read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на войне, но я ваш генерал. И первым делом я сделал из Фарджера приман-
ку, чтобы посмотреть, что задумали наши враги.
- Но убийства?- сказал Московитц.- Убийства мне не очень-то по душе.
- Я не говорю, что он будет убит. Просто он будет их первой мишенью. А
теперь считаю заседание закрытым. Мой катер доставит вас в мой город.
- Ваш город?- переспросил мэр Картрайт, но крепыш, от которого исходил
сильный запах сиреневого одеколона, не слышал его. Он пристально смотрел
вслед удаляющемуся Московитцу, поднимающемуся на надраенную до блеска
палубу. Московитц все еще качал головой.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Прежде чем начать интервью, Уиллард Фарджер пожелал прояснить одни мо-
мент:
- Я согласился дать интервью вашему журналу не потому, что вы посулили
мне шесть тысяч долларов. Я делаю это для того, чтобы еще более широкие
слои американской общественности осознали, перед лицом какого преда-
тельства они оказались. Я хочу, чтобы Америка вновь обратилась к тем
принципам, которые сделали ее великой. Деньги при вас?
- Оплата после интервью,- сказал Римо. Он заметил, что возле дома Фар-
джера ошиваются двое в штатском, значит ему, возможно, придется прихва-
тить с собой Фарджера, если тот не выложит все начистоту.
- Буду с вами предельно откровенен,- произнес Фарджер.- Все эти деньги
до последнего цента поступят в фонд избирательной кампании мэра Картрай-
та. Придется раскошелиться, чтобы избрать сильного мэра, способного про-
тивостоять проискам федерального правительства. Так что эти деньги в бу-
квальном смысле пойдут людям.
- Другими словами, вы хотите деньги вперед?- уточнил Римо.
- Я хочу, чтобы люди были уверены в своих неотъемлемых правах, которые
даются при рождении каждому американцу.
- Тысяча долларов задатка, остальные - после интервью.
- Римо, если вы позволите себя так называть,- продолжал торговаться
Фарджер,- Америка переживает кризис, когда идет обострение противоречий
между расами, между богатыми и бедными, между трудом и капиталом. Поря-
док может навести только достойное правительство, но избрать его стоит
больших денег.
- Две тысячи вперед,- уступил Римо.
- Наличными,- согласился Фарджер, и интервью началось.
Насколько понимает Римо, Фарджер глубоко изучил деятельность некой та-
йной правительственной службы и некоего Фолкрофта. Как ему это удалось?
Фарджер ответил, что каждый американец обязан досконально знать, чем
занимается правительство, чтобы помогать совершенствовать его
деятельность. Вот так обстоят дела с правительством на сегодняшний день.
Как Фарджеру удалось обнаружить, что Лига по благоустройству служила
всего лишь вывеской для тайных операций, и как ему в руки попали записки
Буллингсворта?
Фарджер сказал, что он является достойным сыном американского общества
с присущей ему системой ценностей; благородные и трудолюбивые родители
приучили его к упорству в достижения поставленных целей.
Как обстоит дело с записями Буллингсворта теперь: они по-прежнему на-
ходятся у Фарджера? Если да, то где именно он их хранит?
- Каждый человек, который желает служить интересам страны, должен
иметь в своем арсенале набор определенных средств и использовать их мак-
симально дальновидным и благоразумным образом,- заявил Фарджер.
Кто, кроме Фарджера, знал о записях Буллингсворта?
- Позвольте мне объяснить вам одну вещь. Нравственность служит ключом
ко всему. Скромные труженики всей Америки, включая этот город, где я ро-
дился и вырос, все как один поднимаются в едином порыве, вставая рядом
со мной и скандируя: "Измена!"
Римо пожал плечами. Может, настоящие репортеры знают, как прорываться
через этот поток слов? Может, они знают, как надо построить вопрос, что-
бы получить на него прямой ответ?
- Вы не отвечаете на мои вопросы,- сказал он.
- На какой именно вопрос я не ответил?- искренне удивился Фарджер.
- Ни на один.
- Не было случая, чтобы я не ответил на какой-то вопрос,- обиделся
Фарджер.- Америку создали искренние, открытые люди, которые всегда чес-
тно отвечали на прямые вопросы. Я всегда славился своей прямотой.
Ну ладно, подумал Римо. Если ему нравится играть в эту игру, пусть иг-
рает по моим правилам.
Он внимательно вгляделся в лицо Фарджера, глубоко заглянул в глаза,
окинул взглядом волосы - Фарджер потянулся, чтобы пригладить их.
