read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



еще не знаем, чем он может быть нам полезен. Вряд ли у него высокий
коэффициент умственного развития.
- Это лучше, чем вообще без коэффициента, - рассмеялся Малко.
Джонатан Грейс поднялся.
- О'кей. Я займусь этим. Надеюсь, что дело выгорит. Думаю, что у нас
есть шанс связаться с ним в ближайшие двое суток. Нужно только, чтобы вы
оставались в пределах досягаемости, чтобы в нужное время оказались на
месте. Потому что мы не сможем вызывать его дважды.
Консул покинул кабинет, унося свои папки. Ирвинг Ньютон с тревогой
взглянул на Малко.
- Мы играем с огнем, - сказал он. - СНБ установило здесь такой
террор, что я не уверен, согласится ли этот парень хотя бы говорить с
нами.
- Посмотрим, - рассеянно произнес Малко. - В любом случае без связи с
местными жителями мы бессильны.
Первый секретарь машинально пригладил волосы.
- А ультиматум? Нужно как-то ответить на него.
- Мы схитрим, - заявил Малко. - Опубликуйте в сомалийской прессе
сообщение, что госдепартамент внимательно изучает требования террористов.
Попросите отсрочки.
Американец вскинулся.
- Но я только вчера заявил обратное.
Малко пожал плечами.
- Велика важность! Нужно их убедить, что мы понемногу уступаем
шантажу. Выиграть время.
- Но я полностью завишу от госдепартамента, - запротестовал первый
секретарь. - Я не могу нарушать приказы Белого дома.
Малко едва заметно иронически улыбнулся.
- Им вы тоже соврете. Скажете, что сомалийцы исказили в публикации
ваши слова. Каждый получит удовлетворительное объяснение, а нам это на
руку. Мы имеем дело с бандитами, и надо вести себя соответственно. Иначе
вы никогда не увидите заложников.
Ему было неприятно, что он лукавит с американцем, но необходимо было
расшевелить Ирвинга Ньютона. Первый секретарь покачал головой.
- Вы правы. Я сейчас же свяжусь с "Ксиддигта Октобаар".
Малко поднялся.
- Я возвращаюсь в "Джаббу", - сказал он. - Кстати, покажите мне на
плане Могадишо, где находится резиденция ФОПС.
Ирвинг Ньютон вздрогнул.
- Вы хотите туда проникнуть?
- Если найду способ, - уклончиво ответил Малко. - Кабы знать, где
находятся заложники, можно было бы что-то предпринять...
- Я вас отвезу в отель, - предложил американец.
- Не стоит. Пройдусь немного. Посмотрю город. Идти всего-то полмили.
Не умру. Если будут новости, вы найдете меня в отеле.
Выйдя из посольства, Малко оказался на неширокой улице с убогими,
полуразвалившимися домами, изнемогающей от жары. Как только он спустился с
крыльца, сомалиец в зеленой тенниске, сидевший на корточках у ободранной
стены, не торопясь поднялся и пошел вслед за ним. Метров через сто, когда
Малко повернул налево, чтобы выйти на Ваддада Сомалиа, и незаметно глянул
назад, он все еще следовал за ним. Шпик из СНБ был тоже на работе.
Малко не спеша направился к "Джаббе", рассматривая прохожих.
Цветущие женщины отличались невероятными грудями и задами, едва
скрытыми под складками почти прозрачных одежд.
По контрасту мужчины были странно тощими и хилыми, как будто их
пожирали эти великолепные черные самки. Женщины, ничуть не смущаясь, нагло
разглядывали мужчин. Никогда не скажешь, что ты в мусульманской стране.
Странная страна.
Дойдя до почты, Малко обернулся. Зеленая тенниска мелькала
неподалеку.

