read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вздохнул. Послышался голос носильщика:
- Там еще два Незабвенных снизу, мистер Джойбой. К кому их?
Мистер Джойбой вздохнул еще раз и вернулся к работе.
- Мистер Фогел, вы уже свободны?
- Да, мистер Джойбой.
- Там один ребенок,- сказал носильщик.- Вы им сами
займетесь?
- Да, как обычно. Это что, мать и дитя? Носильщик взглянул на
ярлычки, привязанные к запястью.
- Нет, мистер Джойбой, они не родные.
- Тогда, мистер Фогел, займитесь, пожалуйста, взрослым. Если
бы это были мать и дитя, я бы занялся обоими, несмотря на перегрузку. У
каждого из нас своя индивидуальная техника, возможно, даже не всякий
это заметит, но, когда передо мной пара, забальзамированная разными
мастерами, я это замечаю сразу, и у меня такое чувство, будто ребенок не
от этой матери, так, словно их разлучили в смерти. Вам может показаться,
что я фантазирую?
- Вы любите детей, правда, мистер Джойбой?
- Это так, мисс Танатогенос. Я стараюсь быть объективным, но
ведь я всего-навсего человек, и ничто человеческое... Есть в невинном
облике ребенка нечто такое, что пробуждает во мне все самое лучшее и
даже больше того! На меня словно нисходит вдохновение, какое-то
чувство, нездешнее и где-то возвышенное... впрочем, я не должен сейчас
об этом, потому что о любимом деле можно говорить без конца... За
работу...
Вскоре пришли костюмеры и обрядили сэра Фрэнсиса Хинзли в
саван, ловко пригнав его на теле. Потом они подняли покойного - он
уже начал отвердевать - и положили в гроб.
Эме подошла к занавеске, отделявшей косметические кабинеты от
бальзамировочных, и знаком подозвала одного из ассистентов.
- Передайте, пожалуйста, мистеру Джойбою, что мой
Незабвенный готов для придания позы. Мне кажется, сейчас самое время.
Он затвердевает.
Мистер Джойбой завинтил кран и подошел к сэру Фрэнсису
Хинзли. Он поднял его руки и соединил их кисти, но не так, как
складывают для молитвы, а так, как кладут их одна на другую в знак
смирения. Потом он поднял голову покойного, поправил подушку и чуть
склонил шею, так чтоб лицо было видно вполоборота. Затем он отошел в
сторону, чтобы окинуть все критическим взглядом, еще раз склонился
над телом и слегка приподнял подбородок.
- Блестяще,- сказал он.- Они кое-где смазали краску, когда
укладывали его в гроб. Пройдитесь там еще разочек кистью, чуть-чуть,
слегка.
- Хорошо, мистер Джойбой.
Мистер Джойбой помедлил еще мгновенье, потом решительно
повернулся к выходу.
- А теперь за малютку,- сказал он.
Глава V
Похороны были назначены на четверг; прощанье должно было
происходить в среду днем в Салоне Упокоения. В то утро Деннис приехал
в "Шелестящий дол" посмотреть, все ли в порядке.
Его сразу провели в Салон Орхидей. В комнате было много
цветов, по большей части из цветочного магазина с первого этажа и по
большей части "в своей естественной красоте". (После особой
консультации с руководством фирмы великолепный символ крикетного
клуба - скрещенные биты и воротца - был также водворен в салоне.
Доктор Кенуорти лично высказал по этому поводу свое мнение: символ
этот по самой своей сути является напоминанием о жизни, а не о смерти;
этот аргумент решил дело.) В прихожей цветов было так много, что
казалось, будто здесь нет никакой мебели или украшений, ничего, кроме
цветов; двустворчатые двери вели во вторую комнату - собственно
Салон Упокоения.
Деннис взялся за ручку двери и остановился на мгновенье в
нерешительности, почувствовав, что с той стороны кто-то тоже держится
за ручку. Именно так в десятках романов стояли влюбленные. Дверь
отворилась, и Эме Танатогенос оказалась совсем рядом; позади нее были
цветы, еще много-много цветов, так что все вокруг нее было насыщено
густым ароматом оранжереи, и приглушенный хор голосов, слившихся в
священном песнопении, звучал из-за карниза. В тот момент, когда они
столкнулись в дверях, чистый мальчишеский альт выводил с мучительно-
сладострастным трепетом: "О, если б мне крылья голубки..."
Все было недвижно в зачарованной тишине этих комнат.