- Для материала нам нужны фотографии. Хороший снимок на обложку. Очень
украсит журнал.
Фарджер покрутил головой, чтобы Римо мог выбрать лучший ракурс.
- Нужен хороший задний план,- объяснил Римо.- Задний план очень важен.
- Хотите сфотографировать меня с семьей?
Римо покачал головой.
- Нужно какое-то важное место. Чтобы выражало ваш внутренний мир, если
вы понимаете, что я имею в виду. Место, которое символизировало бы ваш
дух.
- Не могу же я ради одного снимка лететь в Вашингтон, чтобы сняться
возле Белого дома!- сердито ответил Фарджер.
- Думаю, это можно сделать где-нибудь поближе к дому.
- Не поздновато ли ехать к резиденции губернатора?
- Только на свежем воздухе. Чтобы создать впечатление, что вы принад-
лежите земле.
- Вы считаете?- с сомнением спросил Фарджер.- Я думал о себе скорее
как о человеке, способном решить проблемы наших несчастных городов.
- Земля и город,- согласился Римо.
А есть ли у Римо идея относительно по-настоящему хорошего заднего пла-
на?
Он почти уверен, что есть.
Шпики в штатском поехали за ними в своем автомобиле. Римо с Фарджером
проехали по Коллинз-авеню, главной улице Майами-Бич, свернули, поколеси-
ли по боковым улочкам и снова вернулись на Коллинз-авеню. Шпики не от-
ставали.
- Здесь?- спросил Фарджер.
- Слишком роскошная обстановка. Если вы решите выставить свою кандида-
туру на какой-нибудь пост, то оппоненты могут использовать этот снимок,
чтобы заявить, будто вы представляете интересы миллионеров.
- Хорошая мысль,- согласился Фарджер.
- А есть здесь дорога, которая ведет из города, куда-нибудь в поля?
- Конечно, но мы далековато от нее.
- Сельская местность,- произнес Римо, и Фарджер развернул машину.
Шпики последовали его примеру.
- Остановите машину,- вдруг попросил Римо.
- Но до сельской местности еще далеко!
- Я знаю. Просто прошу вас остановить машину.
Фарджер притормозил у обочины. Полицейская машина без опознавательных
знаков тоже остановилась. Римо вылез и направился к ней.
- Кто вы такие?- резко спросил он.
- Служба шерифа. Округ Дейд.
- Покажите документы.
- Сначала вы покажите свои.
Пока шпики в замешательстве доставали бумажники, Римо молниеносным
движением просунул руку в окно и вынул ключ зажигания.
- Эй, что вы делаете с ключом?
- Ничего,- ответил Римо и, надавив большим пальцем, искривил желобок
ключа.- Просто хочу быть уверен, что вы никуда не сбежите, пока не пока-
жете свои документы.
Шпики выхватили у него ключ.
- Советуем тебе быть поосторожнее, приятель. Мы полицейские.
- Хорошо, на этот раз я вас отпускаю,- произнес Римо тоном, до совер-
шенства отработанным во время службы в полиции десять лет назад.
Помощники шерифа удивленно переглянулись. Еще больше они удивились,
когда Фарджер со своим репортером, который говорил тоном полицейского,
уехали, а им все никак не удавалось завестись.
- Этот сукин сын подменил ключ.
Но при более тщательном рассмотрении оказалось, что это не так. Они
снова вставили ключ в зажигание, но машина по-прежнему не заводилась.
Наконец один из шпиков поднес ключ к правому глазу и посмотрел на бороз-
дки. Тут-то он и заметил, что ключ погнут, и пока он пытался выпрямить
ключ рукояткой револьвера, машина Фарджера исчезла за холмом.
Через несколько миль Римо заметил чудную проселочную дорогу, ведущую в
сторону болот. Фарджер въехал на нее.
- А что случилось с людьми шерифа?
Римо пожал плечами и указал на дерево.
- Что-то там мокровато,- засомневался Фарджер.- Вы действительно нахо-
дите это подходящим местом?
- Давайте попробуем,- отозвался Римо.
И вот Уиллард Фарджер размашистым шагом Дугласа Макартура подошел к
дереву, а Римо сел за руль и подвел машину поближе, прямо в тошную жижу.
- Что вы делаете?! Вы с ума сошли! Это же моя машина!- закричал Фар-
джер и испуганно нырнул на водительское сиденье.
Тогда Римо схватил ключ зажигания, выскользнул через другое дверцу и,
резко надавив, заклинил замок, чтобы дверцу невозможно было открыть. За-
тем перекатился через крышу и точно так же заклинил дверцу со стороны
водителя.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.