Холл "Джаббы" показался ему восхитительно прохладным после того, как
он прошелся по солнцу. Он поспешил в бар и заказал маленькой барменше с
острыми грудями ананасовый сок. Не успел он получить заказ, как в бар
вошла молодая женщина, чье появление заставило его забыть о жажде.
Это была ослепительная мулатка, одетая в облегающую длинную тунику
цвета электрик. Она двигалась под бряцание золотых и серебряных браслетов.
Браслеты были повсюду. На полных коричневых руках выше локтя, ниже локтя,
на запястьях. На щиколотках. Последние задевали друг друга при ходьбе.
Колье, украшенное большими кабаньими клыками в золотой оправе,
подчеркивало длинную шею. Ее черные волосы, собранные на затылке в конский
хвост и сколотые тяжелой золотой брошью, падали до талии, невероятно
тонкой, как у большинства сомалиек. Она прошла до конца зала и направилась
к столу Малко все той же гордой походкой. Он в упор взглянул на
незнакомку. Ее круглое привлекательное лицо носило совершенно
отсутствующее выражение. Обведенные черным и подчеркнутые зелеными тенями
глаза были светло-карие и слегка навыкате. Довольно светлая кожа цвета
кофе с молоком свидетельствовала о том, что красавица была с примесью
негритянской крови.
Походка ее была грациозна и чувственна, а королевская осанка и
достоинство, с которым она несла себя, говорили о ее уверенности в
собственной красоте и притягательности.
Сердце Малко забилось чаще. Незнакомка двигалась прямо на него. Она
остановилась возле стола. В ее больших карих глазах появился нахальный
блеск. Острые тяжелые груди, едва скрытые легким шелком, казалось, бросали
ему вызов. У него возникло ощущение, что при появлении незнакомки в баре
воцарилась тишина. Кроме него в зале еще за двумя столиками сидели
сомалийцы и играли в домино.
Незнакомка улыбнулась ему.
- Вы Хельмут Ламбрехт? - спросила она по-немецки.
Невольно Малко почувствовал легкое разочарование. Это оказалось всего
лишь недоразумение. Поскольку он был единственным белым в баре, у нее не
оставалось выбора.
- Увы, - он развел руками. - Но мы знакомы. Он должен быть в своем
номере.
Негритянка покачала головой, не двигаясь с места.
- Его нет в номере, я спрашивала у администратора.
- Он непременно вернется, - уверил ее Малко.
Улыбка женщины стала еще шире.
- Могу ли я подождать его за вашим столиком? - спросила она. - Я не
люблю сидеть одна.


7
От резкого выброса адреналина у Малко поднялось давление. Шурша
шелками, роскошное создание, не ожидая ответа, уселось рядом с ним.
Женщина положила длинные ноги одна на другую, разглядывая Малко с
беззастенчивым и в то же время каким-то беспомощным выражением лица.
- Вы не говорите по-итальянски? - спросила она.
- Si [Да (ит.)], - сказал Малко.
- Ах, это замечательно! - Она протянула руку. - Меня зовут Фуския. Я
наполовину итальянка. Знаю только несколько слов по-немецки. А господин
Ламбрехт говорит по-итальянски?
- Не знаю, - ответил Малко.
- Я никогда не видела его, - призналась прекрасная мулатка. - Один
мой друг попросил меня поужинать с господином Ламбрехтом, потому что
сегодня вечером он один. Я надеюсь, он скоро придет?
На Малко нашло озарение. Немецкий журналист ведь говорил ему, что
должен встретиться с Председателем Верховного революционного совета Сиадом
Барре, это никак не совмещалось с любовным свиданием.
Фуския играла одним из браслетов, лицо ее ничего не выражало.
Восхитительное животное, которое хочется тут же завалить на спину.
В другом конце зала возник его "гид". Казалось, челюсть "товарища"
Мусы отвисла больше обычного. Его козлиная бородка плавала в стакане. Он
бездарно делал вид, что ни Малко, ни его собеседница его не интересуют.
Малко пристально рассматривал пышное и чувственное создание, сидящее
перед ним.
Чего она хочет на самом деле?
Он уже давно не верил в волшебные сказки.
- Я счастлив познакомиться с такой очаровательной дамой, - сказал он
учтиво. - Однако, по-моему, Могадишо не богат на развлечения.
На лице Фускии появилась сокрушенная улыбка.
- После ухода из города итальянцев все словно вымерло. Я держу
небольшую гостиницу с рестораном "Кроче дель Суль". Приходите как-нибудь
поужинать. У меня повар-йеменец.
Малко не увидел связи: Йемен больше известен рабами, чем кулинарными
талантами.
- С удовольствием, - сказал он тем не менее.
- А что вы делаете в Могадишо? - спросила Фуския. - Вы бизнесмен?
- Нет, дипломат, - заявил Малко. И стал ей рассказывать о заложниках.
Мулатка слушала его со старательным сочувствием.
- Это отвратительно! - ужаснулась она. - Нужно добиться, чтобы этих
людей отпустили. Там же дети! Им, наверное, страшно.
Некоторое время они обсуждали эту тему. Фуския заказала рюмку рома,
потом вторую и настолько освоилась, что стала недвусмысленно поглаживать
своей длинной коричневой ладонью руку Малко. Несколько опешив, он спросил
себя, не является ли она местной гетерой, предназначенной для знатных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.