презирают - но не потому, что те алчны и вороваты, а потому, что
не склонны к вооруженному грабежу. Церемоний и мер нт
знеют,исспу ан. Золото считают богом и зарывают его врывают его
в землю. Живут очень бедно, потому что в древности, когда
раздавали священные вещи, варвары опоздали: злаки и треножники
уже разобрали, остался только меч и конь.
воле, обращаются в рысей и волков. Однако, надо сказать, что
когда две рыси дерутся, они дерутся по правилам: сначала шипят,
бранятся, брюшко показывают, потом сходятся в поединке. А звери
миролюбивые, как зимородок, дерутся насмерть и без правил.
другом победившего. Даттам приобрел очень много друзей, но все
равно считал, что лучший способ борьбы - не поединок, а резня,
ибо в глубине души был миролюбив.
Крестьяне поэтому запасов не делают. Все выращенное сверх
необходимого идет не государству, а на корм скоту и господам. На
пирах едят сверх меры, предусмотрительность и бережливость
считается позором, как знание грамоты. Так что оказалось, что
зерна на продажу нет ни у короля, ни у господ, ни у крестьян.
дружину. Одевался и вел себя Даттам, как варвар. Говорил: "Как
свободный человек".
но почитали неправильно, вертелись и пели, как в бою. Это слово,
"шакун", на вейский даже не переведешь, как, скажем, слово
"сущее" - на аломский.
субстанция без акциденции, чистая значимость и чистая форма.
Растекается по мирозданию, как масло по гадательному ковшу, но
как бы задерживается в складках бытия, удачливых людях и
чудесных предметах. Большой шакун, - это и плодовитая корова, и
урожайный год, и удачливый воин. Большой шакун - в мечах и
конях, которыми король одаряет своих верных. Король как бы не
средоточие закона, а средоточие удачи.
после этого будут очень почитать. А самому богу сказал так:
и боги-трансцендентные. Я нашел тебя, и я буду владеть тобой,
как своей волей и собственностью.
империи. Дело в том, что служителям бога, почитаемого по обе
стороны границы, было как-то легче ходить из империи к варварам.
А так как храм был весьма склонен к наживанию денег, то
поговаривали, что монахи ходят туда и обратно с контрабандой.
от Бажара и Рехетты. Рехетта писал: "Весной поля остались
пустыми. Крестьяне разучились сеять рис и не научились воевать.
Правительственные войска стоят на границах и ждут, пока
бунтовщики сдадутся сами. Если ты не вернешься с зерном, -
восстание обречено".
предлогом. Он оттер всех, кто начинал с ним восстание, и окружил
себя бывшими чиновниками. Не имея убеждений и заслуг перед
народом, они зависят лишь от милости Рехетты. Принялись за
прежнее: понуждают крестьян сеять рис и платить налоги, а не
сражаться за свободу. Возвращайтесь немедленно - нам нужны вы,
оружие и кони".
дочитал:
возвращаться завтра. Храм привезет рис прямо в Анхель.
освобожденными районами. Стоит нам пойти на юг - и зерно
достанется нам даром. Четыре ишевика.
бунтовщикам? Большой риск - большая цена.
земли на левом Орхе. Велел выпороть реку и разрушить дамбы. Реку
пороли, пока вода не стала кровью. Тогда воду спустили через
сети и поймали в них зеленого червя в шестьсот локтей. Бажар
сказал:
было необыкновенно нежным, и многие у Бажара хвастались, что они
съели бога и сами стали богами.
наложниц Небесного Государя, ясноликой Ди.
ткали дворцы из дыма, катались на радужной змее. Государь,
расшалившись, ухватил ясноликую за ножку . Та внезапно
заплакала.
вином, забыли о делах управления , а меж тем Небесный Кузнец
Мереник покушается на ваш трон. Он подкупил всех при дворе, они
молчат. Епарх Орха подал доклад - доклад сгноили, его самого на
земле зажарили и съели...
Мереника схватили, оборвали печать с пояса, швырнули к
государеву трону. Тот заплакал:
Обманщики и колдуны, прикрывшись моим именем, сеют смуту в мире
людей. А один из них назвал меня неудачником и сумасшедшим! Я
слал доклад за докладом - но чиновники нынче нерадивы, никто не
осмеливался вас тревожить.
дело и доложил:
бесчинствовал. Чиновники его действовали несвоевременно,
одевались вызывающе, нарушали церемонии и ели кости народа. Увы!
Они заслужили кару.
разве проехать смертному верхом на урагане! В поисках спасения
прибегал к недозволенному, стремясь выпрямить ветви, затронул
корень. Однако добрая его природа еще может взять верх над злом.
Племянник его, Даттам, разумом гнусен, в богов не верит,
волшебной силой не обладает, а только морочит народ. Бажар -
негодяй и святотатец. Расправляется не только с земными, но и с
небесными чиновниками".
принять меры.
аломов. Рабов - не рабов, а так, странных людей: они вроде как
заключили договор с богом драться за Даттама и после смерти его
не жить. Варвары смотрели на мир вокруг и дивились: "Ежели
Анхель так хорош, - то каков же должен быть Небесный Город?"
стер следы расточительства. Чиновники - честны, торговцев - нет.
Заложен храм: в ширину - двести локтей пророка Рехетты, в высоту
- двадцать ростов пророка...
- скок большая тушечница на медной ножке. поклонилась, доложила: