read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мы с Пуаро тихонько выскользнули из номера.

Глава 7

Секретарша
В тот день мы еще раз встретились с Джеппом. Буквально через час после
того, как мы расстались с Сильвией Уилкинсон, Джепп вновь появился у нас,
швырнул шляпу на стол и с горечью сообщил, что его теория рухнула.
- Вы опросили свидетелей? - сочувственно спросил Пуаро.
Джепп уныло кивнул.
- И либо лгут двенадцать человек, либо она невиновна, - проворчал он. -
Скажу вам откровенно, мосье Пуаро, - продолжал он, - я ожидал, что ее будут
выгораживать, но я не думал, что лорда Эджвера мог убить кто-то еще. У нее
одной был хоть какой-то повод для убийства.
- Не знаю-не знаю... Mais continuez .
- Так вот, я ожидал, что ее будут выгораживать. Вы знаете эту театральную
публику - они всегда защищают своих. Но тут дело обстоит иначе. На обеде
были сплошь важные шишки, никто из них с ней не дружит, и некоторые из них
видели друг друга первый раз в жизни. На их показания можно положиться. Я
надеялся, что, может быть, она исчезала из-за стола хотя бы на полчаса. Ей
это было бы нетрудно сделать, пошла бы "попудрить нос", например... Но нет,
ее действительно позвали к телефону, однако дворецкий все время был при ней
- кстати, все было так, как она говорила. Он слышал, как она сказала: "Да, я
леди Эджвер", - и на другом конце повесили трубку. Странная история, между
прочим. Хотя к этой, конечно, отношения не имеет.
- Возможно и нет, но это действительно интересно. Кстати, кто звонил,
мужчина или женщина?
- Она говорит, что как будто бы женщина.
- Странно, - в задумчивости произнес Пуаро.
- Но речь не об этом, - нетерпеливо перебил его Джепп. - Давайте вернемся
к главному. Все происходило так, как она рассказывала. Она приехала туда без
пятнадцати девять, уехала в половине двенадцатого и без пятнадцати
двенадцать была дома. Я видел шофера, который ее возит, он давно работает в
агентстве Даймлера. К тому же в отеле видели, как она приехала.
- Eh bien! Все очень убедительно.
- А как быть с теми двумя, которые видели ее в доме лорда Эджвера? Ведь
ее опознал не только дворецкий. Секретарша лорда Эджвера видела ее тоже. Они
оба клянутся всеми святыми, что женщина, приходившая в десять часов, - леди
Эджвер.
- Дворецкий там давно служит?
- Около полугода. Кстати, красивый парень.
- Весьма. Eh bien, мой друг, если он служит там всего полгода, он не мог
узнать леди Эджвер, поскольку никогда ее не видел.
- Но он видел ее на экране и на фотографиях в газетах. И главное -
секретарша узнала ее. Она работает у лорда Эджвера шесть лет, и она
абсолютно уверена, что это была леди Эджвер.
- Мне хотелось бы повидать эту секретаршу, - сказал Пуаро.
- Что ж, поехали хоть сейчас.
- Благодарю вас, moi ami. Я с радостью принимаю ваше приглашение.
Надеюсь, оно распространяется и на Гастингса?
Джепп ухмыльнулся:
- А как же? Куда хозяин, туда и пес, - пошутил он (на мой взгляд, весьма
безвкусно). - Это похоже на дело Элизабет Каннинг, - продолжал Джепп. -
Помните его? Когда толпы свидетелей с обеих сторон присягали, что в одно и
то же время видели цыганку Мэри Скваерс в двух противоположных концах
Англии. Честные, надежные свидетели, все без исключения. А она такая
уродина, что спутать ее ни с кем невозможно. Там так ничего и не выяснили. И
у нас примерно то же. Разные группы людей готовы присягнуть, что леди Эджвер
была в двух местах одновременно. Кто из них говорит правду?
- Разве это трудно будет выяснить?
- Так вы считаете.., но эта женщина - мисс Кэррол - действительно знала
леди Эджвер. Она долго жила с ней в одном доме и ошибиться не могла.
- Мы это скоро выясним.
- Кто унаследует титул? - спросил я.
- Племянник, капитан Рональд Марш. По слухам, изрядный мот.
- Когда, по мнению врача, наступила смерть? - спросил Пуаро.
- Чтобы сказать точно, придется подождать вскрытия. Посмотреть, далеко ли
уполз обед.
Джепп не умел или не считал нужным выражаться более деликатно.
