read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



звонка. Миловидная, молодая женщина почти точас же отворила
дверь, устремив на адвоката изучающий взгляд своих серых
глаз.-- Хочу поздравить вас, мистер Мейсон,-- начала она.--
Прошу вас, входите.
Мейсон вошел в квартиру.
-- С чем вы хотите меня поздравить?
Она указала на стул.
-- Поздравить с теми методами, которыми так умело
пользуетесь.
-- А именно?
-- Предложение прорепетировать историю со мной, прежде чем
ею заинтересуются другие.
-- О,-- невольно вырвалось у Мейсона.
-- Он весьма эффективен. Вы часто им пользуетесь?
-- Это один из моих любимых,-- признался Мейсон.-- Он
всегда приносит желаемый результат.
-- Но это провокация. Ощущаешь лишь легкую тревогу, а не
угрозу.
-- Я рад, что вы оценили это по достоинству,-- сказал
Мейсон.
Она предложила сигарету, закурила сама и только после
этого спросила:
-- Итак, мистер Мейсон, как вы предпочитаете -- провести
легкий обмен ударами или же сразу отправить меня в нокдаун?
-- Это зависит от силы соперника.
-- Тогда лучше обменяться ударами.
-- Я думаю, что все же лучше быть с самого начала
откровенными. Вы мне все расскажете, а затем я задам несколько
вопросов.
-- Мне эта процедура не подходит. Лучше сразу задавайте
вопросы.
-- Отлично. Вы знали Дугласа Хепнера?
-- Да.
-- Сколько времени вы знакомы?
-- Мы встретились три или четыре месяца назад на судне,
шедшем из Европы.
-- Вы с ним были дружными
-- На судне?
-- И там, и позже, на берегу.
-- Давайте скажем так Мы были дружны на судне, были дружны
и позже, но потом настал перерыв, в течение которого я потеряла
его из виду. Потом мы случайно встретились в художественном
салоне и, естественно, возобновили отношения, Помнится, он
предложил мне зайти куда-нибудь выпить, а потом пригласил
пообедать. В тот раз я была занята, но приняла его приглашение
на следующий вечер. Кстати, позвольте спросить, чем вызваны эти
вопросы, мистер Мейсон, и откуда вам известно, что полицию это
заинтересует?
-- Дело в том, что я защищаю интересы одной молодой леди,
которая страдает временной потерей памяти.
-- А, понимаю. Той женщины, которая претендует на право
именоваться миссис Хепнер. Как интересно! Так вы полагаете, что
я смогу подтвердить ее притязания и сделать из нее, так
сказать, честную женщину? Об этом подробно написано во всех
вечерних газетах.
-- Мне сообщили об этом,-- сухо заметил Мейсон.--А сейчас
я бы хотел узнать о ваших встречах с Дугласом Хепнером. Когда
вы ого видели в последний раз?
-- Когда? Мне кажется... По-моему, это было вечером
пятнадцатого.
-- Он не сказал вам, что женился?
-- Конечно, нет.
-- А говорил ли он вам, что он не был женат?
-- Много об этом Дуглас не распространялся, но...Я помню,
что он... я не уверена, что имев право обсуждать этот вопрос,
мистер Мейсон. Лучше спросите, что еще вам хотелось бы узнать о
Хепнере. Могу себе представить, как он удивится, когда прочтет
в газетах, что его считают женатым на женщине, потерявшей
память.
-- Хорошо. Вы знакомы с его родственниками?
-- Родственниками? Нет. А почему вы спрашиваете?
-- Это правда? -- спросил Мейсон, и в его голосе
прозвучали нотки сомнения.-- Я разговаривал по телефону с его
матерыо, и она сказала мне, что говорила с кем-то из Барстоу,
кто назвался... Однако, может быть, я что-то не так понял...
-- Так вот он ваш нокаутирующий. удар,-- сказала Сюзанна,
пристально посмотрев в глаза Мейсону.--Я все думала, когда же
вы кончите разведку и попытаетесь отправить меня в нокдаун.
