себя, не в том ли высшая мудрость жизни, чтобы произвести на свет
два-три таких бесполезных существа и с любопытством и радостью следить
за их ростом. У него мелькнула мысль о женитьбе Когда ты не одинок - не
чувствуешь себя таким неприкаянным. По крайней мере, в часы смятения и
неуверенности подле тебя будет живое существо; ведь уже много значит,
если в тяжелую минуту можешь сказать женщине "ты".
связи, которые обрывались, как только кончались деньги, присланные из
дому на месяц, и возобновлялись или заменялись новыми в следующем месяце
А ведь должны же существовать на свете и другие женщины - добрые, неж-
ные, отзывчивые Разве не была его мать душою и очарованием домашнего
очага? Как он хотел бы встретить женщину, настоящую женщину!
Почему? В ней было слишком много прозаического, будничного здравого
смысла; да и притом она, конечно, предпочитает Жана Пьер не признавался
себе в этом прямо, но это обстоятельство играло немалую роль в невысоком
мнении, которое он составил себе об умственных способностях вдовы, если
он и любил брата, то все таки считал его посредственностью и ставил себя
выше него.
чером, с тоскою спрашивал себя:
шили - но в чем? Он сам не мог бы сказать этого. Он чувствовал себя раз-
битым и обессиленным, а в такие минуты присутствие женщины, ее ласка,
прикосновение ее руки, шелест платья, нежный взгляд черных или голубых
глаз необходимы нашему сердцу сейчас же, сию минуту.
ее и зашел к ней, а потом встречался с нею время от времени.
вушкой Что он ей скажет? Что она скажет ему? Вероятно, ничего. Не все ли
равно? На несколько мгновений он задержит ее руку в своей! Она как будто
расположена к нему. Почему бы ему не видеться с нею почаще?
тителей курили трубки, облокотясь на дубовые столы, кассирша читала ро-
ман, а хозяин, без пиджака, крепко спал на скамейке.
тилась: я хворала на прошлой неделе. Что вы закажете?
на это молчаливое согласие. Сидя друг против друга, они разговорились.
Время от времени она брала его за руку с привычной фамильярностью деви-
цы, продающей свои ласки, и, глядя на него зазывающим взглядом, спраши-
вала:
вульгарна. Женщины, говорил он себе, должны являться нам в мечтах или в
ореоле роскоши, скрашивающей их пошлость.
него такая большая борода. Это брат твой, что ли?
пивной о наследстве Жана? Почему эта мысль, которую он гнал от себя,
когда был один, которую отталкивал из страха перед смятением, вносимым
ею в душу, - почему теперь он не удержал ее, почему дал сорваться с язы-
ка, словно не мог побороть желания излить свое переполненное горечью
сердце?
что получил наследство в двадцать тысяч франков ренты.
что он совсем не похож на тебя!
но кривились, когда он спросил:
на тебя".
скрывалась насмешка, какой-то злой и подлый намек. Уж не решила ли эта
девка, что его брат-сын Марешаля?
тановился, ища взглядом, где бы присесть.
ну:
нилось, что сказал накануне Маровско: "Это произведет дурное впечатле-
ние". Неужели у старика явилась та же мысль, то же подозрение, что и у
этой твари?
и спрашивал себя: "Неужели ктонибудь поверит такой нелепости?"
одна за другой - ясные, очевидные, беспощадные. Что старый холостяк, не
имеющий наследников, оставляет свое состояние обоим сыновьям своего дру-
га - это вполне понятно и естественно, но если он оставляет его целиком
одному из сыновей, то люди, конечно, будут удивляться, шушукаться и в
конце концов лукаво улыбаться. Как он сам не предвидел этого, как не по-
чувствовал этого отец, как не догадалась об этом мать? Нет, они слишком
обрадовались неожиданному богатству, чтобы это могло прийти им в голову.
И разве такие честные, порядочные люди, как его родители, способны запо-
дозрить такую гнусность"?
все, кто их знал, - разве не будут повторять отвратительную сплетню, за-
бавляться ею, злорадствовать, смеяться над отцом и с презрением говорить
о матери?
похожи друг на друга ни лицом, ни походкой, ни осанкой, ни характером, -
ведь теперь это бросится в глаза всем, поразит всех. Когда зайдет речь
об одном из сыновей Роланов, теперь будут спрашивать: "Это который же,
настоящий или побочный?"
опасности, угрожающей чести их матери. Но что может сделать Жан? Самое
простое было бы, конечно, отказаться от наследства, пусть оно пойдет на
бедных, друзьям же и знакомым, успевшим узнать о завещании, сказать, что
его статьи и условия неприемлемы, что они сделали бы Жана не наследни-
ком, а только хранителем чужого состояния.
не, чтобы не заводить такой разговор при родителях.
туда, он увидел г-жу Роземильи и капитана Босира, которых отец привел с
собой и оставил обедать, чтобы отпраздновать радостную новость.
хорошее настроение. Капитан Босир был маленький человечек, который
столько катался по морям, что стал совсем круглым, и казалось, что у не-
го даже мысли круглые, как прибрежная галька; он смеялся так, что в его
горле рокотали одни звуки "р", и был убежден, что жизнь чудесна и ничем
в ней не нужно пренебрегать.
го мужа, воскликнул:
это значит: "Два вермута никогда не повредят". С тех пор как я больше не
хожу в море, я каждый день перед обедом сам устраиваю себе небольшую
качку. После кофе добавляю еще немного килевой, и к вечеру у меня волне-
ние на море. Правда, до шторма я никогда не довожу, никогда, - боюсь
крушения.
покатывался со смеху; от абсента лицо его раскраснелось, глаза помутне-
ли. У него было толстое брюхо лавочника, как будто вместившее в себя все
остальные части тела, дряблое брюхо, какое бывает у людей сидячего обра-