read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



индивидуальными, отличительными признаками, как и
папиллярные линии пальцевого отпечатка.
- Ну, положим, это не общеизвестная истина.
- Но все-таки истина?
- Да, сэр, это факт.
- Таким образом, измерив расстояние между мелкими
линиями на фотографии, которые соответствуют морщинам на
кожном покрове губ, можно с такой же достоверностью
определить принадлежность этого следа помады, как и опознать
человека по оставленному им отпечатку пальца?
- Да, сэр.
- Вы только что заявили, что у обвиняемой сняты
отпечатки пальцев, которые вы сравнили с отпечатками,
обнаруженными на стакане.
- Точно так, сэр.
- А вы не пытались взять отпечаток ее губ и сравнить его
с отпечатком на лбу покойного?
- Нет, сэр, - ответил Харлан, смущенно ерзая на скамье.
- Могу я спросить, почему?
- Ну, во-первых, мистер Мейсон, тот факт, что линии
морщинок на губах сугубо индивидуальны, не является
общеизвестным...
- Но вам-то он известен?
- Конечно, сэр.
- И наиболее квалифицированные представители вашей
профессии знают о нем?
- Разумеется, сэр.
- Так почему же вы не взяли отпечаток губ у моей
подзащитной?
Харлан опять беспокойно заерзал, скрестил ноги и
несколько беспомощно посмотрел в сторону обвинителя.
Перехватив этот взгляд, Линн мгновенно отреагировал:
- Прошу суд обратить внимание на то, что так нельзя
вести перекрестный допрос свидетеля. Интересующие защиту
технические подробности выходят за рамки вопросов,
интересующих суд. Я возражаю против последнего вопроса
защиты на том основании, что он является несущественным,
неуместным и неприемлемым, а посему недопустимым при
перекрестном допросе.
- Возражение отклоняется, - раздраженно изрек судья
Джордан. - Свидетель, отвечайте на вопрос защиты!
Харлан откашлялся.
- Признаться, - ответил он, - я просто не додумался до
этого.
- Додумайтесь теперь. - Мейсон сделал рукой
приглашающий жест. - Чего мешкать, снимите отпечаток прямо
здесь, в зале.
Мисс Эллисон, не жалейте помады. Давайте
сравним ваши губки с отпечатком на лбу.
- С разрешения суда хочу отметить, - скучающим тоном
заговорил обвинитель, - что это вряд ли можно назвать
перекрестным допросом.
Я понимаю, что мистер Мейсон хочет
сделать Харлана своим свидетелем и просит провести этот
эксперимент для защиты обвиняемой, но какой же это
перекрестный допрос?
- Это можно рассматривать как перекрестный допрос для
выяснения компетентности Харлана как эксперта, - постановил
судья Джордан.
- Не слишком ли много внимания уделяется
формально-юридической стороне дела? - с легким сарказмом
заметил Линн.
- Ваше возражение как раз и было формально-юридической
придиркой, - резко парировал судья Джордан. - Поэтому оно и
отклонено, а мое решение остается в силе. Снимайте
отпечаток, мистер Харлан.
Дрожащей рукой Фей Эллисон густо напомадила губы.
Затем, смотрясь в маленькое зеркальце, она кончиком мизинца
разгладила помаду.
- Ну что же, - обратился Мейсон к Харлану, - снимайте
отпечаток.
Эксперт достал из портфеля лист белой бумаги, подошел к
сидящей рядом с Мейсоном обвиняемой, прижал к ее рту
бумажный лист, получил отпечаток губ и тут же принялся
рассматривать его.
- Проведите сравнение и доложите суду ваши выводы, -
сказал ему Мейсон.
- Разумеется, я не располагаю сейчас техническими
средствами для проведения микроскопического исследования, но
даже на основании поверхностного сравнения линий можно
сказать, что отпечаток на лбу покойного оставлен не губами
обвиняемой,- сообщил Харлан.
- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - У меня больше нет
вопросов.
- Скажите, а эти линии появляются только в том случае,
когда губы сжаты и как бы сложены для поцелуя?
-
заинтересовался судья Джордан.
- Нет, ваша честь, они всю жизнь остаются на губах, но
если губы сжаты, эти линии усиливаются.
- И что же, узор этих линий действительно индивидуален
для каждого человека?
- Да, ваша честь.
- Итак, вы готовы определенно заявить суду, что,
несмотря на наличие пальцевых следов обвиняемой не стакане и
других предметах, это не ее губы оставила отпечаток на лбу
покойного?
- Да, ваша честь.
- Разумеется, - счел нужным прокомментировать показание
эксперта Линн, - тот факт, что отпечаток поцелуя на лбу
оставила не обвиняемая, вряд ли что-либо меняет, ваша честь.
Ведь покойный мог поплатиться своей жизнью как раз за то,
что обвиняемая увидела губную помаду на его лбу. Отпечатки
пальцев неоспоримо свидетельствуют о том, что она
присутствовала в квартире 702.
- Суд понимает значение этого показания. Продолжайте
излагать доводы обвинения, - сказал судья Джордан.
- Теперь, - Линн не скрывал своей досады,- я докажу суду
возможность того, что упоминавшийся отпечаток губ мог быть
намеренно оставлен адвокатом обвиняемой или его
очаровательной и чрезвычайно исполнительной секретаршей. Я
начну свое доказательство, вызвав в качестве свидетеля Дона
Б. Рэлстона.
Когда Рэлстон выступил вперед, стало ясно, что ему очень
хотелось бы сейчас находиться за много миль от данного
места.
- Ваше имя Дон Б. Рэлстон и вы проживаете в нашем
городе в доме 2935 по Крилмор- авеню?
- Да, сэр.
- Вы знали Карвера Л. Клементса при его жизни?
- Да, знал.
- Вы довольно тесно были с ним связаны?
- Да, сэр.
- Скажите, ночью или, точнее, ранним утром десятого
числа сего месяца вам случилось направляться в квартиру 702,
снимаемую Карвером Л. Клементсом в доме "Мандрагора"?
- Да, сэр.
- В котором часу это было?
- Приблизительно между часом и двумя часами утра...
- Вы были один?
- Нет, сэр.
- Кто находился с вами?
- Ричард П. Нолин, являвшийся деловым партнером мистера
Клементса; Мэнли Л. Огден, оказывавший мистеру Клементсу
кое-какую помощь по части подоходного налога, и мисс Вера
Пейсон, приятельница... Э-э-э, ну, скажем, наша общая
приятельница.
- Что произошло, когда вы подошли к упомянутой квартире?
Вы вошли в нее?
- Нет, сэр. Мы вышли из лифта на седьмом этаже; проходя
по коридору, я заметил двух людей, идущих нам навстречу.
- Говоря "навстречу", вы имеете в виду, что они
направлялись от квартиры 702 к лифту?
- Совершенно верно, сэр.
- И кто же были эти двое?
- Мистер Перри Мейсон и его секретарша мисс Стрит.
- В конце концов вы вошли в квартиру Карвера Клементса?
- Нет, сэр, мы не входили.
- Почему?
- Подойдя к двери этой квартиры, я нажал кнопку звонка и
услышал за дверью звук зуммера. Почти одновременно
открылась дверь квартиры на противоположной стороне холла, и
несколько раздраженная, на наш взгляд, женщина пожаловалась,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.