read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стояли двое мужчин. Сзади них был виден второй черный "Седан", внутри
которого были еще люди. Все вместе они составляли охрану ее мужа. Она
хотела закричать, но у нее не хватило сил даже на это.


Эдвард Мак-Алистер забрался на переднее сидение своего служебного
автомобиля и взглянул через поднятое боковое стекло на одинокую фигуру,
стоящую на пороге дома. Бывший Джейсон Борн неподвижно стоял, не сводя
глаз с отъезжавшего гостя.
- Едем быстрее отсюда, - почти скомандовал водителю Мак-Алистер. Это
был человек примерно его возраста, лысый, в очках с черепаховой оправой.
Автомобиль рванулся вперед, но водитель не стремился прибавить
скорость, пока они не миновали узкую покрытую гравием незнакомую им дорогу
и не выбрались на широкое шоссе, оставляя сзади себя маленький
университетский городок. Несколько минут они продолжали ехать молча, но,
наконец, водитель заговорил первым:
- Как прошла встреча? Все было удачно?
- Как прошла? - механически повторил вслед за ним помощник
Госсекретаря. - Как любит говорить посол: "Все части на своем месте".
Обоснование сделано и подкреплено логическими выводами, так что на этом
миссионерскую работу можно считать законченной.
- Очень приятно это слышать.
- Вам приятно? Ну, значит, и мне должно быть приятно тоже.
Мак-Алистер поднял свою дрожащую правую руку и начал массировать
правый висок подрагивающими тонкими пальцами.
- Нет, я не доволен! - неожиданно произнес он. - Я чертовски устал!
- Извините, если я не вовремя...
- И предложить выполнять роль миссионера, мне, христианину! Я вместе
со всей семьей два раза посещаю церковь, а мои оба сына прислушиваются. Я
благороден и великодушен, потому что хочу быть таким. Вы можете меня
понять?
- Кажется, что да. У меня нет именно таких чувств, но мне кажется,
что я понимаю вас.
- И я только что покинул дом этого человека!
- Смотрите проще на эти вещи. Что в этом особенного?
Мак-Алистер неподвижно уставился на дорогу, и только движущиеся блики
от встречных машин создавали замысловатую игру теней на его лице и,
казалось, будто на нем отражается его внутреннее состояние.
- Может быть, Бог простит мою душу, - едва слышно прошептал он.


4
Крики неожиданно наполнили темноту какофонией молодых голосов. Вслед
за криками появились и подпрыгивающие, догоняющие друг друга фигуры.
Кругом были видны разгоряченные улыбающиеся лица и крики, крики, крики...
Вебб опустился на колени, прикрывая лицо и шею обеими руками. Это
единственное, что он мог сделать в целях самозащиты. Он старался
раскачиваться из стороны в сторону, чтобы не быть, по крайней мере,
неподвижной мишенью. Его темная одежда дополнительно маскировала его от
прицельных выстрелов, но она же была бесполезна, если бы охрана,
находящаяся где-то рядом с ним, вдруг открыла огонь: вспышки выстрелов
вполне могли высветить его фигуру. А, кроме того, прицельный выстрел мог
быть не единственным средством, которое мог применить убийца. Вполне
достаточно выстрела из пневматического оружия с использованием пули,
начиненной парами цианида. Смерть в этом случае могла наступить в течение
минуты, а может быть даже и нескольких секунд.
Неожиданно чья-то рука сжала его плечо! Он резко повернулся, разводя
в стороны свои руки, стараясь освободиться от неожиданного прикосновения.
При этом он сделал бросок влево, двигаясь подобно дикому животному.
- С вами все в порядке, Профессор? - спросил охранник, приближаясь к
нему откуда-то слева, моментально Дэвид поднялся на ноги. В отблесках
лучей карманного фонаря можно было заметить, что человек улыбался.
- Что это было? Что вообще происходит здесь?
- Ничего страшного! - прокричал второй человек, появляясь справа от
Вебба.
- Что?
- Это всего лишь дети, похожие на ночных духов. Одно удовольствие
видеть их!
Вскоре шум и крики стихли. Городок вновь погрузился в тишину. Где-то
вдали, между высокими каменными зданиями, которые располагались вдоль
игрового поля стадиона, можно было наблюдать пульсирующие яркие вспышки,
которые временами озаряли уже пустые трибуны. Футбольный матч между
студенческими командами наконец-то завершился. Возбужденная охрана
продолжала смеяться.
- Ну, как, профессор? - продолжил разговор тот, который был слева от
Дэвида. - Вам лучше, когда мы находимся рядом с вами?
Все закончилось. Его внутреннее состояние начинало приходить в норму,
но он все еще не был уверен по поводу произошедшего. Почему еще остается
какая-то тупая боль в груди? Почему он был так напуган? Что-то
происходило, но он все еще не мог дать этому свою оценку.

