read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мистер Дункан, а ведь это полиции не понравится. Они наверняка
захотят допросить всех присутствующих на корабле.
Дункан вышел за дверь, толкнул дверь, ведущую в бар, и крикнул:
- Джимми, войди сюда.
Через минуту лысый бармен в белом фартуке вошел в комнату. Улыбка,
привычно игравшая на его толстых губах, мгновенно увяла, как только он
увидел всех троих. Глаза его приняли тревожное выражение.
- Что случилось? - спросил он.
- У нас на борту неприятности, - сказал Дункан.
- Какие?
- Не здесь, - торопливо сказала Дункан, увидев, что бармен
многозначительно сжал кулаки. - В кабинете. Что-то случилось с Сэмом
Грэйбом.
- Что именно? - спросил бармен, не спуская глаз с Мейсона и Перкинса.
- Его убили.
- Кто это сделал?
- Мы не знаем.
- Хорошо. Что я должен делать с этими типами?
- Ничего. Я только хотел попросить, чтобы ты распорядился не
отправлять на берег катера до прибытии полиции.
- Вы известили полицию?
- Конечно.
Бармен медленно отвернулся от Мейсона и Перкинса и уставился на
Дункана.
- Как же я могу выполнить то, что вы велели?
- Поставь парочку ребят у трапа. Пусть никто не сходит с корабля и не
появляется на борту.
- Может, лучше сделать вид, что нам нужно срочно отремонтировать
трап? А то иначе посыплются вопросы, и неприятностей не оберешься?
- Молодец, отличная идея, - одобрил Дункан.
- Так я и сделаю, - сказал бармен и вышел из комнаты.
Перкинс, наконец, перестал считать деньги в бумажнике Мейсона и
сказал адвокату:
- Просмотрите, пожалуйста, список.
- Хорошо, посмотрю. Мистер Дункан, в ту комнату есть еще какой-нибудь
вход?
- Нет.
- Вы уверены?
- Разумеется. Это судно было переоборудовано владельцем из
обыкновенной рыболовной барки в казино в точности с нашими указаниями. Мы
предусмотрели, чтобы в кабинет можно было войти только через
одну-единственную дверь. В приемную тоже ведет лишь одна дверь и в нее
можно попасть только из коридора, который поворачивает под прямым углом.
Таким образом, никто не смог бы создать толкучку и ворваться в кабинет.
Прямо под ногами у Сэмми находилась кнопка, приводящая в действие
сигнальное устройство. Если бы кто-то подозрительный оказался в его
кабинете, он непременно нажал бы на эту кнопку, и сразу сработало бы
сигнальное устройство. И как только поднялась бы тревога, наши ребята
никого бы не выпустили из кабинета Сэма. Команда у нас вышколенная и
отлично умеет обращаться с оружием.
- В таком случае, - сказал Мейсон, - тот кто убил Грэйба, должен был
прийти к нему с каким-то благопристойным делом. И он должен был успеть
убить Грэйба прежде, чем тот вообще сообразил, что происходит.
- Вы-то появились здесь, наверняка, с каким-то благопристойным делом,
- заметил Дункан.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил Мейсон.
- Ничего, - ответил Дункан. - Я просто вполне согласен с вами, что
тот, кто убил Сэма, наверняка, пришел к нему по делу, сговорившись
заранее. Сэм подошел к двери и открыл ее, потом вернулся к столу и стал
разговаривать с этим человеком. И где-то посередине сказанной им фразы,
этот человек вытащил из кармана пистолет так, что Сэм этого не заметил, и
выстрелил ему в голову в упор. Потом убийца вышел, закрыл за собой дверь,
возможно, вышел на палубу и швырнул пистолет за борт, а потом мог усесться
в приемной и читать там старые журналы.
- С тем же успехом, - парировал Мейсон, - он мог сесть в катер и
отправиться на берег. Во всяком случае, кто бы это ни был, я здесь ни при
чем.
- И я тоже, - подхватил Дункан. - Сэм был мертв, когда я поднялся на
борт. И мы даже не знаем, когда именно его убили. До того, как мы его
нашли в кабинете, с полдюжины катеров отвалило к берегу. И после этого
тоже...
Дункан многозначительно взглянул на Мейсона.
- Что после этого? - спросил Мейсон.
- Ничего, - сказал Дункан, осклабившись. - Я не собираюсь высказывать
никаких предположений. Пусть этим занимаются полицейские.
- Мне больше незачем здесь задерживаться, - сказал Мейсон. -
Насколько я понимаю, вы закончили опись. Пойду на палубу и погляжу, может
быть кто-то выказывает чересчур сильное беспокойство по поводу
невозможности немедленного возвращения на берег.
