обеспокоена... Вы тут говорили о разных непонятных вещах, но одно я по-
няла, что вы собираетесь кромсать мою шею вдоль и поперек. Ведь это же
будет сплошное безобразие. Куда я покажусь с такой шеей, которая будет
похожа на котлету?
скрыть совершенно следы операции не удастся. Не делайте отчаянных глаз,
мадемуазель, вы можете носить на шее бархатку или даже колье. Так и
быть, я подарю его вам в день вашего "рождения". Да, вот еще что. Сейчас
ваша голова несколько усохла. Когда же вы заживете нормальной жизнью,
голова должна пополнеть. Чтобы узнать ваш нормальный объем шеи, придется
вас "раскормить" теперь же, иначе могут произойти неприятности.
тился он к Лоран. - Кроме того, придется усилить и подачу крови.
- закончил он, - остается самое главное: молите бога, мадемуазель Брике,
чтобы скорее погибла какая-нибудь красавица, которая одолжит вам после
смерти свое прекрасное тело.
чила тело... И, доктор, я боюсь. Ведь это тело мертвеца. А вдруг она
придет и потребует отдать ей свое тело?
А если и придет, то выскажете ей, что это вы дали ее телу голову, а не
она вам тело, и она, конечно, будет благодарна за этот подарок. Иду де-
журить в морг. Пожелайте мне удачи!
труп, и поэтому Керн бросил все дела и почти переселился в морг, поджи-
дая счастливого случая.
гулял по бульварам. Матовый свет падал с потолка на длинные ряды мрамор-
ных столов. На каждом столе лежал труп, уже обмытый струей воды и разде-
тый.
ные ряды столов, заглядывал в лица и от времени до времени поднимал ко-
жаные покрывала, чтобы осмотреть тело.
относился к ним недоброжелательно, опасаясь, как бы они не вырвали у не-
го подходящий труп из-под рук. Получить труп для Керна было не так-то
просто. До истечения трехдневного срока на каждый труп могли предъявить
права родственники, по истечении же трех дней полуразложившийся труп не
представлял для Керна никакого интереса. Ему был нужен совершенно све-
жий, по возможности даже неостывший труп.
труп немедленно. Номер трупа мог быть заменен, и какая-то неудачница в
конце концов была бы зарегистрирована как "пропавшая без вести".
вая широкие ступни и мозолистые руки трупов. Большинство лежащих здесь
принадлежало не к тем, кто ездит на автомобилях. Керн прошел из конца в
конец. За это время несколько трупов было опознано и унесено, а на их
места уже тащили новые. Но и среди новичков Керн не мог найти подходяще-
го для операции материала. Находились трупы без головы, но или неподхо-
дящей комплекции, или имеющие раны на теле, или же, наконец, начинавшие
уже разлагаться. День был на исходе. Керн чувствовал приступы голода и с
удовольствием представил себе куриные котлеты в дымящемся горошке.
ходу среди двигающейся у трупов толпы, полной отчаянья, тоски и ужаса.
Навстречу ему служащие несли труп женщины без головы. Обмытое молодое
тело блестело, как белый мрамор.
Когда труп был положен. Керн бегло осмотрел его и еще больше убедился в
том, что он нашел то, что нужно. Керн уже хотел шепнуть служащим, чтобы
они унесли труп, как вдруг к трупу подошел плохо одетый старик с давно
не бритыми усами и бородой.
мне была, да и неродной. От моей кузины их трое осталось, - кузина умер-
ла, а мне их на шею. У меня же своих четверо. Нужда. Но что сделаете,
сударь? Ведь не котята, под забор не подкинешь. Так и жили. А тут случи-
лось несчастье. Живем мы в старом доме, нас давно выселяли из него, но
куда денешься? И вот дожили. Крыша обвалилась. Остальные дети ушибами
отделались, а этой голову начисто срезало. Меня со старухой дома не бы-
ло, мы с ней жареными каштанами торгуем. Я пришел домой, а Марту в морг
уже отвезли. И зачем в морг? Говорят, за компанию в других квартирах то-
же людей подавило, и некоторые из них одинокие были, вот всех их сюда. Я
домой пришел, фюить, и войти нельзя, словно землетрясение.
ему:
труп. Буду говорить прямо. Хотите получить сто франков и можете отправ-
ляться домой.
мался. - Ей, конечно, все равно пропадать... Мы люди бедные... А все ж
таки не чужая кровь...
девушка была, очень хорошая, очень добрая, и лицо как розан, не то что
этот хлам... - Старик пренебрежительно махнул на столы с трупами.
мал Керн и решил изменить тактику.
и есть нисколько не хуже вашей племянницы, - И Керн отошел от старика.
склоняясь к сделке.
чистеньком белом чепце. Старик при виде ее невольно крякнул.
литвы.
жаясь к обезглавленному трупу.
тут беседовал с вашим мужем и узнал, что вы очень нуждаетесь.
старушка.
ва. Я могу принять похороны вашей племянницы на счет общества и возьму
все хлопоты на себя. Если хотите, можете поручить это мне, а сами идите
к своим делам, вас ждут ваши дети и сироты.
к Керну, она сказала: - Благодарю вас, господин, но я должна все выпол-
нить как полагается. Как-нибудь справимся и без вашего благотворительно-
го общества. Что глазами ворочаешь? - перешла она на обычный тон в раз-
говоре с мужем. - Забирай покойницу. Поедем. Я и тачку привезла.
ся и отошел.
ему:
ните мне по телефону.
Керна хороший куш.
время вопросом:
Брике.
вновь отправиться в морг. Но не успел он заснуть, как затрещал телефон у
кровати. Керн выбранился и взял трубку.
самого вокзала? Масса трупов? Ну да, конечно, немедленно. Благодарю вас.