read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на свет и появился мой единокровный брат, которого я никогда не видела.
Сердце его матери было разбито, и она, лишившись последних иллюзий,
умерла. Она любили моего отца, пока билось сердце. Этим отец всегда
отличался: если женщина в него влюблялась, то влюблялась навсегда. Они все
хорошо знали его недостатки, но его обаяние, очарование, галантность
соответствовали тому сказочному образу принца, о котором мечтает каждая
женщина. Я знала точное имя врача, организовавшего ту службу помощи -
доктор Бэбб. Я знала, что из его частной клиники Ронни отдали приемным
родителям. Никаких записей, естественно, я не обнаружила. Но, совсем
недавно, сопоставив кое-какие факты, я неожиданно догадалась, как именно
доктор Бэбб строил свою работу. Я вернулась к своим предыдущим записям. Я
знала день рождения Ронни. Имея на руках список родившихся в этот день
детей, я выяснила, что лишь одно свидетельство о рождении подписано
доктором Бэббом. Свидетельство о рождении наследника супругов Джона и
Джоан Кирби. Сначала я думала, что я посмотрю на брата издали - так, чтобы
об этом не знали мистер и миссис Кирби. Я была больше чем уверена, что он
похож на отца. Если так, если он унаследовал его удивительное неповторимое
обаяние, его чертовски привлекательную галантность, - мир лежал у его ног.
Я стремилась как можно быстрее взглянуть на него. Но потом решила, что
разумнее...
- Как вы поступили?
- Я пришла к доктору Бэббу и рассказала, кто я такая и чего хочу от
него.
- Чего же вы от него хотели?
- Я хотела лично удостовериться, что Ронни в хороших руках, что он
счастлив.
- Как он отреагировал на ваше вторжение?
- Его невероятно расстроил тот факт, что я вычислила его, но когда я
объяснила, что подтолкнуло меня явиться к нему, он вздохнул с облегчением.
Его ассистент, доктор, возглавлявший вторую клинику, пристрастился к
наркотикам, а это дорогое удовольствие, так что за деньги он мог бы
продавать информацию... Когда доктор Бэбб поверил, что я выяснила о Ронни
только исходя из собственных умозаключений, он стал весьма податлив. Он
заверил меня, что Ронни по-настоящему счастлив. Он обещал мне, что
сообщит, если узнает, что нечто встало на пути счастья Ронни. Его
заверения прозвучали более, чем убедительно, поэтому я решила последовать
его совету не пытаться встретиться с Ронни.
- Что же произошло?
- Доктор Бэбб позвонил в прошлую пятницу. Он сказал что пока еще не
время бить тревогу, но кто-то пытается его шантажировать. Он сказал, что
кто-то пронюхал про случай с Кирби, но у шантажиста нет доказательств.
- Одну минуту, - остановил ее Мейсон. - Он имел в виду конкретно
случай с Кирби или все случаи? И он звонил вам именно потому, что вы
интересовались случаем Кирби?
- Он сказал, что шантажист знает лишь о случае с Кирби.
- Очень интересно. Что вы предприняли?
- Я дозвонилась Кирби только после полудня. Он очень расстроился. Он
сказал, что у него деловая встреча, а затем и ужин в кафе "Пепл Свон", что
он сможет освободится только к одиннадцати, но если я готова с ним в
одиннадцать встретиться, он будет очень рад.
- Вы встретились где-то неподалеку от "Пепл Свон"?
- Конечно.
- И что вы ему сказали?
- То, что мне сказал доктор Бэбб. Мы решили навестить доктора.
- Вы позвонили ему?
- Нет, поехали без звонка.
- Почему?
- Просто подъехали к его дому и увидели в окнах свет. Чутье
подсказывало мистеру Кирби, что мне самой будет проще пойти и убедиться,
что путь свободен. Кирби боялся, что его может увидеть посторонний
человек, а он не хотел, чтобы его видели в этом доме. Он сказал, что в
принципе вообще никто ничего не может доказать, именно по этой причине он
и не собирался входить с доктором Бэббом в личный контакт, который сможет
зафиксировать сторонний наблюдатель.
- Как вы поступили?
- Мистер Кирби припарковал машину на одной из близлежащих улиц. Я
вышла и направилась к дому. Я хотела позвонить в дверь со стороны гаража,
но потом решила, что лучше, если войду с парадного входа. Дверь оказалась
незаперта, я распахнула ее и вошла в гостиную.
- Вот как! - произнес Мейсон.
- Я собираюсь сказать вам всю правду, мистер Мейсон!
- Именно этого я и жду от вас.
