следовало. Дверь крепкая, авось бы устояла...
судя по голосу, старше пятидесяти,- и я, как единственный родственник покойника,
обязан способствовать тому, чтобы условия завещания соблюдены были в точности...
живот.
держать себя в руках, но голос ее все равно выдал. 06 условиях мужниного
завещания она слышала, как и я, впервые.
и был душеприказчик. После минутной тишины ко мне под одеяло донесся явственный
шелест бумаги.
Душеприказчик ее мужа издал горлом странный звук - не то усмехнулся, не то
чихнул.
имущество господина Рэгги Дэра, а также угодья, а также дом, а также поместье...
Переходит в собственность его жены, госпожи Ивилины Дэр... Да, "...владеть и
пользоваться вышеуказанными богатствами в том случае, если на протяжении десяти
лет со дня смерти мужа своего она сохранит целомудрие, не вступит в новый брак и
не изменит памяти мужа, совершив блудодейство... Если же такой факт будет иметь
место, то все имущество господина Рэгги Дэра, а также... а также... и
поместье... переходит во владение его троюродного брата, господина Тагги Крода,
и в собственность его детей, и внуков, если таковые будут..."
тоскливо. Тоненькая струйка воздуха едва просачивалась сквозь горы кружев, и
пахла она не духами и благовониями - паленым пахла воздушная струйка, жареной
судьбой несчастного Ретано Рекотарса.
предусмотрено и специальное наказание для ловеласов?..
тварь!
восхищения, подумал я мрачно. Ты богач, дяденька, ты честно заработал наследство
от троюродного братца...
женщину - так унижайте до конца, чего там, раз уж собственный муж опустился до
подобного завещания - не считайтесь с моей стыдливостью! С моим целомудрием! С
моим отдыхом, в конце концов. Ищите!
от горячих слов Ивилины.
кто-то, кряхтя почти над самым моим ухом, наклонился и заглянул под кровать.
обрушилось на меня сверху. Со стороны
повалилась, рыдая, в подушки.
шелковой сорочкой, содрогалось от рыданий и плотнее прижимало меня к тюфяку.
Разделявший нас слой одеял казался лишним - в то же время по комнате, тяжело
ступая, бродили сыщики и заглядывали во все щели в поисках прелюбодея, то есть
меня.
никто на клумбу не прыгал.
родич. Не смейте показываться мне на глаза... Душеприказчик есть - вот пусть он
десять лет под спальней и караулит!
душеприказчик - возмущенно засопел. Я потихоньку задыхался, лишенный притока
воздуха, придавленный пышными формами вдовы.
истинное представление о мужчинах... После этого вам не о чем тревожиться,
господин душеприказчик. До конца жизни я не подпущу к себе никого из этих
подлых, низких, мстительных, ревнивых, вздорных, нахальных, бесстыдных,
жестоких, глупых, продажных, бессовестных тварей!
между лопаток - видимо, я чувствовал свою перед ней вину. По меньшей мере
половина перечисленных эпитетов относилась и ко мне тоже.
душеприказчика присоединилось сопение прочих, и несколько минут ничего не было
слышно, кроме всхлипываний Ивилины и этого всепоглощающего сопения.
закончится благополучно, сказал я сам себе, то я честно признаюсь Ивилине во
всем. В собственной низости. Расскажу ей и про Судью, и про Черно Да Скоро,
пусть сама судит меня, пусть даст пощечину, в конце концов...
покое. Не растягивайте собственный позор, избавьте...
мгновенно покрылся потом.
спрашиваю?!
впился мне в ребра.
душеприказчик.
стало много, слишком много, и много стало света, потому что пять свечей после
кромешной темноты показались мне яркими, как полуден-йое солнце.
сверлил меня с мрачным торжеством, зато левый уплывал куда-то в сторону, к уху,
я вспомнил, что мельком видел этого красавца в поселке - он сидел в трактире и
пил, пил, пил...
Еще четверо мужчин - из них двое здоровенные молодые парни - уставились на меня
с радостным удивлением; я сполз с подушек и отступил к стене, машинально
поправляя на себе остатки одежды.
Кто это, любезная вдовушка? Что за человек лежит в вашей постели, что это вы тут
говорили про ревнивых, вздорных...
ужасе, будто увидела живого мертвеца,- А-а-а! Это он, он!
она...
Убийца моего мужа, я видела его там, у ручья, он... его разыскивает стража
герцога! Хватайте его, он хотел убить и меня!
времени.
отбросить с дороги господина Крода, перепрыгнуть через подставленную ногу
душеприказчика, на ходу сбить одного из парней и прыгнуть в раскрытое окно - с
риском сломать шею.
и осело, увлекая меня на зем-
меня на пороге, оказался угрюмый лакей с заранее приготовленной дубиной.
ударил головой под дых, отчего бедняга сразу же потерял ко мне интерес.
ту сторону, в ужасе оттого, что лошади может не оказаться на месте; впрочем,
лошадь оказалась самым порядочным существом во всей этой истории. Она ждала меня
там, где я ее оставил.
улицах, и девчонки, имевшие на вид около пятнадцати лет, страдали от повышенного
к себе интереса. Охранники у городских ворот клялись, что за последние два дня
ни одна подозрительная девчонка из города не вышла; Танталь мрачно хмурилась,
слушая эти клятвы. У Аланы хватит изобретательности выбраться из города
незамеченной. Если только она не сделала этого раньше - сразу же после побега...
одном из городских кабаков. Аланина выходка была отповедью на попытку ограничить
ее свободу, а значит, дрянная девчонка попытается наказать отца, выбрав среди
городских притонов самый скверный и стыдный; к сожалению, скоро сделалось ясно,
что побег Аланы не выходка, а поступок.