вытирая невысыхающий пот на лбу.
Хиггинс уже направились к свободному столику, Сеймур неохотно плетется за
ними. Официантка в белой кружевной наколке и белом передничке одаряет нас
приветливой улыбкой.
сандвичи очень славятся.
наверняка не совсем чистыми...
держат ломоть хлеба, а другой пришлепывают кусок ветчины.
бифштекс.
горячий и к нему не прикоснешься.
официантка; до сих пор она спокойно наблюдала за нами с видом человека,
повидавшего на своем веку немало идиотов.
пиво. За столом наступает неловкое молчание, как всегда бывает, когда
внезапно прекращается какой-то спор. Лишь после того, как принесли пиво и
Хиггинс пригубил свою запотевшую кружку, он нарушил тишину.
выплюнув окурок и потянувшись за кружкой. - Я давно заметил, что больше
всего люди скучают в увеселительных местах. Но поскольку места эти
увеселительные и никто силком в них никого не тащит, то люди делают вид,
что им ужасно весело.
физиономией не портить удовольствия другим, - тихо говорит Дороти.
недостаточно воспитан в духе лицемерия, - мягко замечает Сеймур.
"вообще", но тут появляется официантка с большим подносом.
замечания Берри по поводу сандвичей и того, что Хиггинс еще дважды
потребовал пива. Наконец мы встаем, и Дороти, восстановив свои жизненные
силы, заявляет:
что противиться женскому капризу означало бы не уважать себя.
Предводительствуемые Дороти, которая сегодня в серебристом костюме и могла
бы именоваться дамой в сером, мы направляемся к ближайшему игорному
павильону.
нужно. Дюжины две игроков обоего пола тренируют свои бицепсы, дергая
тяжелые рычаги; приводимые ими в движение диски аппаратов бешено вращаются
с металлическим звоном и замирают в определенной комбинации. Вообще
ротативки - главная притягательная сила в этом увеселительном парке,
поскольку почти никаких иных развлечений, кроме азартных игр, здесь не
найти. Игра тут, верно, пустяковая, если иметь в виду выигрыши, зато, если
человек среднего достатка, пришедший сюда отдохнуть после работы,
многократно "прогорает", это довольно-таки ощутимо бьет по его карману.
никелевых жетонов и направляются к двум свободным ротативкам, а мы,
мужчины, продолжаем оставаться у входа и, дымя сигаретами, издали
наблюдаем за единоборством человека с машиной. Дороти в самом начале
захватывает азарт, и чем больше она проигрывает, тем запальчивее ведет
игру. То резко рванет ручку, то приводит ее в движение мягко, осторожно,
как бы стараясь нащупать секрет этого устройства, вся хитрость которого
сводится к тому, чтобы восемьдесят процентов поступлений оставлять в
бункере. Грейс, наоборот, опускает жетоны с полнейшим равнодушием и с тем
же равнодушием нажимает на рычаг, словно сама она придаток машины.
играть..
Неймана?
факторы, - отвечает несколько задетый Берри.
выведенный из летаргического состояния. - Мы рассматриваем социологию как
психологию общества...
желобок с однообразным перезвоном сыплются жетоны - сплошной поток. Их
насыпалось столько, что женщине действительно одной не справиться, и я
услужливо подношу ей номер "Таймс", читать который я все равно не
собираюсь. Дороти с сияющим от возбуждения лицом собирает жетоны и
высыпает их в авторитетную британскую газету. Прижав к груди увесистую
импровизированную мошну, она объявляет:
взглянув на часы, напоминает: - Нам пора отправляться к Тейлорам.
Дороти, продолжая неловко прижимать к себе обеими руками кулек с
металлическими кружочками.
меня что-то становится обузой, я выбрасываю...
шутку, он берет у нее кулек и опускает в ближайшую корзинку для мусора.
результатов.
видом, будто лишь сейчас вспомнил о моем присутствии.
правда ли?
добавляет:
просто-напросто пересекают ее, следуя куда-то в другое место. Кроме тех,
которым всего важней игра... или тех, что смотрят на жизнь, как на игру...
едем к Тейлорам.
всех остальных. Может, один Сеймур пользуется несколько особым отношением,
потому что вместо машинального "Как поживаете?" Тейлор адресует ему нечто
иное: "Как это мило, что вы приехали, Уильям". Затем мы проходим в салоны.
Супруги же остаются в прихожей, где им, по-видимому, суждено провести весь
вечер, встречая и провожая гостей. Есть опасность, что эту милую пару
бремя светской жизни очень скоро состарит.
мебелью, которая, видимо, покупалась совершенно безразборно, потому что
она так же пестра в смысле стилей, как и собравшиеся здесь гости. Что
касается самих гостей, то, кроме фланеров, заглядывающих сюда только
затем, чтобы опрокинуть рюмочку, тут можно встретить и представителей
более оседлых племен, которые разместились на диванах, а то и просто на
полу, застланном коврами. Это смесь изысканности и богемы, бритых и
бородатых физиономий, мини- и макси-туалетов, причесок всех цветов радуги
и самых различных языков индоевропейской группы. Единственное, что тут
всех объединяет, - это питье. Все пьют виски, все одинаково страдают от
жажды, так что кельнеры в белых смокингах непрестанно снуют с огромными
подносами, принося полные бокалы и унося пустые.
уже испытываю облегчение от того, что меня наконец оставили одного, но вот
у самого моего уха раздается трубный голос Сеймура:
лучше туда дальше.
комнату, протискиваясь через толпы, пока не попадаем в какой-то глухой
коридор и не натыкаемся на плотно закрытую дверь красного дерева. Кельнер
достает из картонного ящика бутылки виски и ставит их на низенький буфет.
Видимо, этому человеку вменено в обязанность не только обслуживать гостей,
но также бдеть возле этой двери, потому что первый его порыв - преградить
нам путь, и лишь после того, как Сеймур что-то тихо сказал ему, нам дается
возможность войти в загадочную дверь.