read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ся насмерть. И хотя выяснилось, что он был в нетрезвом состоянии, этого
случая было достаточно, чтобы появились и желточерные полосы, и мигалка.
По мере того как лимузин спускался вниз к основанию холма и раскра-
шенному каменному парапету, он все больше и больше набирал скорость.
-- Там внизу крутой поворот, -- предупредил Томми. -- Будьте осторож-
ны.
-- Мистер, я кручу баранку уже двадцать лет, -- ответил водитель. --
И я еще ни разу не опоздал ни на одну свадьбу и не попал ни в одну аварию.
-- Да, но там очень крутой обрыв. Один человек здесь убился.
-- Я все это знаю. Не волнуйтесь, я вас доставлю целехоньким. Вот
когда поживете с женой пятнадцать лет, как я прожил, вы, может, еще пожале-
ете, что не попали в аварию в день свадьбы.
Машина стремительно неслась к повороту у подножия холма, где с равно-
мерными паузами вспыхивала надпись: "ТУПИК". Сжав руль обеими руками, води-
тель резко повернул его влево.
Раздался оглушительный треск, и автомобиль сильно тряхнуло. Но машина
налево не повернула.
Лицо водителя исказилось в ужасе:
-- Боже праведный, она не слушается руля!

ГЛАВА 5
Прохожие, оказавшиеся в это время на улице, видели только автомобиль,
который почему-то лишился управления: его передние колеса вихляли в разные
стороны, а сам он несся на огромной скорости в направлении каменного пара-
пета и зияющего за ним обрыва.
Пассажиры же, сидевшие внутри, пришли в полную растерянность, поняв,
что водитель по неизвестной причине ничего не может поделать с летящей в
пропасть машиной. Каким-то последним, отчаянным усилием он крутанул руль
вправо, затем влево, тут же автоматически нажав на тормоз. Автомобиль с
резким визгом развернуло и отнесло к тротуару, задние колеса перескочили
через обочину, и его юзом потащило к парапету.
-- Держитесь, -- крикнул Карелла, и мужчины сжались в преддверии уда-
ра. К их удивлению, удар оказался значительно слабее, чем они ожидали.
Удивление еще более возросло, когда они поняли, что что-то им помешало вре-
заться в парапет с полного хода. Но когда они увидели, что это что-то ока-
залось фонарным столбом, они потеряли дар речи от изумления.
Машина отскочила рикошетом от негнувшегося стального столба, описала
еще одну невероятную дугу, пролетела вперед и опустилась, наконец, на пе-
редние колеса, остановившись как вкопанная, когда тормоза намертво пригвоз-
дили ее к земле. Мужчины в автомобиле молчали. Первым заговорил водитель.
Он произнес лишь:
-- Ну и ну!
Один за другим они вылезли наружу. Кроме Клинга, который ударился го-
ловой о крышу, никто не пострадал. Самой машине повезло меньше. Весь ее
правый бок в том месте, где она врезалась в столб, был смят в лепешку. На
тротуаре постепенно росла толпа. Сквозь нее уже прокладывал себе дорогу по-
лицейский. Водитель "кадиллака" начал объяснять ему, что произошло.
Карелла подошел к стальному фонарному столбу и дружески похлопал его
рукой.
-- Нам всем нужно встать на четвереньки и поцеловать малыша, -- ска-
зал он. -- Если бы не он... -- Он бросил взгляд вниз за парапет и вытер
лоб.
-- Что, черт возьми, произошло? Ты понял? -- спросил Клинг.
-- Не знаю, -- сказал Карелла. -- Пойдем.
Вдвоем они подошли к водителю и патрульному, сидевшим на корточках
перед машиной и, не вмешиваясь, стали наблюдать за ними.
-- Точно, -- сказал наконец водитель. -- Так оно и есть.
-- Да, -- подтвердил полицейский. -- Ваше счастье, что вы врезались в
столб. Один тут вообще убился насмерть, не слыхали об этом?
-- Что отказало? -- спросил Карелла.
-- Рулевой механизм, -- ответил водитель. -- Тот конец поперечной тя-
ги, что справа, лопнул. Из-за этого я и не мог справиться с машиной.
-- Лопнул!.. Тут, похоже, кое-что посерьезнее, -- задумчиво произнес
патрульный.
-- Что именно? -- спросил Карелла.
-- Похоже, что кто-то поработал здесь ножовкой!
В три часа тридцать минут Томми Джордано и его шафер вышли из ризницы
церкви Святого Сердца и прошли к алтарю. Громким шепотом Томми (уже в кото-
рый раз!) спросил: "Кольцо с тобой?" Джоунзи успокоил его кивком головы.
Тут же у дальнего входа в церковь показалась в сопровождении своего
отца Анджела Карелла, ослепительно красивая в своем подвенечном одеянии. Ее
прелестное лицо под прозрачной вуалью, казалось, застыло от страха.
