и униженно благодарить.
не было, хотя в этот час занятия уже начинались.
кабинет Карла Готлиба, где теперь постоянно работал Штирнер. Здесь она
застала его.
вовремя. Что ему надо?
поморщился.
кочки... Дадим ему сто тысяч и пусть проваливается!
его несчастий и потом.., он так жалок... Ему не легко было явиться сюда.
Дайте ему двести тысяч... Пожалуйста!
просит своего приказчика! Фрейлейн Глюк, все принадлежит вам и ваше
слово - закон. Мое дело маленькое: вертеть колесо и исполнять приказания
начальства.
и запер на ключ.
благодарить и извиняться.
расскажите мне, что с вами случилось. Куда вы пропали после судебного
заседания?
суда, меня вдруг охватила боязнь людей и стыд... Мне стыдно было
показаться им на глаза... Вы знаете, что портреты всех участников
судебного процесса печатались во многих газетах. И мне казалось, что
каждый встречный, каждый проезжающий извозчик, даже мальчишки указывают
на меня пальцами и говорят: "Вот человек, лишенный братом наследства за
неблаговидный поступок!" И так как никто не знал, в чем состоит этот
неблаговидный поступок, то каждый мог думать, что ему угодно: может
быть, я совершал подлоги - делал на векселях подписи брата, а может
быть, и покушался отравить его. И я бежал... - Старик вздохнул. - Да, я
много пережил горьких минут, фрейлейн... Бежал я совсем недалеко. Меня
искали по всему свету, а я жил в этом же самом городе. Я укрылся в
надежном месте, у своего старого, одинокого друга. "Если ты выдашь тайну
моего пребывания хоть одному человеку, я покончу с собой", - сказал я
ему. Но об этом не надо было и говорить, он не выдал бы и так.
друга?
по какому-то непонятному наитию... Так, шел и пришел... Еще не менее
удивительно: друг встретил меня так, как будто ожидал этой встречи, хотя
мы несколько лет не видались и даже не переписывались с ним; долгое
время я не удосуживался разыскать и навестить его. "Вот ты и пришел", -
сказал он мне просто. У него я и прожил. И все время я испытывал чувство
страха и стыда. Иногда, вечерами, я как будто приходил в себя. И даже
подумывал о том, чтобы выйти на другой день подышать свежим воздухом. Но
ночью вдруг я чувствовал, что страх и жгучий стыд вновь наполняют меня
так, что на голове шевелятся корни волос.., прямо наваждение какое-то! Я
плотнее, с головой, укрывался одеялом и лежал притаившись, боясь
пошевельнуться. А наутро не выходил в столовую, отговариваясь головной
болью. Окна в моей комнате были завешены наглухо.
счастью для меня, они шли по ложному пути. За все время я только один
раз смеялся: когда прочитал в газетах, что "меня" нашли где-то в
Аргентине, забыл сейчас, в каком городе. Конечно, это оказалось ошибкой.
Мой "двойник" был фермером, приехавшим в город по своим делам. Судя по
портрету в газете, он действительно похож на меня.
окончательно и бесповоротно решила дело в вашу пользу. Тогда мне все
сразу стало безразлично, и я вернулся домой, где и жил, пока не получил
извещения о предстоящих торгах. И я решил, что единственный человек,
который может спасти меня...
Фит. Готлиб поднялся и поспешил уйти.
платье с букетом белых цветов на груди. Лица их сияли.
Поздравьте нас, мы обвенчаны!
нерешительности. Эльза поборола волнение, холодно поцеловала Эмму и
протянула руку Зауеру. Эмма была слишком счастлива, чтобы заметить эту
холодность. Она стала лепетать, сложив по-детски руки на груди:
забавный. Вчера мы были с ним в театре, и вдруг он говорит: "Сейчас мы
должны с вами обвенчаться. Едем!"
уморительную гримаску, которая говорила: "Кто же отказывается от
счастья?"
хотя было очень интересно.., шла пьеса.., господи, я уже забыла!., но
это все равно какая.., поехали искать пастора. Отто чуть не с кровати
поднял его! Такой смешной, заспанный старикашка! Он что-то прочитал,
раз-раз и готово! Ты не сердишься на меня, Эльза? - с неожиданной
робостью вдруг спросила она.
наивности. И уже с искренним чувством она обняла свою подругу и
поцеловала ее.
лица Эльзы, когда ее взгляд остановился на Зауере. Он смотрел на Эмму
влюбленными глазами.
действительно любит Эмму... Какое-то наваждение. Наваждение! Кто сказал
это слово? Да, Оскар Готлиб.., и он говорил о наваждении. Что же все это
значит? Я чувствую, что у меня опять начинают путаться мысли..."
прервал вереницу ее мыслей.
при Штирнере, и она незаметно вышла.
радушным образом крепко пожал руку Штирнера. Казалось, от прежнего
недоброжелательства не осталось следа.
говорила Эмма, - вы и Эльза не будете против?
любезно улыбнулся Эмме.
в Ниццу...
поодиночке? - смеясь, сказал Штирнер. - В Норвегии сейчас вы отморозите
ваш маленький носик! - продолжал он. - Надо беречь ее, Зауер Конечно, вы
поедете в Ниццу!
руку, она потащила его к выходу. - Скорей, скорей, Отто, ты такой мешок!
Я уверена, что мы везде будем опаздывать с тобой на поезд! Зауер жил во
флигеле, в небольшом уютной квартире. Молодые вбежали с веселой
оживленностью и поспешно стали укладываться, говоря без умолку.
чемодан!..
несессер...
платье?..
книги.