Дункан кивнул и направился было к выходу, но на полдороге
остановился, задумчиво нахмурился и сказал:
- А ведь вы в самом деле хитрец, мистер Мейсон!
- Что вы имеете в виду? - спросил Мейсон.
- Да то, что вы так жаждали быть обысканным.
- Разумеется, это ведь в моих интересах.
- Пожалуй, я тоже хочу, чтобы меня обыскали, - заявил Дункан. - Чтобы
меня потом нельзя было обвинить в том, что я что-то унес из кабинета и
спрятал.
- Вы слегка запоздали, - рассмеялся Мейсон. - Теперь это бесполезно.
За то время, что вы оставались там один, у вас была полная возможность
вынести из кабинета что угодно и выбросить за борт или спрятать в любом
другом месте. Надо было обыскать вас раньше, - Мейсон снова усмехнулся. -
И вообще, вам лучше было бы уйти из кабинета вместе с нами.
- Ну да, - фыркнул Дункан, - и предоставить вашему подручному полную
возможность вернуться в пустой кабинет и...
- Моему подручному? - спросил Мейсон, подняв брови.
- Да нет, я вообще не имел ничего такого в виду, - торопливо
пробормотал Дункан. - Я хотел сказать - вашему клиенту или соучастнику
убийства...
- Душно здесь, - зевнул Мейсон. - Пожалуй, я лучше выйду на палубу.
- Вы совершенно уверены в том, что включили в опись решительно все,
что при нем было? - спросил Дункан Перкинса.
- Еще бы, - ответил Перкинс. - Я ведь когда-то работал тюремным
надзирателем и, можете не сомневаться, дело свое знаю. Я прощупал все швы
и складки, осмотрел подкладку его пиджака и плаща. Нигде ничего не могло
быть спрятано.
- Сколько денег у него было в бумажнике?
- Две с половиной тысячи долларов сотенными и полусотенными
бумажками, триста двадцать долларов двадцатками, четыре пятерки, три
бумажки по доллару и немного серебра.
- Две с половиной тысячи долларов сотнями и полусотнями? -
подозрительно переспросил Дункан.
- Да.
- Вам что-то пришло в голову, мистер Дункан? - спросил Мейсон.
- Пришло, - ответил тот. - Я почему-то подумал о том, что если из
десяти тысяч вычесть семь с половиной, то останется как раз две с
половиной.
Перкинс бросил на него удивленный взгляд. Улыбка Мейсона была вполне
дружелюбной.
- Совершенно верно, мистер Дункан, - сказал адвокат. - И если из
двенадцати с половиной тысяч вычесть десять, то тоже останется как раз две
с половиной тысячи. Да и при вычитании из двадцати пяти тысяч двадцати
двух с половиной тысяч, тоже останется как раз две с половиной.
Лицо Дункана потемнело. Он спросил у Перкинса:
- Не мог ли он все-таки как-нибудь сложить несколько бумажек и
упрятать их где-нибудь в своей одежде?
- Абсолютно исключено. Я знаю, как надо искать и где именно. Я ведь
уже говорил вам, мистер Дункан. Этот человек хотел, чтобы его обыскали, и
я проделал это по всем правилам. Я внес в опись даже три пачки жевательной
резинки, которую тоже осмотрел весьма тщательно.
- Кстати, - сказал Мейсон, - раз уж речь зашла о жевательной резинке,
то вам, может быть, и рот мой тоже осмотреть, чтобы не оставалось никаких
сомнений?
Дункан сердито передернул плечами и, выйдя из каюты, громко хлопнул
дверью.
- Я и сам об этом подумал, только не хотел вас оскорбить, - признался
судебный исполнитель. - Мистер Дункан тут вам и так наговорил черт знает
чего.
Мейсон двумя пальцами вытащил изо рта кусок жевательной резинки,
которую он не переставая жевал все это время, и сказал:
- Все-таки лучше будет, если вы посмотрите сейчас.
- Хорошо, - согласился Перкинс и, повернув голову Мейсона так, чтобы
свет падал прямо ему в лицо, внимательно осмотрел рот. Потом усмехнулся и
сказал: - Готов спорить с кем угодно на пятьдесят баксов, что у вас ничего
не было при себе, кроме того, что я включил в опись.
Мейсон хлопнул Перкинса по плечу и сказал:
- Лучше пойдемте посмотрим, что там поделывает Дункан. Кстати, вы не
находите, что он ведет себя довольно странно? Сперва он жаждет, чтобы меня
обыскали, потом он вовсе этого не хочет. Затем, когда он понял, что вы
все-таки обыщите меня, он сразу начал требовать, чтобы вы меня чуть ли не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.