- Но, скорее всего, в десять. Последний раз его видели живым в начале
десятого, когда он выходил из столовой. Виски и содовую дворецкий отнес ему
в библиотеку. В одиннадцать, когда дворецкий отправился спать, света в
библиотеке не было, значит, скорее всего, он был мертв - вряд ли бы он стал
сидеть в темноте.
Пуаро согласно кивнул. Через несколько мгновений мы подъехали к дому,
окна которого были плотно зашторены.
Дверь открыл красавец дворецкий.
Джепп вошел первым, за ним Пуаро и я. Дверь открывалась влево, поэтому
дворецкий стоял у стены с той же стороны. Пуаро был справа от меня, и,
поскольку он ниже, чем я, дворецкий увидел его, только когда мы вошли в
холл. Я в тот момент оказался рядом с дворецким и увидел, что он испуганно
вздрогнул и посмотрел на Пуаро с плохо скрытым ужасом. Я мысленно отметил
про себя этот факт.
Джепп проследовал в столовую, находившуюся справа, и позвал туда
дворецкого.
- Вот что, Элтон, - сказал он, - я прошу вас снова рассказать, что вам
известно. Та дама пришла в десять часов вечера?
- Леди Эджвер? Да, сэр.
- Как вы ее узнали? - спросил Пуаро.
- Она сказала мне свое имя, сэр, а кроме того, я видел ее фотографии в
газетах. В кино я ее тоже видел. Пуаро кивнул.
- Как она была одета?
- Она была в черном, сэр. Уличное черное платье, маленькая черная шляпка.
Жемчужное ожерелье и серые перчатки.
Пуаро вопросительно посмотрел на Джеппа.
- Вечернее платье из белой тафты и горностаевая накидка, - коротко
сообщил тот.
Дворецкий продолжил рассказ, который полностью совпал с тем, что нам уже
было известно от Джеппа.
- Кто-нибудь еще приходил вчера вечером к вашему хозяину? - спросил
Пуаро.
- Нет, сэр.
- Какой в двери замок?
- Автоматический, сэр. Перед тем как лечь спать, я обычно запираю дверь
еще и на засов. Обычно я делаю это в одиннадцать, но вчера мисс Алела была в
Опере, поэтому я засова не трогал.
- Как была заперта дверь сегодня утром?
- На засов, сэр. Мисс Адела заперла ее, вернувшись из театра.
- Когда она пришла? Вы знаете?
- Примерно без четверти двенадцать, сэр.
- Следовательно, примерно до двенадцати часов снаружи дверь можно было
открыть только с помощью ключа, а изнутри - простым поворотом ручки?
- Да, сэр.
- Сколько в доме ключей?
- Один - у лорда Эджвера, второй - из шкафа в холле мисс Адела взяла
вчера с собой. Я не знаю, есть ли другие ключи.
- Значит, больше их ни у кого нет?
- Нет, сэр. Мисс Кэррол всегда звонит. Пуаро сказал, что он узнал все,
что хотел, и мы отправились к секретарше. Она сидела у письменного стола и
что-то сосредоточенно писала.
Мисс Кэррол оказалась миловидной, энергичной женщиной лет сорока пяти. В
ее светлых волосах мелькала седина. Сквозь пенсне на нас смотрели
проницательные голубые глаза. Когда она заговорила, я узнал внятный, громкий
голос, звучавший накануне в телефонной трубке.
- А, мосье Пуаро, - сказала она, когда Джепп представил нас друг другу. -
Так это с вами лорд Эджвер попросил меня связаться вчера утром.
- Совершенно верно, мадемуазель. Мне показалось, что Пуаро смотрит на нее
с удовольствием. Еще бы: она была воплощением аккуратности.
- Итак, инспектор Джепп? - спросила мисс Кэррол. - Чем еще я могу быть
вам полезна?
- Скажите, вы абсолютно уверены, что вчера вечером сюда приходила леди
Эджвер?
- Вы спрашиваете меня об этом уже в третий раз. Разумеется, я уверена. Я
ее видела.
- Где вы видели ее, мадемуазель?
- В холле. Она сказала несколько слов дворецкому и затем прошла по холлу
в библиотеку.
- Где вы находились в это время?
- Наверху. И смотрела вниз.
- Вы убеждены, что это была она?
- Да. Я хорошо видела ее лицо.
- Может быть, эта дама была просто похожа на жену лорда Эджвера?
- Ну что вы, такое лицо, как у Сильвии Уилкинсон, в мире одно.
- У лорда Эджвера были враги? - неожиданно спросил Пуаро.
- Чепуха! - ответила мисс Кэррол.
- Что значит чепуха, мадемуазель?
- То, что в наше время у людей врагов не бывает. По крайней мере, у
англичан.
- Однако лорда Эджвера убили.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.