read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



слушаются беспрекословно. Вывод?
- Ты хочешь сказать, это пассия Руттула? - ухмыльнулся Маву. - Ну,
это ничего не значит.
Стенхе помолчал, а потом объяснил Маву, что если он хоть словечко
вздумает сказать о Хаби без почтительности, то он, Стенхе, лично возьмет
на себя труд поучить его учтивости.
- Или ты полагаешь, я с тобой не справлюсь?
- Справишься, - согласился Маву. Он тут же переменил тон, заговорил
преувеличенно обидчиво: - Что, мне уже с красивой женщиной и поговорить
нельзя? Сразу начинаешь черт знает что думать...
- Иди-ка ты, братец, к принцессе, - приказал Стенхе.
А когда Руттул спросил Хаби, как ей пришлось с майярцами, она сказала
простодушно:
- Уж и не знаю, как дальше будет. Какие-то они все бестолковые,
крикливые...
- Все?
- Ну не все, - весело призналась Хаби. - Ты, господин, заметил
юношу-хокарэма? Он пытался за мной ухаживать. Милый мальчик... А кто
второй хокарэм, что останется при маленькой госпоже? Этот тугоухий? Ох,
какой неприятный человек! Сколько боги ему не додали слуха, он добирает
глазами. Так и зыркает, так и зыркает... Так это он останется или другой,
такой ленивый?
- А тугоухого как зовут? - поинтересовался Руттул. - Стенхе?
- Наутхо, по-моему. Стенхе - другой, любезный такой степенный
господин. Он же не хокарэм.
- Хокарэм, - сказал Руттул. - Будь с ними поосторожнее, - предупредил
он. - Они, конечно, не оборотни, как молва говорит, Но люди опасные.
...Среди ночи Савири проснулась, завозилась в постели, осторожно
высвобождая подол рубашки из-под няньки, спящей в ногах широченной
кровати. Та не проснулась, лишь пробормотала что-то сонно и перевернулась
на другой бок.
Девочка выбралась из-за полога, окружающего кровать шелестящей
стеной. В просторной спальне было темно, душно и совсем не тихо. Сонное
дыханье, храп, постанывания: ведь полтора десятка человек - почти вся
принцессина свита - спали сейчас в этой комнате.
Маленькая королевна пересекла комнату, пробираясь к дверям. Там, у
порога, спал на ковре из волчьих шкур Маву. Девочка присела на корточки
около него, шепнула почти неслышно: "Маву, проснись..." Он проснулся
тотчас же и не шевелясь скосил глаза на свою маленькую госпожу.
- Маву, мне страшно, давай походим.
- Разбудим всех, - так же тихо возразил он. - Суматоха начнется.
- А мы в коридоре походим.
Тогда он встал, поднял маленькую госпожу на руках и поставил на
ковер, чтобы ножки ее не застыли, скользнул к кровати, чудом каким-то
отыскал башмачки и теплую шаль, вернулся к принцессе и присев надел
башмачки на холодные ножки.
Дверь открылась перед ними легко, без скрипа. Они вышли в темноту
коридора и пошли туда, где полоской лунного света угадывалось окно. Окно
было широкое, оно выходило во внутренний дворик и было открыто. Девочка
пожелала вылезти через него во двор. Маву осторожно выглянул - дворик был
пуст.
Маву легко спрыгнул во двор. Маленькая принцесса сопя полезла через
подоконник. Маву принял ее на руки и опустил на землю.
Во дворе черными громадами высились деревья, журчал маленький
фонтанчик, и девочка сразу же бросилась к нему плескаться. Она забыла
страх и рассмеялась. Почти тотчас послышались шаги по каменным плитам
двора; Маву настороженно выступил вперед.
Входившего во двор человека разглядеть было трудно; только черный
силуэт.
- Кто тут? - тихо, но властным, твердым голосом спросил вошедший, и
Маву узнал голос Руттула. Руттул, спокойный и уверенный, ждал ответа.
- Прошу прошения, сиятельный принц, - заговорил Маву, чуть кланяясь,
чтоб не сочли за невежу. - Маленькой госпоже не спится.
Руттул шагнул вперед и разглядел за плотной фигурой Маву закутанную в
шаль девочку.
- Госпоже что-то не нравится? - спросил Руттул, глядя на нее с высоты
своего роста.
Девочка вспомнила вдруг, что она принцесса, дочь короля, и выпустив
из рук полу хокарэмской куртки, выступила навстречу Руттулу. Ей все еще
было страшно, но внушенные с пеленок слова о королевском достоинстве
заслонили трепет перед страшным человеком, в доме которого ей теперь
придется жить. Она сказала:
- Пусть Маву объяснит.
Маву призадумался только на мгновение.
