read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



талию, округлые бедра и рисовавшиеся под платьем длинные стройные ноги.
Совсем забыв о приличиях, он растерянно бегал взглядом по туго обтянутой
платьем фигуре, потом с усилием вскинул глаза к ее лицу.
- Куда делись ваши очки? - хриплым голосом проговорил он, словно пы-
таясь зацепиться за какую-то знакомую подробность ее внешности.
- Когда я наряжаюсь, я надеваю контактные линзы, мистер Филдинг, -
ответила Энн. Она полностью владела собой. Внутри у нее гремела торжест-
вующая музыка.
- Кармоди... - Филдинг перевел дух. - Вы опять взяли верх.
- Надеюсь, вы не находите мой туалет безвкусным? - спросила она, с
наслаждением припоминая его оскорбительные слова.
Филдинг был одет в строгий костюм и белую рубашку; галстук был подоб-
ран с большим вкусом.
Он покачал головой.
- Вряд ли кому-нибудь придет в голову придираться к такому ослепи-
тельному наряду, - кротко ответил он.
Когда Энн спустилась с последней ступеньки, Филдинг церемонно предло-
жил ей руку.
- Вы уверены, что вам не стыдно показаться со мной перед вашими гос-
тями, мистер Филдинг? - с притворной неуверенностью осведомилась она. -
Может, мне лучше переодеться в серый костюм?
- Кармоди, хватит, вы меня уже покарали, - взмолился Филдинг. - Приз-
наю, что я на это нарывался. И получил нокаут. Придется мне смириться с
поражением. Хотя у меня есть подозрение, что это будет не так-то просто.
Энн взяла его под руку, и они вошли в гостиную.
Все взгляды обратились на нее. Даже двое мальчиков - лет четырех и
двух - и сидевшая на коленях у миссис Маллори совсем крошечная девочка
смотрели на нее во все глаза. На миссис Маллори было очень красивое и
модное платье из темно-красного шелка. Молодой человек лет тридцати мед-
ленно поднялся с кресла. Казалось, у него вот-вот отвалится челюсть. На
нем был темно-серый строгий костюм. Возле камина стояла женщина лет
двадцати шести в эффектном вечернем платье из зеленого бархата. При виде
Энн ее глаза изумленно расширились.
Мэтью Филдинг представил Энн своих родственников:
- Моя сестра Элли Сандерс. Ее муж Брайан. И их дети по убывающей:
Джейсон, Кайл и Леони. А это Кармоди, моя помощница. Можно называть ее
Энн.
Филдинг произнес все это с непоколебимым апломбом, не показывая ни
малейшего смущения по поводу вызывающего наряда своей помощницы.
- Нет-нет! - возбужденно затрясла головой Элли Сандерс. - Не может
быть двух женщин по фамилии Кармоди с такими незабываемыми чертами лица
и такими волосами. Вас ведь зовут Энджел, правда? Энджел Кармоди. Конеч-
но, это вы. Я вас так хорошо помню.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Энн оцепенела.
И не только от неожиданности: она с ужасом поняла, что если Элли Сан-
дерс знает, что ее зовут Энджел, то она также знает и кто ее мать. И
сейчас все это выйдет наружу, сейчас об этом узнает и Филдинг.
Ничего уже нельзя будет скрыть.
Никак нельзя будет от него отгородиться.
Сейчас сдернут завесу тайны, которой она окутала свою жизнь после
смерти матери.
Энн даже не почувствовала, как ее левая рука, все еще лежавшая на ру-
каве Филдинга, судорожно сжалась в кулак и ногти впились в ладонь. Ее
взгляд выражал такой ужас, точно перед ней была взвившаяся для нападения
кобра.
Черные кудряшки на лбу Элли прыгали от возбуждения, карие глаза сияли
восторгом открытия, еще минута - и из нее польется неудержимый поток
слов.
Как заставить ее замолчать? Но в эту самую трудную минуту в ее жизни
на Энн словно нашло затмение: ничего спасительного не приходило ей в го-
лову.
А Элли не стала дожидаться подтверждения своей догадки. Ее понесло.
Забыв все правила хорошего тона, она восклицала:
- Мама, ну ты ведь тоже ее помнишь! Разве можно забыть Энджел Кармо-
ди? Помнишь, как она пела "Аве Мария" на своем последнем концерте в Ро-
уз-Бей? Какая в зале стояла тишина! - Элли устремила на Энн восторженный
взгляд. - У меня мороз пробегал по коже - так это было прекрасно!
Миссис Маллори изумленно смотрела на Энн: она тоже ее узнала.
- То-то мне казалось, что я вас где-то видела. Только не могла вспом-
нить где. Хотя ваш голос должен был бы мне напомнить. Такой чистый тон,
как колокольчик...
- Но как вы угодили... к Мэтту? - выпалила Элли, тряся кудряшками и
вопросительно глядя на Энн.
