разрешилось бы все поскорее, хоть и бедой какой-нибудь - нужды нет! Как тут
судьба поймала господина Голядкина: не успел он пожелать, как сомнения его
вдруг разрешились, но зато самым странным и самым неожиданным образом.
рекомендуя тем, что входящее лицо весьма незначительно, и чья-то фигура,
впрочем весьма знакомая господину Голядкину, застенчиво явилась перед самым
тем столом, за которым помещался герой наш. Герой наш не подымал головы, -
нет, он наглядел эту фигуру лишь вскользь, самым маленьким взглядом, но уже
все узнал, понял все, до малейших подробностей. Он сгорел от стыда и уткнул
в бумагу свою победную голову, совершенно с тою же самою целью, с которою
страус, преследуемый охотником, прячет свою в горячий песок. Новоприбывший
поклонился Андрею Филипповичу, и вслед затем послышался голос
форменно-ласковый, такой, каким говорят начальники во всех служебных местах
с новопоступившими подчиненными. "Сядьте вот здесь, - проговорил Андрей
Филиппович, указывая новичку на стол Антона Антоновича, - вот здесь,
напротив господина Голядкина, а делом мы вас тотчас займем". Андрей
Филиппович заключил тем, что сделал новоприбывшему скорый
прилично-увещательный жест, а потом немедленно углубился в сущность разных
бумаг, которых перед ним была целая куча.
единственно оттого, что уже сперва все дело предчувствовал, что уже сперва
был обо всем предуведомлен, угадав пришельца в душе. Первым движением
господина Голядкина было быстро осмотреться кругом, - нет ли там какого
шушуканья, не отливается ли на этот счет какая-нибудь острота канцелярская,
не искривилось ли чье лицо удивлением, не упал ли, наконец, кто-нибудь под
стол от испуга. Но, к величайшему удивлению господина Голядкина, ни в ком
не обнаружилось ничего подобного. Поведение господ товарищей и сослуживцев
господина Голядкина поразило его. Оно казалось вне здравого смысла.
Господин Голядкин даже испугался такого необыкновенного молчания.
Существенность за себя говорила; дело было странное, безобразное, дикое.
Было от чего шевельнуться. Все это, разумеется, только мелькнуло в голове
господина Голядкина. Сам же он горел на мелком огне. Да и было от чего,
впрочем. Тот, кто сидел теперь напротив господина Голядкина, был - ужас
господина Голядкина, был - стыд господина Голядкина, был - вчерашний кошмар
господина Голядкина, одним словом, был сам господин Голядкин, - не тот
господин Голядкин, который сидел теперь на стуле с разинутым ртом и с
застывшим пером в руке; не тот, который служил в качестве помощника своего
столоначальника; не тот, который любит стушеваться и зарыться в толпе; не
тот, наконец, чья походка ясно выговаривает: "не троньте меня, и я вас
трогать не буду", или: "не троньте меня, ведь я вас не затрогиваю", - нет,
это был другой господин Голядкин, совершенно другой, но вместе с тем и
совершенно похожий на первого, - такого же роста, такого же склада, так же
одетый, с такой же лысиной, - одним словом, ничего, решительно ничего не
было забыто для совершенного сходства, так что если б взять да поставить их
рядом, то никто, решительно никто не взял бы на себя определить, который
именно настоящий Голядкин, а который поддельный, кто старенький и кто
новенький, кто оригинал и кто копия.
над которым забавлялся проказник какой-нибудь, для шутки наводя на него
исподтишка зажигательное стекло. "Что же это, сон или нет, - думал он, -
настоящее или продолжение вчерашнего? Да как же? по какому же праву все это
делается? кто разрешил такого чиновника, кто дал право на это? Сплю ли я,
грежу ли я?" Господин Голядкин попробовал ущипнуть самого себя, даже
попробовал вознамериться ущипнуть другого кого-нибудь... Нет, не сон, да и
только. Господин Голядкин почувствовал, что пот с него градом льется, что
сбывается с ним небывалое и доселе невиданное и, по тому самому, к
довершению несчастия, неприличное, ибо господин Голядкин понимал и ощущал
всю невыгоду быть в таком пасквильном деле первым примером. Он даже стал,
наконец, сомневаться в собственном существовании своем, и хотя заранее был
ко всему приготовлен и сам желал, чтоб хоть каким-нибудь образом
разрешились его сомнения, но самая-то сущность обстоятельства уж, конечно,
стоила неожиданности. Тоска его давила и мучила. Порой он совершенно
лишался и смысла и памяти. Очнувшись после такого мгновения, он замечал,
что машинально и бессознательно водит пером по бумаге. Не доверяя себе, он
начинал поверять все написанное - и не понимал ничего. Наконец, другой
господин Голядкин, сидевший до сих пор чинно и смирно, встал и исчез в
дверях другого отделения за каким-то делом. Господин Голядкин оглянулся
кругом, - ничего, все тихо; слышен лишь скрип перьев, шум переворачиваемых
листов и говор в уголках поотдаленнее от седалища Андрея Филипповича.