Хорошо. Я ездила с Дугласом Хепнером в Лас-Вегас. Ну и что? Я
уже вышла из того возраста, когда требуется спрашивать
разрешение, и еще не доросла до того, когда уже все
безразлично. Во мне проснулось желание сыграть, а Дуг собирался
в Лас-Вегас. Он пригласил меня, и я поехала. Что ж тут такого?
-- Ничего,-- ответил Мейсон.
-- Дуг сделал остановку в Барстоу, чтобы заправить
машину,-- продолжала она,-- и позвонил матери в Солт-Лейк-Сити,
сообщив ей, что путешествует с интересной девушкой. Он ранее
никогда не говорил со мной о серьезности своих намерений, ибо
не знал, как я н этому отнесусь. Поэтому для меня явилось
полной неожиданностью его желание "познакомить" нас по
телефону. Он безо всякой подготовки вдруг передал мне трубку.
-- И о чем же вы с ней говорили? -- спросил Мейсон.
-- Я совершенно растерялась, ибо не предполагала, что Дуг
Хепнер будет обсуждать свои матримониальные дела с матерью. Но
вдруг он подзывает меня к телефону и просит, чтобы я
побеседовала с ней.
-- Он сказал ей о том, кто вы?
-- Да, рассказал, Назвал ей мое имя, сообщил мой адрес,
описал внешность, Он отметил даже такие детали, как рост, вес,
объем груди, талии. Мне показалось, что речь идет о конкурсе
красоты.
-- И о чем вы говорили?
-- Я сказала: "Хэлло, миссис Хепнер. Рада с вами
познакомиться", и так далее в том же духе, а она в ответ; "Сын
сказал, что вы вместе с ним едете в Лас-Вегас". после этих слов
меня разобрала злость, И тогда я решила; пусть он только
отвезет меня в Лас-Вегас, накормит, но заказать ему придется не
один, а два номера, мистер Мейсон, Два! -- И она показала два
пальца.
-- Вы помните число, когда это произошло?
-- Я запомнила тот день абсолютно точно. У меня для этого
были причины.
Мейсон вопросительно поднял брови.
-- Пока я была в отъезде, мол квартира была взломала и в
ней совершен акт вандализма, Но я... одним словом, в полицию я
не заявила. Я знаю, кто это сделал и почему.
-- Акт вандализма? -- переспросил Мейсон.
Сюзанна кивнула, и в ее глазах зажглась злость.
-- Я художница. Правда, я не пишу полотен. Я занимаюсь
изучением определенных фаз развития европейского искусства.
Откровенно говоря, я в этой области любитель, да к тому же
посредственный, Скорее всего мне никогда не удастся внести
выдающийся вклад в мировое искусство. И все же доставляет
удовольствие изучать краски, которыми пользовались художники
прошлого, цвет, световые эффекты. Мне думается, что именно цвет
помогает полнее изучить различные школы живописи. У меня дома
хранится большое число репродукций картин великих мастеров. Но
не картин в целом, а отдельных фрагментов, которые подтверждают
правильность моей теории...
-- А вандализм? -- спросил Мейсон заинтересованно.
-- Да-да, простите. Так вот, кто-то забрался в квартиру и
испортил мой живописный материал, на приобретение которого я
потратила несколько сот долларов.
-- Каким образом они были испорчены?
-- У тюбиков с красками кто-то отрезал донышки, а затеи
выдавил все содержимое. Часть краски была выдавлена на палитру,
а часть -- в раковину умывальника. Краской испортили ванну. Ее
стенки были похожи на радугу, исполняющую танец святого Витта.
-- И вы не вызвали полицию?
-- Нет,-- ответила она.-- Но я знаю, чья это работа.
-- Могу я узнать, чья?
-- Конечно, можете,-- сердито заявила Сюзанна.--Вашей
клиентки, вот чья! Но я не хочу газетного шума, не хочу тащить
ее в суд. Однако с удовольствием свернула бы ей шею!
-- Это сделала Элеонор Хепнер? -- с недоверием спросил
Мейсон.
-- Элеонор Корбин!
-- Откуда вы знаете, чтоб..
В это время раздался телефонный звонок.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.