Каждое ее слово падало на голову Энн как кирпич. Надо во что бы то ни
стало остановить Элли Сандерс! Надо как-то перевести разговор на другую
тему. И Энн заставила себя заговорить:
- Прошу меня извинить, миссис Сандерс, но я не припоминаю, чтобы мы с
вами прежде встречались. Что касается моей службы в фирме, мистер Фил-
динг, наверно, объяснил вам, какую должность я занимаю. Я очень сожалею,
что оказалась незваной гостьей у вас на дне рождения... и, пожалуйста,
не обращайте на меня внимания. - Она подняла глаза на Филдинга, не соз-
навая, что смотрит на него умоляющим взглядом. - Если можно, сэр, я са-
ду. Спасибо, что представили меня своей семье, и, прошу вас, вернитесь к
своим обязанностям хозяина дома.
В гробовой тишине Филдинг подвел ее к креслу, и Энн почти рухнула в
него, из последних сил стараясь сохранять внешнее спокойствие.
- Дать вам лимонаду, Кармоди? - тихо спросил Филдинг. - Вина вы как
будто не употребляете.
Энн не могла заставить себя взглянуть на Мэтью. В его голосе звучало
сочувствие, но она отказывалась в это поверить. Он просто затаился и
ждет, какие еще последуют разоблачения.
- Да, если можно, - ответила она, надеясь, что ему придется выйти за
лимонадом из гостиной. Хотя какой от этого прок? Он в любое время может
вытянуть из сестры все, что ему нужно.
А та тем временем не унималась:
- Как же так? Я уверена, что вы - та самая Энджел Кармоди. Естествен-
но, вы меня не помните; в этом нет ничего удивительного. Когда вы были в
старшем классе, я была в младшем. Но мы, конечно, все знали Энджел Кар-
моди. Мы обожали ходить в церковь, потому что вы солировали в хоре.
Это были уже не кирпичи, а гвозди, которые Элли заколачивала в гроб
Энн, не оставляя ей ни малейшей лазейки. А Мэтью Филдинг вовсе не ушел
из гостиной. Специально подготовленный для Энн графин с охлажденным ли-
монадом стоял на столике.
Может быть, сказать, что они ее с кем-то путают? Сойдет ей это с рук
или нет? Но факты слишком легко проверить. Она действительно училась в
монастырской школе в Роуз-Бей - одной из самых привилегированных школ
Сиднея. На этом настояла ее мать. Для дочки - только все самое лучшее!
Ее фотографию можно найти в альбомах, которые каждый год выпускали в
школе и которые наверняка сохранились у Элли Сандерс, учившейся там при-
мерно в то же время, только на несколько классов ниже. Оставалось одно:
постараться, чтобы Мэтью Филдинг узнал как можно меньше.
- Это было так давно, - проговорила Энн.
- Но с чего вам вздумалось похоронить себя у Мэтта в конторе? - нас-
таивала Элли. - Неужели эта работа - для вас? С вашим талантом!
Вцепилась - как собака в кость, подумала Энн. И не успокоится, пока
не обглодает ее дочиста. Вопросы сыпались один за другим:
- Почему вы не стали певицей, Энджел? С вашим дивным голосом! Что
случилось, почему вы бросили петь?
Наконец Элли на секунду смолкла.
- Боюсь, что вы были... чересчур впечатлительной девочкой, миссис
Сандерс, - не без яда заметила Энн, пытаясь прекратить этот разговор. -
Мне кажется, что вы переоценивали мои таланты.
- Элли, - сказал Филдинг, сглаживая неловкую паузу. - Хорошо Кармоди
поет или нет, уверяю тебя, что у нее масса и других талантов. Неужели ты
думаешь, что я взял бы себе в помощники кого попало?
Он подал Энн бокал с лимонадом. В его глазах искрилась усмешка. За-
тем, обернувшись к остальным, он громко сказал:
- Конечно, она умеет петь. Она все умеет.
Энн стиснула в руке бокал. Никогда бы не подумала, мелькнуло у нее в
голове, что когданибудь будет ему благодарна хотя бы за чтонибудь. Но
если даже он поддержал ее только из чувства противоречия, она была ему
бесконечно признательна.
И тут она увидела такое выражение на лице мужа Элли, что чувство бла-
годарности мгновенно испарилось. Брайан Сандерс, видимо, не сомневался,
за какие именно таланты Филдинг взял ее себе в помощники. Его глаза были
прикованы к разрезу ее платья, открывавшему ногу значительно выше коле-
на. Его губы кривились в циничной ухмылке.
И тут на помощь дочери вдруг пришла миссис Маллори:
- Мэтт... ты просто не представляешь... Ты же никогда не ездил на
концерты в школу. Энн... Энджел пела как ангел. Если бы ты хоть раз слы-
шал ее голос, ты бы никогда его не забыл.
- Вы мне льстите, миссис Маллори, - почти резко сказала Энн, выведен-
ная из себя откровенным намеком в глазах Брайана. - Мистер Филдинг прав.
Мне наскучили бы бесконечные репетиции. Ничего особенного не случилось.
- Она бросила ледяной взгляд на Элли. - Я просто решила пойти по другой
стезе. Мне нравится мир бизнеса, где больше простора для игры ума.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.