Свинцовые рамы окон были завинчены наглухо. Воздух проникал сюда,
как и мальчишеский альт певца, откуда-то издалека, преображенный и
выхолощенный. 3десь было немного прохладнее, чем в обычном амери-
канском жилище. Комнаты казались отгороженными от всего мира и
неестественно тихими, точно вагон поезда, который, остановился вдруг
ночью где-то вдали от станция.
- Заходите, мистер Барлоу.
Эме посторонилась, и теперь Деннису стала видна гора цветов
посреди комнаты. Деннис родился слишком поздно, чтобы своими
глазами видеть зимний сад времен короля Эдуарда во всем его блеске, но
он был знаком с литературой тою периода и в воображении своем уже
воссоздал подобное зрелище. Теперь этот сад был перед ним со всеми
своими атрибутами, вплоть до золоченых стульев, расставленных по два,
словно в ожидании накрахмаленных и сверкающих бриллиантами
флиртующих парочек.
Катафалка не было. Гроб стоял на убранном цветами постаменте,
который лишь на несколько дюймов возвышался над ковром, устилавшим
пол. Верхняя половина крышки была снята, и сэр Фрэнсис был виден до
пояса. Деннису вспомнилась восковая фигура Марата в ванне.
Саван был подогнан безукоризненно. В петлице красовалась
свежая гардения, еще одну гардению покойный сжимал в пальцах.
Белоснежные седые волосы были разделены на прямой пробор, и полоска
его ото лба до макушки обнажала скальп, такой бесцветный и гладкий,
точно с него была содрана кожа и взгляду уже открылся нетленный
череп. Золотой ободок монокля обрамлял аккуратно подрисованное веко.
Мертвая недвижность ошеломляла страшнее всякого взрыва. Тело,
как бы лишенное оболочки движения и мысли, казалось сейчас меньше,
чем при жизни. А лицо, обратившее к Деннису свой невидящий взгляд,-
лицо это было просто ужасно; не имеющее примет возраста, как черепаха,
и так же не имеющее в себе ничего человеческого; раскрашенная,
самодовольная, непристойная пародия, по сравнению с которой даже та
дьявольская личина, что Деннис увидел в петле, казалась просто невинной
карнавальной маской, какую может надеть добрый дядюшка на
рождественскую вечеринку.
Эме стояла у творения рук своих - художник на первом просмотре
- и слышала, как у Денниса вдруг перехватило дыхание.
- Это то, чего вы ожидали? - спросила она.
- Больше того...- И вдруг: - Он совсем твердый?
- Да.
- Можно мне потрогать его?
- Пожалуйста, не надо. Это оставляет следы.
- Хорошо.
Потом в соответствии с этикетом заведения Эме вышла, оставив
Денниса наедине с его мыслями.
Позднее в Салоне Орхидей зашаркали суетливые шаги посетителей;
девушка из канцелярии "Шелестящего дола" сидела в прихожей,
регистрируя их имена. Это были еще не самые крупные знаменитости.
Звезды, продюсеры, начальники отделов должны были появиться только
завтра, к часу кремации. Пока здесь толкалась мелкая сошка. Это было
похоже на вечеринку, которую устраивают накануне свадьбы, чтобы
показать подарки, и на которую приходят только близкие родственники да
еще наименее занятые и наименее значительные из гостей. Тон здесь
задавали подпевалы. Человек предполагал. Бог располагал. А эти
вежливые, упитанные господа выражали окончательное и бесповоротное
одобрение всему происходящему, кивком приветствуя слепую маску
смерти. Забежал на минутку сэр Эмброуз.
- Все готово на завтра, Барлоу? Не забудьте про оду. Хотелось бы
получить ее хоть за час до начала, прорепетировать перед зеркалом. Как
она двигается?
- Думаю, что успею.
- Я прочту ее над могилой. В церкви будут зачитаны только
отрывки из его Сочинений да еще Хуанита споет "Одежды цвет зеленый".
Это единственная ирландская песня, которую она успела изучить.
Удивительно, до чего это у нее получается похоже на фламенко. А в
церкви как мы рассадим гостей, вы предусмотрели?
- Нет еще.
- Члены клуба должны быть, конечно, все вместе.
"Мегалополитен" займет первые четыре ряда. Вероятно, придет сам
Эриксон. Ну, это я могу доверить вам, не правда ли? - Выйдя на улицу,
он сказал: - Мне жаль молодого Барлоу. Должно быть, он ужасно
переживает все это. Сейчас важно дать ему побольше работы.
Деннис поехал в Университетскую церковь. Это было небольшое
каменное строение, квадратная башня которого возвышалась среди
молодых дубков на вершине холма. У входа в храм было вмонтировано
специальное устройство, которое любой посетитель мог включить
простым нажатием кнопки для того, чтобы прослушать лекцию о



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.