неотступно следил за девушками - вот они выходят
из гардеробной, появляются на сцене и, повертевшись там положенное
время, вновь исчезают в гардеробной.
Потом были названы имена победительниц. В их число вошли и Белла
Люкас, и Ивонна Клири, та самая малютка с золотистыми волосами. Каждый
из судей счел своим долгом произнести речь, в том числе и Элен Ричмонд.
Второй тур закончился. Впереди был финал.
Я торчал, как сторожевой пес, перед гардеробными и ждал, пока девушки
не покинут здание театра. Шум и суета постепенно сменились тишиной и
покоем. Девушки неспешно приводили себя в порядок, в коридоре было
пусто. Видимо, все собрались где-то, чтобы выпить в честь очередного
тура. ?Могли бы вспомнить и обо мне?, - подумал я с раздражением.
Неужели никто не догадался пригласить меня?
А потом - словно кошмарное видение из фильмов ужасов - передо мной
возник Майер. Он явно направлялся в мою сторону.
- Кто-то просит вас к телефону, мистер Бойд, - торопливо прокричал
он. - Телефон в кабинете управляющего.
- Передайте, что не нашли меня.
- Но он просил отыскать вас, - округлил глаза Майер. - Этот человек
был очень настойчив, сказал, что не оставит нас в покое, пока не
переговорит с вами. Его зовут Хэл.
- Хэл?
- Наверное, это ваш приятель? - Майер пугливо глянул на меня.
У меня имелся только один знакомый по имени Хэл. Тот парень, что
молотил по моему многострадальному животу, пока его напарник сжимал меня
в медвежьих объятиях. Вспомнив вежливый интеллигентный голос и стальные
кулаки, я решил, что мне все же лучше подойти к телефону.
- Ах, так это старый добряк Хэл! - радостно вскричал я. - В таком
случае я подойду к телефону.
- Ваш старый друг? - переспросил Майер.
- Я видел его всего один раз, но он произвел на меня неизгладимое
впечатление, - пояснил я.
В кабинете никого не было, телефонная трубка лежала на столе. Я
осторожно поднес ее к уху и кашлянул.
- Это Хэл, - послышался в трубке мужской голос. - Думаю, вы не забыли
нашу встречу?
- Разумеется, не забыл, - любезно ответил я, и это была истинная
правда. - Помнится, тогда присутствовал еще какой-то психопат по имени
Чарли.
- Очень рад, что вы еще не забыли ни меня, ни Чарльза, - холодно
отозвался мой собеседник. - Тогда вы, наверно, помните и то, что мы
потребовали отменить этот чертов конкурс, Бойд. Но вы предпочли пустить
все на самотек. Мы в последний раз предупреждаем вас. Одна из девушек
умерла, потому что отказалась выполнить нашу просьбу. Сегодня из-за
вашей глупости умрет еще одна. А если состоится финальный конкурс, то
умрут еще две красотки. Вы меня поняли?
- Эй, приятель, похоже, с вашей головой творится что-то неладное.
Судя по всему, могильные черви пробрались в ваш бедный череп и теперь
опускаются все ниже и ниже. Если так будет продолжаться, то на следующей
неделе вы лишитесь голоса. Но если мне удастся поймать вас и этого
недоумка Чарли, то я...
- У меня нет времени выслушивать вашу детскую болтовню, Бойд, - сухо
перебил он меня. - Насколько я знаю, в Майами прибыла мисс Ричмонд.
Передайте ей, что произойдет, если она не откажется от этого конкурса. И
повторяю: это последнее предупреждение!
В трубке раздались короткие гудки. Какое-то время я задумчиво смотрел
на трубку, потом пришел к выводу, что она не имеет никакого отношения к
Хэлу, и водворил ее на место. По пути к гардеробным я столкнулся с
Майером; он резво выкатился из-за угла.
- Ну как, поговорили, мистер Бойд? - поинтересовался он.
- Разумеется, - ответил я. - А где остальные?
- Девушки, я думаю, еще переодеваются. - В его глазах на мгновение
зажегся огонек. - Разумеется, я не подглядывал.., э-э.., в замочные
скважины.
