немедленный разбор как уголовных, так и гражданских судебных дел. Следует
учесть и его изначальное недоверие к нам, гражданам иностранного
происхождения. Он опасается, как бы не оказались урезанными в правах
местные жители. Вообще-то говоря, прекрасно, когда дела не залеживаются.
Министром юстиции Диас назначил своего единомышленника - молодого человека
по фамилии Гонсалес. Всякое дело между гражданином иностранного
происхождения и местным жителем слушается безотлагательно. - Энжерс нервно
вертел в руках скоросшиватель.
открыли всей правды, - сказал я. - Какова юридическая сторона дела
Сигейраса?
изложить вам его предысторию.
глаза.
наряду с местными жителями, особо отличившимися в период его создания,
предоставили дополнительные льготы в виде гарантированной работы с твердым
окладом, права на аренду незастроенной территории и ряд других
преимуществ. Срок действия льгот установлен на пятьдесят лет, практически
пожизненно. Причем если гражданские права распространяются и на
наследников, то льготы по наследству не передаются. Сигейрас же использует
участок под центральной монорельсовой станцией, не выходя за пределы
предоставленных ему льгот. Его право на аренду юридически неприкосновенно.
У нас есть одна-единственная возможность: муниципалитет оставил за собой
право на осуществление мероприятий по дальнейшему благоустройству города.
И в компетенции властей - лишить собственности арендатора, возместив ему
денежный ущерб. Вот мы и попытаемся отобрать у Сигейраса его владения,
воспользовавшись данной оговоркой.
выдержал, и его словно прорвало:
Немыслимые антисанитарные условия!
постараюсь выполнить его. Нет необходимости постоянно объяснять мне, что
трущобы - позор для Сьюдад-де-Вадоса. Я и сам это вижу. Попытайтесь
набраться терпения и не мешайте мне заниматься делом.
мимо меня в сопровождении эскорта мотоциклистов в черных мундирах
промчалась открытая машина. Ошибиться было трудно: на заднем сиденье,
откинувшись, сидел президент. Рядом с ним я заметил красивую смуглолицую
молодую женщину, вероятно, его вторую жену. Я слышал, что его первая
супруга умерла вскоре после основания Сьюдад-де-Вадоса.
Несомненно, он по-прежнему пользовался популярностью. Все, кто находился
на площади, бросив свои дела, бурно приветствовали его, а дети и подростки
с криками устремились за машиной. Президент реагировал на восторг толпы
вялым помахиванием руки, а спутница его, лучезарно улыбаясь, посылала
поцелуи детям.
здание, его супруга что-то сказала шоферу, и кортеж двинулся в сторону
торгового центра.
разговора, да и намеченные мною на ближайшие дни мероприятия, узнай он о
них, тоже едва ли пришлись бы ему по душе.
по местам, требующим расчистки и перепланировки. Несмотря на настоятельную
просьбу Энжерса, основное внимание я решил сконцентрировать на том, что
считал для себя главным: на уличном базаре и прилегающем к нему районе
трущоб. Муравейник Сигейраса непосредственно не был связан с транспортной
проблемой. Коль скоро так много людей хотели его устранения, как утверждал
Колдуэлл, его можно было выкорчевать под любым предлогом. А вот снос рынка
требовал продуманного решения. Я приехал во вторник, была пятница. Району
рынка следовало посвятить хотя бы дня три, как раз конец и начало рабочей
недели, чтобы побывать на базаре в самые оживленные часы торговли и в
период затишья.
автомашин, выезжающих утром за город и возвращающихся вечером обратно. В
остальные дни я бродил по базару и близлежащим улицам, тщательно фиксируя
как объем движения транспорта, так и количество пассажиров в разное время,
прикидывая, сколько человек следует именно этим маршрутом и кто бывает
здесь исключительно из-за рынка. Кроме того, я подсчитал, сколько народу
побывало бы здесь, не будь опасного соседства рынка и прилегающих к нему
трущоб.
Стоило только вовремя воспользоваться растущим недовольством, осторожно и
осмотрительно раздувая истерию, и, улучив момент, без особого
сопротивления удалось бы раз и навсегда покончить с рынком.
радость от повседневного труда. В самой плывущей по улице толпе, в этом
потоке человеческих лиц можно различить многообразие людского бытия. Нужно
только уметь видеть.
городах, неминуемо возникавшие по пять раз на дню, когда муэдзины
призывали верующих к молитве. Мне принадлежало техническое решение проекта
набережной Ганга в том месте, где ежегодно скапливается одновременно более
миллиона людей. Проект обеспечивал нормальное движение транспорта в столь
сложных условиях. И сейчас меня не в меньшей мере увлекла головоломка с
лабиринтами Вадоса.
сколько людей забегает сюда после работы, чтобы сделать необходимые
покупки. Вдруг я услышал явно ко мне обращенный грубый голос:
шахматной доской, установленной на перевернутой картонной коробке. У белых
вместо короля красовалось горлышко разбитой бутылки. Неподалеку от них на
сломанном стуле, прислонившись к стене, сидел толстый мужчина в белом
костюме, буквально мокром от пота. Шляпа бросала тень на его одутловатое
лицо. В одной руке он держал бутылку с сомнительного цвета жидкостью, из
которой торчала соломинка, в другой - замусоленную сигару. Он кивнул мне,
и я подошел поближе. Мужчина что-то быстро сказал по-испански. Я вынужден
был попросить его повторить сказанное.
нью-йоркским произношением. - Я сразу раскусил, что вы не из тех чванливых
испанских отпрысков. Турист?
ответить, рявкнул в сторону: - Пепе!
забегаловки, примостившейся возле входа в дом. О ее назначении
свидетельствовала намалеванная на стене надпись.
платком.
живо приспособили бы, чтобы печь тамалес [лепешки из кукурузной муки с
мясом и специями]. Между прочим, электроэнергию здесь отключили еще месяц
назад. Выбирайте между пивом и вот этой бурдой, - он потряс своей
бутылкой. - Лучше, пожалуй, баночное пиво. Хоть есть уверенность, что туда
не попало никакой дряни.
руки о фартук или край рубахи, торчавшей у него поверх брюк.
приставленный к стене. - Я не случайно окликнул вас. Мне показалось, я уже
видел вас здесь.
предложенный стул.
э... э как-то необычно для туриста.
[яркая женская шаль]. - Я лихорадочно соображал. - Мне хочется приобрести
что-то особенно красивое и добротное, но ничего подходящего я не могу
найти.
что здесь продается, и гроша ломаного не стоит. Остановитесь на обратном
пути на пару часов в Мехико. Вот там вы наверняка найдете то, что надо. А
здесь люди и для себя-то не в состоянии сделать что-нибудь приличное. Они
и ткать-то разучились. Да и шерсть, что есть в продаже, и красится плохо,
и пряжа из нее неровная. Грош этому всему цена.