По одну сторону от прохода, вместе с другими родственниками невесты,
сели Стив и Тедди Карелла. Рядом примостился Берт Клинг. По другую сторону,
с родственниками жениха, расположились Коттон Хоуз и Кристин Максуэлл. По-
лились звуки органа, заполнившие все огромное пространство каменной церкви
до самого купола. Фотограф, который успел уже щелкнуть Анджелу, когда она
выходила из машины, и еще раз, когда она поднималась по ступенькам, и еще
раз, когда она ступила в проход, теперь с ловкостью гнома юрко пробирался
вперед, стараясь успеть запечатлеть тот момент, когда она подойдет к алта-
рю. У Томми непроизвольно дернулись руки.
Заплакала Луиза Карелла. Тедди погладила свекровь по руке, но тут же
сама потянулась за носовым платком и высморкалась, чтобы спрятать увлажнив-
шиеся глаза.
-- Как она красива, -- прошептала Луиза.
Тедди, которая почти ничего не видела из-за слез, кивнула. Радостные
всхлипывания, восхищенные "охи" и "ахи", возвестившие о царственном шествии
невесты к алтарю, слились с торжественной музыкой. Сверкали вспышки магния,
фотограф деловито щелкал затвором фотоаппарата. Тони Карелла, согнув в лок-
те руку, о которую опиралась дрожащая рука его дочери, двигался по проходу
со всем величием владыки, идущего на коронацию, уверенный в том, что подер-
гивание его левого века не заметно никому из сидящих на скамейках.
На самом краю первой скамьи рядом со своей женой сидел Стив Карелла и
задумчиво покусывал губы. "Кто-то подпилил конец тяги, -- думал он. -- Это
уже не идиотская шутка с пауком. Это кое-что посерьезнее". Анджела подня-
лась по ступенькам к алтарю. Томми улыбнулся ей, она улыбнулась ему в ответ
и опустила глаза под бледной вуалью. "И тот, кто подпилил, прекрасно был
осведомлен и об отвесном спуске, и о крутом повороте. Тот, кто это сделал,
по всей видимости, пилил с таким расчетом, чтобы тяга лопнула в тот момент,
когда водитель попытается резко повернуть".
Тони Карелла передал дочь своему без пяти минут сыну. Рука об руку
чета застыла перед священником. В церкви наступила тишина, подобающая тор-
жественности момента.
"Томми заметил на дорожке в тот момент, когда мы отъезжали, чтото
блестящее, -- размышлял Карелла. -- По-видимому, это были металлические
опилки. Поперечная тяга довольно тонкая, с ножовкой с ней можно было спра-
виться за десять минут. А Сэм Джоунз отсутствовал полчаса. И у Сэма Джоунза
была на коленях брюк грязь. И не кто иной, как Сэм Джоунз, дал водителю ли-
музина разрешение отлучиться попить кофе".
Священник произнес молитву и окропил чету святой водой. С Томми гра-
дом катился пот. У Анджелы под вуалью дрожали губы.
-- Согласен ли ты, Томас Джордано, -- произнес священник, -- взять
эту женщину в законные жены и жить с ней в священных узах брака? Будешь ли
ты любить, почитать ее и относиться к ней, как подобает истинно верующему,
в здравии и в болезни, в горе и в радости и хранить ей супружескую верность
до самой смерти?
Томми судорожно глотнул.
-- Да, -- сказал он. -- Я согласен.
-- Согласна ли ты, Анджела Луиза Карелла, взять этого человека в за-
конные мужья и жить с ним в священных узах брака? Будешь ли ты любить, по-
читать и лелеять его, как подобает истинно верующей, в здравии и в болез-
ни...
"И тот же Сэм Джоунз, -- продолжал думать Карелла, -- так кстати
вспомнил о сигаретах и покинул автомобиль прямо перед самой аварией".
-- ...в горе и в радости и хранить ему супружескую верность до самой
смерти?
-- Да, -- прошептала Анджела.
"И опять же в завещании Томми упомянут не кто-нибудь иной, а Сэм Джо-
унз, дружка и лучший друг, который получает в случае смерти Томми все, чем
тот владеет. Сэм Джоунз".
-- Поскольку вы дали взаимное согласие вступить а брак и признали это
перед Богом и перед людьми, присутствующими здесь, властью, данной мне ка-
толической церковью и законами государства, нарекаю вас отныне мужем и же-
ной.
Священник совершил над молодой четой крестное знамение. Луиза Карел-
ла, всхлипывавшая рядом с Тедди, неожиданно шепнула: "Теперь у меня еще од-
на замужняя дочь", -- и, схватив Тедди за руку, быстро и горячо ее поцело-
вала.
Томми приподнял вуаль с лица невесты и, очень смущаясь, как-то мимо-
летом коснулся ее губами. Снова зазвучал орган. С улыбкой, откинув вуаль на
маленькую белую корону, укрепленную у нее в волосах, Анджела взяла Томми
под руку, и они направились вдвоем по проходу, а фотограф принялся запечат-
левать каждый их шаг.
Телефон находился в ризнице. Монахиня, которая привела Стива Кареллу
сюда, придержала дверь, пропуская его внутрь. Отец Пол в облачении, которое
он еще не успел снять после церемонии, протянул Карелле телефонную трубку и
сказал:
-- Я знал, Стив, что ничем другим, как обрядом венчания, в церковь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.