read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ну, где Юлдуз пасла ягнят. Мусук подумал: "Как бы эти монгольские ханы,
увидев красивую девушку, не приказали своим джигитам захватить ее с со-
бой. Для хана нет закона, от его прихоти спасения нет".
Через день, к вечеру, Мусук вернулся в юрту отца. Там сидели На-
зар-Кяризек и четыре брата. Когда вошел Мусук, все замолчали. Мусук ска-
зал обычное приветствие и подсел сбоку. Все усердно ели рисовый плов с
бараниной. По очереди, степенно брали концами пальцев горсточки риса и
отправляли в рот.
"Откуда у нас плов? - удивился Мусук.- Значит, в доме барыши! Отчего?
Где отец заработал столько, что всех сыновей угощает дорогим пловом?"
Мусук оглянулся. Почему у матери заплаканные глаза? Почему она серди-
то гремит посудой? Маленький Турган сидит не рядом с отцом, а прижался к
двери, точно виновный, и робко подымает глаза.
- Что же ты не ешь, Мусук? - сказал Демир.
Мусук колеблется. Что случилось? Тревожные мысли, ужасная догадка
захватили дыхание.
А отец достает пальцами с деревянного блюда кусочки мяса и поочеред-
но, в знак доброжелательства, запихивает в широко раскрытые рты сыно-
вей... Сегодня он хозяин, сегодня он угощает, может своей рукой запих-
нуть в рот гостя вкусный кусок. Он взял жирный кусок мяса и протянул ру-
ку к лицу Мусука.
Мусук резко отшатнулся:
- Есть я не буду!
Деревянное блюдо было вскоре очищено до последней крупинки. Демир,
обращаясь к Мусуку, сказал с важностью и достоинством старшего брата:
- Наш младший брат Мусук! Ты, конечно, сам понимаешь, что нам, сы-
новьям нашего почтенного отца Назара-Кяризека, необходимо явиться в от-
ряд хана Баяндера на исправных копях, с хорошими для похода седлами и с
отточенными клинками. Если хан Бояндер увидит нас оборванными байгушами,
он с нами и разговаривать не станет...
Мусук вскочил и отступил к двери:
- Так это правда? Вы продали Юлдуз на базаре, как связанную курицу,
жирному баю или торговцу рабами?
- Но ты сам подумай! Ехали мимо, охотясь, сыгнакские богачи. Увидели
Юлдуз и сказали: "Вот желанный цветок для нашего хана!". Они предложили
отцу очень хорошую цену - двадцать четыре золотых динара. Где нам, бед-
някам, разыскать такие деньги? Вот твоя доля-четыре динара. Мы честно
все разделяли, взяв и тебя в долю.- И Демир бросил на войлок четыре зо-
лотые монеты.
Мусук отвечал злобно, но тихо, положив руку на рукоять ножа, засуну-
того за пестрый пояс:
- У меня больше нет ни братьев, ни отца! Не попадайтесь мне на доро-
ге!
Он выбежал из юрты. Все молча, опустив глаза, прислушивались к тому,
как Мусук садился на коня, и ожидали, что он скажет матери и Тургану,
которые с плачем выбежали за ним.
- Ты еще вернешься сюда?
- Никогда!
Глава восемнадцатая. "СОЗВАТЬ ВСЕХ ДЕРВИШЕЙ!"
Субудай-багатур разослал нукеров во все концы города Сыгнака - разыс-
кать и привести дервиша, летописца и поэта по имени Хаджи Рахим аль-Баг-
дади. Нукеры вернулись с ответом: "Этого дервиша в городе нет. Домишко
его заколочен, и сам он уехал неведомо куда".
Субудай, рассердившись, послал две сотни с приказом привести к утру
следующего дня всех дервишей Сыгнака, с их святыми шейхами и пирами ".
Утром отряд монгольских всадников пригнал к лагерю толпу дервишей и
ободранных бродяг. Дервиши были в просторных балахонах с пестрыми запла-
тами, подпоясанные мочальными веревками; они приближались в туче пыли, с
криками, заунывными песнями и глухим воем. Одни хором повторяли: "Я-гуу!
Я-хак!". Другие выкрикивали священные заклинания. Несколько календаров "
двигались впереди толпы, кружась, как волчки. Один крайне грязный дервиш
с длинными космами черных спутанных волос держал на плече обезьянку, у
ко-; торой от страха непрерывно делался понос.
Нукеры поставили дервишей широким полукругом. Дервиши шумели, жалова-
лись и стонали, крича, что они святые, над которыми властен только вели-
кий аллах. Несколько дервишей, широко расставив руки, бесшумно вертясь,
скользили по кругу.
Из юрты вышел старый, сутулый и хромой полководец и остановился.