- Я имел в виду Дюваля, эту дамочку Керзон и мисс Ричмонд.
Он беспомощно покачал головой.
- Не знаю, мистер Бойд. Я сам ищу их. Такое впечатление, словно они
растворились в воздухе. Сознаюсь, я очень обеспокоен. Ведь не исключено,
что у мисс Ричмонд есть еще какие-нибудь задания для меня, а я никак не
могу найти ее.
- Если вам станет совсем плохо, можете поплакать, - дружески
посоветовал я.
- Не нужно смеяться надо мной, мистер Бойд, - обиженно промямлил
Майер. - Вы должны понять, я только исполняю свои обязанности.
С этими словами он помчался дальше, что-то бормоча себе под нос.
Минуты через две из ближайшей гардеробной выскользнула первая
девушка, за ней почти сразу последовала вторая. В помещении театра
имелось шесть гардеробных, и первые восемь девушек расположились в них
по двое, в то время как двум последним достались отдельные. Судя по
всему, счастливицами оказались Белла Люкас и та хрупкая блондиночка по
имени Ивонна Клири. Я закурил сигарету и терпеливо стал ждать, пока
девушки разойдутся. Минут через пятнадцать появилась Ивонна. Она одарила
меня кокетливой улыбкой и засеменила к выходу, оставив после себя шлейф
густого аромата магнолий. Осталась лишь одна девушка. Белла Люкас.
Прошло еще пять минут, но она по-прежнему не давала о себе знать. Я
подумал, что непозволительно так долго возиться с подвязками, и
решительно постучал в дверь ее гардеробной.
- Что-нибудь случилось?
Я узнал голос Элен Ричмонд и обернулся. Она вместе с Элейн Керзон
стояла за моей спиной.
- Белла-Люкас что-то возится слишком долго. Сколько можно
переодеваться? Мне кажется, она могла бы несколько ускорить этот
процесс. Если уж она не может справиться сама, могла бы позвать на
помощь меня.
Я снова постучал в дверь, но никто не отозвался.
- А вы уверены, что девушка еще там? - спросила Элен. - Возможно, она
уже ушла.
- Она не выходила, - процедил я сквозь зубы. Элен Ричмонд
приблизилась к двери и постучала своими наманикюренными пальчиками.
- Эй! Есть там кто-нибудь? - громко спросила она и взглянула на меня.
- Почему мисс Люкас не отвечает, если она все еще, как вы утверждаете, в
гардеробной?
- Сейчас выясним, - сказал я и нажал ручку двери. Но дверь не
поддалась - она была заперта изнутри.
- Взломайте дверь! - взволнованно распорядилась Элен.
Для человека с такими мышцами, как у меня, это детская забава. Именно
так я и сказал дамам, после чего отступил на несколько шагов, выставил
вперед плечо и с разбегу обрушился на дверь.
Возможно, под деревянной обшивкой скрывалась закаленная сталь. После
моей четвертой попытки проломить дверь Элен презрительно посмотрела на
меня и потребовала, чтобы кто-нибудь принес топор.
- На этот раз все будет в порядке, - пообещал я, удалился от двери на
добрый десяток метров и, словно бык, помчался на проклятую деревяшку.
Не успел я коснуться двери, как раздался щелчок, дверь
предупредительно распахнулась, я потерял равновесие и, описав дугу в
полном соответствии с законом земного тяготения, пропахал носом пол. Мое
падение, наверное, было слышно и в девяти кварталах от театра. Я решил,
что очередной ураган, который обрушится на Американский континент,
следует назвать ?Дэнни?. Повинуясь рефлексу, я вскочил на ноги, вместо
того чтобы остаться лежать без сознания. Прямо перед мной находилось
неподвижное тело.
Округлости, прежде надежно скрытые за купальником ?Меермайд?, теперь
были выставлены на всеобщее обозрение. И надо сказать, посмотреть там
было на что. Я перевел взгляд чуть выше и понял, что у участниц конкурса
красоты появилась новая и довольно зловещая традиция. Вокруг шеи Беллы
Люкас был туго затянут купальник.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.