- Почему этот случай так расстроил меня? - сказал Дэвид, когда они
сидели за завтраком в старом викторианском доме, который они арендовали
вот уже некоторое время, с тех пор как Дэвид выписался из госпиталя.
- Ты совсем забросил свои прогулки по пляжу, - произнесла Мари вместо
ответа на его вопрос. Она положила перед ним вареное яйцо и несколько
тостов. - Тебе бы неплохо немного поесть, прежде чем ты возьмешься за
сигареты.
- Нет, послушай. Это действительно беспокоит меня. Всю последнюю
неделю я чувствую себя как утка на плохо защищенной галерее. Это ощущение
вновь появилось у меня еще вчера во второй половине дня.
- Что ты имеешь в виду? - Мари не спускала с него глаз, продолжая
заниматься посудой. - Мне кажется, что иногда твои ощущения прямо
указывают на что-то. Расскажи мне подробней о них. Однажды они спасли мне
жизнь, в Цюрихе, на Гуизон-Квей. Может быть, на этот раз за ними не стоит
ничего страшного.
- Мне иногда кажется, что при такой охране, похожей скорее на военный
парад, когда тебя окружают шесть человек: по одному спереди и сзади и по
двое справа и слева, все равно не составляет труда для человека, внешне
похожего на студента, приблизиться к нам и выстрелить в меня из
пневматического оружия? Звук выстрела никто не услышит, потому что его
очень легко прикрыть кашлем или смехом. А тем временем я уже смогу
получить смертельную дозу стрихнина.
- Ты лучше меня знаешь, что они могут применить.
- Конечно. Потому что мне самому приходилось делать подобные вещи.
- Нет. Так мог поступить Джейсон Борн, а не ты. Но что все-таки
случилось вчера?
Вебб продолжал неподвижно смотреть на тарелку. Затем, отодвинув ее в
сторону, он вернулся к событиям того дня. - Семинар, как обычно,
затянулся. Стало уже темнеть, когда мы направились к автомобильной
стоянке. В этот день должен был быть футбольный матч между студенческими
командами. Неожиданно меня и мою охрану окружила возбужденная толпа
болельщиков. В сущности, они были еще дети: их возбудил этот, как все
считали, очень ответственный матч, и они бежали, прыгали, жгли бенгальские
огни, громко кричали. Некоторые даже пытались петь песни. И можешь
поверить мне, что в эти несколько минут мне показалось, что это вот-вот
начнется. Я был снова Борном, ощущая всем своим существом окружающую меня
опасность. Все мое существо было близко к панике.
- И что же? - осторожно спросила Мари, когда ее муж замолчал.
- Моя так называемая охрана поглядывала по сторонам и чувствовала
себя очень весело. Они смеялись, а двое из них даже перебрасывались мячом
с пробегающими мимо нас студентами.
- А что особенно испугало тебя?
- Инстинктивно я ощутил себя абсолютно незащищенной мишенью,
находящейся в центре возбужденной толпы. Это мне подсказали лишь мои
нервы. Рассудок не смог справиться с этим.
- А кто сейчас говорит в тебе? Кем ты ощущаешь себя?
- Сейчас мне трудно сказать. Но то, что я чувствовал тогда, мне очень
трудно забыть. Ты можешь себе представить, что один из них спросил меня,
насколько лучше я чувствую себя... теперь, когда они находятся рядом со
мной. Дэвид взглянул на жену и попытался повторить слова, которые не
давали ему покоя: - Чувствую ли я себя гораздо лучше... теперь?
- Но ведь они знают, что их работа состоит именно в том, чтобы
защитить тебя.
- Защитить меня? Но они все смеялись и почти не обращали на меня
внимания, когда нас неожиданно окружила эта толпа. Неужели таким образом
они собираются действительно защищать меня?
- А что ты чувствовал еще?
- Не знаю. Может быть это были не ощущения, а скорее размышления? Я
много думал о Мак-Алистере, особенно о его жизни. Если не обращать
внимание на его почти постоянно подергивающиеся веки, то его глаза
напоминают глаза дохлой рыбы. Ты можешь прочитать в них все что угодно, в
зависимости от того, что ты чувствуешь в данный момент.
- А почему бы тебе не позвонить Мак-Алистеру и не рассказать о своих
сомнениях? Ведь он оставил тебе номера телефонов. Думаю, что Мо Панов
посоветовал бы тебе то же самое.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.