даже ни пятнышка масла. Она вместе со своим пилотом, должно быть,
растворилась в воздухе.
он пролетал.
ста сорока километров в час обязательно был бы замечен, если бы он пролетел
над проливом к Македонии.
хорошо спланирована и осуществлена. Тот, кто обстреливал аэродром, знал, что
никакие самолеты не должны приземляться или взлететь по графику во время его
атаки с бреющего полета.
знает, что Брейди Филд превращается в безлюдное место по воскресеньям. В
действительности, все это по своей стратегии очень похоже на атаку базы Перл
Харбор, предпринятую японцами, вплоть до такой детали, как незаметное
исчезновение при пересечении горного хребта на острове.
летающей лодке застало нашего противника, да и нас самих тоже, врасплох. Наш
радар не смог засечь твою Каталину, потому что последние километров двести
ты летел очень низко. - Он выпустил облако дыма. - Я не могу передать тебе,
какой счастливой неожиданностью было увидеть твою старую птицу летящей вниз,
как молния, со стороны солнца.
Нужно было видеть, как у него отвисла челюсть, когда он, обернувшись, в
первый раз увидел нас.
Брейди Филд. Я действительно рассчитывал сесть на воду рядом с Первой
Попыткой. Вот почему наш летающий призрак и наблюдательный пункт на базе
ничего не знали о нас. - Он остановился, размышляя и пристально глядя на
Льюиса. - Я очень надеюсь, что вы предприняли чрезвычайные меры
безопасности. У меня предчувствие, что мы не в последний раз видели желтый
Альбатрос.
людей или разрушение самолетов, принадлежащих Соединенным Штатам. Его план
состоял в том, чтобы просто повергнуть вас в панику.
затем на Льюиса. - Если бы эта ситуация оказалась действительно такой
угрожающей и опасной, то вы, полковник, должны были бы эвакуировать всех
американских граждан на материк, не так ли?
причин для такого шага. Правительство Греции заверило меня, что оно окажет
нам всестороннее содействие в поиске пилота и самолета.
настаивал Питт, - разве вы не приказали бы также капитану Ганну убрать
Первую Попытку из района Тасоса?
собой заманчивую мишень для воздушного снайпера.
Тасос, чтобы расследовать странные неудачи, происходившие во время
прибрежных операций НУМА. Этим утром, разговаривая с капитаном Ганном, я
обнаружил очевидность диверсии, которая заставила меня убедиться, что
существует определенная связь между нападением и происшествиями на борту
Первой Попытки. Теперь, если мы примем это предположение и посмотрим дальше,
то увидим, что Брейди Филд не являлась главной целью нашего неизвестного
противника. Атака была косвенным средством, чтобы заставить капитана Ганна и
Первую Попытку убраться от острова.
загадочный друг с его склонностью к драматизму имеет довольно веские причины
для этой игры. Он бы не пошел таким окольным путем из-за ставки всего в
пенни. Он должен скрывать что-то значительно более ценное, и исследователи
на корабле находятся там, где они могут натолкнуться на это.
облизнул пересохшие губы.
голову:
затонувших сокровищах в Эгейском море на отмели у острова Тасос, и пусть
пришлет данные. Передай ему, что это срочно.
Вашингтоне одиннадцать утра, так что мы получим ответ к завтраку.
ответы, тем скорее сброшу с плеч задание Пентагона. Чем я могу еще помочь?
настоящий момент. Будьте ко всему готовы на Брейди Филд и постоянно
наблюдайте за Первой Попыткой. Когда станет очевидно, что никто не
собирается эвакуироваться и океанографическое судно остается на рейде в
Эгейском море, то мы можем ожидать следующего визита желтого Альбатроса. Вот
тогда-то вы и повеселитесь, полковник. Мое предположение таково, что
следующей целью будет корабль капитана Ганна.
помощь, какая будет в моем распоряжении.
предупреждать капитана Ганна именно сейчас.
приготовления на борту Первой Попытки раскроют наши замыслы. Нет, нам
следует заманить нашего неизвестного призрака первой мировой войны и
разоблачить его.
шанса защитить самих себя.
сомнения подождет пару дней в надежде, не уйдет ли Первая Попытка, прежде
чем снова предпримет атаку. - Питт улыбнулся так, что вокруг глаз у него
собрались морщинки. - Тем временем я использую все свои возможности, чтобы
приготовить ловушку для него.
пока он не будет осуществлен.
Покручивая свои усы, он повернулся к Питту. - Ты тоже приглашен. Я доставлю
вам настоящее удовольствие и похвастаюсь своим знаменитым блюдом: устрицы с
грибами в белом винном соусе.
отказаться. Я уже получил приглашение на обед... с очень привлекательной
девушкой.
шесть. У меня осталось всего две минуты и тридцать секунд, мне пора идти.
Всего хорошего, полковник, и благодарю за ваше приглашение. Надеюсь, вы меня
извините. - Он посмотрел на Джордино. - Ал, дай мне знать, когда придет
ответ от адмирала. - Питт повернулся, открыл дверь и вышел из комнаты.
сэр, - сказал Джордино. Его начинало забавлять шоковое состояние Льюиса.
кроме базы и корабля.
подцепил ее на той сотне метров между главным входом и причалом Первой
попытки.