- Душно, - проговорил он. - В спальне спит много людей и дышать нечем
совершенно. А госпожа не привыкла ночевать с такой многочисленной свитой.
- Да, - подтвердила маленькая принцесса. - И становится
страшно-страшно.
- Чего ж тебе бояться, госпожа? - ответил Руттул, и по голосу было
заметно, что он усмехается. - Мой дом охраняется очень хорошо.
- А я тебя боюсь, - призналась девочка.
- Я такой страшный?
- Не знаю, - отвечала девочка храбро. - И Маву не знает. - Она
оглянулась на Маву.
Маву не стал ни опровергать, ни подтверждать слова своей маленькой
госпожи.
- О тебе разное говорят, господин, - сказал он вольно. - Тебя боятся
не только дети.
- Тогда не буду надоедать тебе своим присутствием, госпожа, - сказал
Руттул, обращаясь к девочке. Он стал удаляться, но остановил его голос
принцессы:
- Ты не обиделся?
- Нет, - отозвался Руттул. Он отошел, но потом остановился и окликнул
Маву.
- Да, господин, - выпрямился хокарэм.
- Пусть Стенхе зайдет ко мне утром.
- Слушаю, господин. - Маву замешкался. - Прошу прощения, а в какое
время?
- Безразлично.
Стенхе пришел к кабинету Руттула за два часа до полудня.
- Тебя вызывали? - вырос перед Стенхе долговязый секретарь.
- Вызывали, - отозвался Стенхе благодушно. - Спроси господина, мне
погодить или же он примет сейчас?
- Непременно спрошу, - улыбнулся секретарь, памятуя о указании
Руттула держаться с майярцами как можно более любезно. - Твое имя, сударь?
Стенхе назвался. Секретарь скрылся за дубовыми дверями и тут же
появился опять.
- Входи, - пригласил он и добавил тихо: - Принца называй государь.
Стенхе кивнул и прошел в кабинет. Руттул стоял у широкого окна рядом
с пюпитром, на котором лежала толстая книга.
Стенхе остановился у дверей и низко поклонился.
- Здравствуй, Стенхе, - сказал Руттул, с интересом рассматривая
хокарэма. - Ты не успел приехать, а уже обворожил госпожу Хаби.
"Надеюсь, он позвал меня не для этого, - подумал Стенхе. - Ох,
отошлет меня в Майяр. Правда, я ему не соперник".
- Хаби очень довольна, что останетесь вы с Маву, - продолжал Руттул.
- Вы ей понравились. Ну, Маву еще молод, а с тобой мне надо поговорить.
- Мое дело обеспечивать безопасность принцессы, - сказал Стенхе. -
Разве что-то ей угрожает, государь?
- Да нет, - ответил Руттул. - Что ей здесь может угрожать? Я хочу
поговорить о ее удобствах.
- Боюсь, об этом надо говорить с ее управляющим, - поклонился Стенхе.
- Я этим не занимаюсь.
- Если б мне был нужен этот ключник, - проговорил Руттул, - я бы
позвал его. Нет, мне нужен ты. Скажи, тебе нравится, как устроена
принцесса?
- Нет, государь, - ответил Стенхе. - Но в этом нет вины твоих слуг
или, боже упаси, госпожи Хаби.
- Да, - усмехнулся Руттул. - Я рад, что у тебя такой же взгляд на
усердие вашего управляющего. Следование обычаям, конечно, дело похвальное,
но нельзя же превращать пусть даже большую спальню в постоялый двор. Разве
в других комнатах мало места? - Стенхе поклонился. - Насколько я понимаю,
наибольший вес из всей свиты имеет твое слово, - продолжал Руттул. -
Нельзя ли все устроить по-другому?
- Я отошлю этого дурака в Майяр вместе с остальной свитой, - сказал
Стенхе. - Здесь останется всего несколько человек. Но недельку придется
потерпеть, государь.
Стенхе уже освоился, понял, как разговаривать с Руттулом. Он и раньше
знал, что разговор с Руттулом прост, что сургарский принц мягок с низшими,
не позволяет себе подавлять их превосходством; если есть время, Руттул
терпеливо выслушивает даже косноязычную речь; слушатель он идеальный. Но
что можно чувствовать себя в беседе с Руттулом свободно, что можно
позволить себе шутить - этого Стенхе не слыхал раньше. Странным образом
сочетал Руттул дистанцию между собой и собеседником и благожелательность,
с которой вел разговор; никому и в голову не пришлось бы фамильярничать, в
то время как и замыкаться в себе тоже желания не возникало.
"Ай да Руттул! - восхитился Стенхе. - Как он меня... Умеет!"
- Так, улыбнулся Руттул. - С этим вопросом покончили. А теперь скажи,
как бы ты отнесся к тому, что я собираюсь поселить принцессу не в Тавине,
а в низовьях Вэнгэ?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.