- Я присела было на кушетку в приемной, чтобы решить, как лучше
поступить дальше, и тут... услышала звук возни. В одной из внутренних
комнат боролись два человека. Это было совершенно очевидно. Я слышала
топот ног, приглушенное напряженное дыхание, затем что-то громко
разбилось, и тут же последовал глухой звук от падения тяжелого тела. Такой
звук в доме может вызывать только однозначные и крайне неприятные
ощущения. А затем я услышала женский крик.
- Вы услышали, как кричала женщина? - воскликнул Мейсон.
- Совершенно точно.
- И вы сами не кричали?
В ответ она лишь покачала головой.
- В таком случае, как вы поступили?...
- Я бросилась к двери.
- К входной?
- Нет, нет! К двери, которая вела в то помещение, из которого
доносился звук борьбы...
- Что было дальше?
- Я открыла дверь, а тело... я почему-то сразу решила, что на полу
лежит доктор Бэбб. Женщина стояла спиной к двери, она смотрела сверху вниз
на лежащего доктора.
- А лица ее вы не видели?
- Когда она выпрямилась, я успела рассмотреть ее в профиль.
- Вы можете ее описать?
- Лет ей чуть за тридцать. Холеная, хорошо одетая. Темные волосы,
чуть вздернутый кончик носа. Пышная дама, но отнюдь не крупная и не
толстая.
- Что происходило дальше?
- Она побежала через дом к задней двери.
- А вы?
- Я... - замялась Нора Логан, - я, мистер Мейсон, сделала нечто
противозаконное. Но, окажись я там еще раз, я бы не задумываясь поступила
точно так же.
- Как именно?
- Я украла секретные записи доктора Бэбба.
- Что вы имеете в виду под секретными записями?
- Записи о том, где находятся дети.
- Как вы узнали, что он ведет дневник?
- Я шпионила за ним, мистер Мейсон. Он проверял кое-какую информацию
о Ронни, дата рождения и все такое прочее... думая, что я нахожусь в
приемной. В действительности я пряталась в одной из смотровых, оставив
дверь чуть приоткрытой. Я следила, потому как очень хотела выяснить, где
именно он хранит информацию, с которой собирался сверить то, что
рассказала ему я. Хитрая бестия этот доктор Бэбб. Все свои записи он
держал в дорогих журналах с золотым тиснением, и лишь одна записная книжка
- дешевая, как будто никому не нужная. Потрепанный корешок... но именно в
ней он проверял данные на Ронни. Он даже не хранил эту книгу в сейфе. Он
держал ее в потайном ящике письменного стола.
- Вернемся к событиям того вечера.
- Когда я увидела женщину, я поняла, что она явилась сюда именно для
того, чтобы выкрасть дневник доктора. Сейф был открыт и все книги и
документы были вывалены на пол. Я была уверена, что она унесла с собой
часть записей, рассчитывая, что найдет в них нужную для себя информацию. Я
поняла, что с минуту на минуту в доме будет полно полицейских, а если уж
дневник попадет им в руки, последствия окажутся просто ужасными. Я думала
не только о Ронни, но и обо всех детях, которые оказались в таком же
положении, как и он. Вы должны понять, что я имею в виду, мистер Мейсон.
Когда ребенок вырос в доме, который он считает своим собственным, когда
его папа и мама вдруг оказываются приемными родителями, а сам он -
незаконнорожденный, и... сразу возникает вопрос - как на все это
отреагирует общественность? Только небеса знают, сколько детей, записанных
под именем своих родителей не являются теми, кто они есть. И если кто-либо
когда-либо действительно найдет доказательства... Конечно же, вся
трудность в том и заключена, что доказательства достать крайне тяжело. Но,
получив дневник доктора Бэбба, детективы легко установят все факты и, вы
конечно понимаете, что начнется следом за этим.
- Дневник у вас? - подсказал Мейсон.
- Да, у меня, мистер Мейсон. Я спрятала его под платьем и бросилась
из дома так быстро, как только могла. Я знала, что соседи наблюдают за
домом доктора, поэтому я была уверена, что они наверняка уже вызвали
полицию. Как была уверена, что ничем не могу помочь доктору, и что если
задержусь в доме, меня просто-напросто поймают.
- И вы убежали?
- Да, я добежала до машины мистера Кирби. Я сказала ему, что мне
необходимо как можно быстрее где-нибудь спрятаться. Я заметила женщину в
проеме двери. Она следила за мной. Это была соседка доктора, которая живет
в доме на склоне холма. Свет на крыльце дома доктора был включен, я не
сомневалась, что она хорошо меня разглядела.
- Как же поступил мистер Кирби?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.