Господин Голядкин взглянул на Антона Антоновича, и так как, по всей
вероятности, физиономия нашего героя вполне отзывалась его настоящим и
гармонировала со всем смыслом дела, следовательно в некотором отношении
была весьма замечательна, то добрый Антон Антонович, отложив перо в
сторону, с каким-то необыкновенным участием осведомился о здоровье
господина Голядкина.
Голядкин. - Я, Антон Антонович, совершенно здоров; я, Антон Антонович,
теперь ничего, - прибавил он нерешительно, не совсем еще доверяя часто
поминаемому им Антону Антоновичу.
доброго! Нынче же особенно все такие поветрия. Знаете ли...
Антон Антонович, не оттого, - продолжал господин Голядкин, пристально
вглядываясь в Антона Антоновича, - я видите ли, Антон Антонович, даже не
знаю, как вам, то есть я хочу сказать, с которой стороны за это дело
приняться, Антон Антонович...
понимаю; вы... знаете, вы объяснитесь подробнее, в каком отношении вы здесь
затрудняетесь, - сказал Антон Антонович, сам затрудняясь немножко, видя,
что у господина Голядкина даже слезы на глазах выступили.
Антонович...
чиновник.
ваш родственник. Знаете ли, есть такое, фамильное в некотором роде,
сходство.
отнялся. Так легко трактовать такую безобразную, невиданную вещь, вещь
действительно редкую в своем роде, вещь, которая поразила бы даже самого
неинтересованного наблюдателя, говорить о фамильном сходстве тогда, когда
тут видно, как в зеркале!
Антонович. - Вы сходите-ка к доктору да посоветуйтесь с ним. Знаете ли, вы
как-то выглядите совсем нездорово. У вас глаза особенно... знаете,
особенное какое-то выражение есть.
спросить, как же этот чиновник?
особенного... слишком чего-нибудь выразительного?
такого с кем-нибудь, например, то есть со мной, например. Вы вот сейчас,
Антон Антонович, сказали про фамильное сходство, замечание вскользь
сделали... Знаете ли, этак иногда близнецы бывают, то есть совершенно как
две капли воды, так что и отличить нельзя? Ну, вот я про это-с.
раз пораженный таким обстоятельством, - да-с! справедливо-с. Сходство в
самом деле разительное, и вы безошибочно рассудили, так что и действительно
можно принять одного за другого, - продолжал он, более и более открывая
глаза. - И знаете ли, Яков Петрович, это даже чудесное сходство,
фантастическое, как иногда говорится, то есть совершенно, как вы... Вы
заметили ли, Яков Петрович? Я даже сам хотел просить у вас объяснения, да,
признаюсь, не обратил должного внимания сначала. Чудо, действительно чудо!
А знаете ли, Яков Петрович, вы ведь не здешний родом, я говорю?
матушка, смею спросить, где большею частию проживала?
продолжал словоохотливый Антон Антонович, которому поболтать о чем-нибудь
было истинным праздником, - действительно способно завлечь любопытство; и
ведь как часто мимо пройдешь, заденешь, толкнешь его, а не заметишь.
Впрочем, вы не смущайтесь. Это бывает. Это, знаете ли, - вот я вам
расскажу, - то же самое случилось с моей тетушкой с матерней стороны; она
тоже перед смертию себя вдвойне видела...
Антонович, хотел бы узнать, как же этот чиновник, то есть на каком он здесь
основании?
открылась, так вот и заместили. Ведь вот, право, сердечный этот Семен-то
Иванович покойник троих детей, говорят, оставил - мал мала меньше. Вдова
падала к ногам его превосходительства. Говорят, впрочем, она таит: у ней
есть деньжонки, да она их таит...