Мрачный и страшный взгляд его раскрытого, неподвижного глаза заставил
всех замолчать. Последний крутившнйся дервиш свалился как будто без соз-
нания на землю у ног Субудая и, приоткрыв осторожно глаза, следил за
каждым движением прославленного монгола.
Около Субудая появился молодой толмач в красном полосатом халате и
белой чалме. Субудай-багатур заговорил хрипло и отрывисто. Его слова
громко переводил толмач:
- Вы - святые!.. Вас слышит небо. Вы отказались от богатства... Поэ-
тому вы все можете... все знаете.
Дервиши хором закричали:
- Мы знаем не все! Мы не знаем, кто нас накормит и завтра и сегодня!
Субудай снова обвел взглядом толпу, и она затихла.
- Мне нужен один дервиш. Его зовут... Как его зовут? - повернулся Су-
будай-багатур к толмачу.
- Хаджи Рахим из Багдада! Кто его знает?
- Мы не знаем его! Он не наш! Выбери вместо него кого хочешь из нас.
Мы будем верно служить тебе!
Субудай ждал, когда дервиши замолчат.
- Вы все вместе не стоите его одного. Молчите, кто из знает. Пусть
кричит тот, кто знает!
- Я знаю! Я скажу!
Сквозь толпу протиснулся старик. Он подошел к Субудай-багатуру, тря-
сущимися руками вынул из красного платка большого облезлого петуха почти
без перьев, с мясистым, свалившимся на сторону красным гребнем.
- Ты великий полководец! - завопил старик. - Ты прейдешь через степи
и реки! Ты победишь весь мир! Ты первый из первых полководцев! Прими от
меня первого из первых петухов. Он поет, как святой азанчи на минарете,
всегда в одно и то же время и громче других петухов. Он будет восхвалять
твои подвиги перед восходом солнца! Он принесет тебе новую славу!
Старик поставил петуха перед багатуром. Долговязый петух сделал нес-
колько шагов, высоко поднимая длинные, тонкие ноги.
Что-то вроде улыбки искривило лицо полководца:
- Я спросил: где дервиш Хаджи Рахим?
- Я скажу, где он. Недалеко. Он лежит больной в моей юрте, в юрте
старого честного труженика, твоего слуги, Назара-Кяризека. Его избили
сыны шайтана, чьи-то нукеры.
Субудай-багатур сдвинул брови:
- Толмач! Возьми двух нукеров и поезжай за стариком. Привези ко мне
Хаджи Рахима, Не отпускай этого старика ни на шаг. Если он соврал, пусть
нукеры выбьют из него пыль.
- Будет сделано, великий!
Субудай повернулся к юрте, но остановился:
- Я беру этого голого петуха. Что ты хочешь за него?
- Я прошу только одного: возьми меня с собой в поход!
- Приведи сперва мудреца Хаджи Рахима.
Субудай направился к юрте шаркающими шагами. Дервиши завопили:
- Кто накормит нас сегодня? Зачем ты призвал нас?
Субудай пробормотал толмачу несколько слов.
- Тише! - крикнул толмач.- Субудай-багатур приказал, чтобы вы крепко
молились об удачном походе. Кто из вас хочет отправиться в поход на За-
пад, может идти, но кормиться должен сам.
- Ты все можешь! Ты великий! Прикажи сегодня накормить нас...
Субудай-багатур ответил:
- Я никого кормить не могу. Я только воин, нукер на службе у моего
хана. Вы, святые праведники, пойдите в Сыгнак к богатым купцам и скажите
им, что начальник монгольского войска приказал купцам всех вас сегодня
накормить.
Дервиши снова запели и с гулом и криками нестройной толпой направи-
лись по степи обратно к Сыгнаку.
Глава девятнадцатая. МЕЧТА ЗАВОЕВАТЕЛЯ
Мы бросим народам грозу и пламя,
Несущие смерть Чингиз-хана сыны.
Из древней монгольской песни.
Монгольские заставы с удивлением пропускали странных спутников, нап-
равлявшихся к юрте главного полководца Субудай-багатура. Впереди шел то-
щий дервиш в высоком колпаке с белой повязкой паломника из Мекки. Его
можно было бы принять за обыкновенного дорожного нищего, если бы не
просторный шелковый синий чапан с рубиновыми пуговицами, оправленными в
золото. Через плечо висела сумка, из которой высовывалась книга в кожа-
ном переплете с медными застежками. В руке он держал длинный посох и
сплетенный из тростника фонарь с толстой восковой свечой. За дервишем
плелся старик в козловой шубе, с кривой саблей на поясе. За стариком
ехали рядом на небольших серых конях молодой толмач и два монгольских
нукера. Оба монгола без конца тянули заунывную песню. Приближаясь к зас-
таве, они кричали: "Внимание и повиновение!" - и затем снова продолжали
протяжную песню. Дервиш, приближаясь к дозорным, сдвигал на затылок кол-
пак, и на лбу его блестела овальная золотая пайцза с изображением летя-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.