АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Как это случилось?
Поскольку он машинально обратился к тетке, ему пришлось повернуться к
матери:
- Ты была при этом?
Жанна поняла, что Луиза испугалась вопроса и вся сжалась, словно
чувствуя за собой вину; отвечать пришлось Жанне:
- Твоя мать ходила к мессе.
- Дома никого не было?
- Только Алиса, она занималась ребенком.
- С ним случился приступ?
Расставив ноги и тяжело дыша, он говорил очень громко - не оттого ли,
что с трудом держался, чтобы не упасть?
- Лучше, чтобы тебя воспринимали как мужчину и ты узнал всю правду
сразу, Анри. Не кричи. Не теряй самообладания. Твой отец повесился...
Анри вошел в дом, раскрасневшись от переживаний и обдувавшего его в
пути ветра. Буквально за секунду, без всякого перехода, он стал белым
как бумага, неподвижно застыл, и лишь его кадык судорожно дернулся в
горле.
Его тетка, казалось, не двинувшаяся с места, очутилась рядом с ним и
положила ему руку на плечо:
- Ты ведь мужчина, не так ли, Анри?
Он лишь мгновение выдержал это прикосновение, потом яростным жестом
оттолкнул руку и будто нырнул в темноту дома; Жанна и Луиза услышали,
как он плашмя бросился на лестничные ступеньки и громко зарыдал.
Его мать все это время сжавшись сидела на стуле, стиснув руки с такой
силой, что побелели суставы пальцев; когда она открыла рот, Жанна -
предвидя, что сейчас раздастся крик, - сказала ей властно, почти грубо:
- Ты-то хоть помолчи. А если не можешь взять себя в руки, иди в свою
комнату.
Она осталась, не двигаясь, не издавая ни звука, слушать рыдания юноши
- то неистовые, как крик, то тихие, как плач ребенка. Иногда эти рыдания
совсем затихали, чтобы, как это бывает у маленьких детей, возобновиться
с новой силой; Луиза не отрывала взгляда от своей невестки, а та зашеве-
лилась лишь для того, чтобы поставить на огонь суп.
Наконец Жанна вышла в коридор, откуда послышался щелчок электрическо-
го выключателя и мягкий, но непреклонный голос немолодой женщины:
- Пойди посмотри сейчас на него. Он там, наверху.
Постарайся не очень шуметь, чтобы не проснулся Боб.
Один за другим щелкали выключатели, в то время как Луиза в одиночест-
ве дрожала на кухне, где никто больше не занимался ею.
Голоса в глубине дома казались уже неясным бормотаньем.
- Не бойся, Анри. Он не сердился на тебя. Он ни на кого не сердился.
Перед тем как отбыть в мир иной, он попросил у вас прощения.
Все еще мертвенно-бледный, юноша словно приклеился к порогу комнаты,
не осмеливаясь войти.
- Поцелуй его.
Она дошла вместе с Анри до кровати, легонько придерживая его; он при-
коснулся губами ко лбу отца, и Жанна, почувствовав, как напрягся Анри,
обхватила его за плечи и стала подталкивать к выходу:
- Иди.
На лестничной площадке он запротестовал:
- Я не хочу спускаться.
- Иди, нельзя же здесь разговаривать.
Он все-таки пошел, спускаясь по лестнице первым, и первым же вошел в
кухню, избегая глядеть на мать.
- Я уверена, что ты не ел.
- Я не буду есть.
- Съешь хотя бы тарелку супа. Завтра ты будешь нужен. Ты теперь бу-
дешь очень нужен.
Казалось, что из-за присутствия матери, смущавшей его, он не хотел
смягчиться. Он повторил, как капризный ребенок:
- И все-таки я не стану есть.
Жанна, не обращая внимания на его слова, накрывала на стол, и все это
время Анри с любопытством разглядывал эту женщину, которую совсем не
знал и которую увидел удобно расположившейся в их доме. Она деятельно
крутилась, говорила с ним так, словно всегда была здесь, а его мать, не
возражая против такого развития событий, сидела удивительно спокойная и
притихшая, хотя Анри ожидал увидеть ее в страшном волнении.
- Ешь.
Минутное колебание, слабая попытка бунта закончилась тем, что он нак-
лонился над своей тарелкой.
Он все еще машинально ел, когда его сестра, не имевшая ключа, скромно
постучала молотком у входной двери; в ночи затихал звук удаляющейся ма-
шины, затормозившей перед домом лишь на мгновение.
- Я открою! - сказал он, поднимаясь рывком. - Это Мад.
Он бросился к сводчатому входу, ему не мешали.
Какое-то время брат с сестрой разговаривали тихими голосами, надолго
замолкая в темном вестибюле. Потом чья-то светлая фигура, длинные голые
ноги промелькнули в пятне света, и быстрые шаги застучали по лестнице.
Анри вернулся один и, снова усаживаясь, заявил:
- Она знала.
Луиза хотела было спросить его о чем-то, но замолчала под взглядом
невестки; Анри, испытывая потребность говорить, объяснил все сам:
- Их при въезде в город остановила полиция за превышение скорости.
Полицейский потребовал у них документы. Он узнал Мад и удивился, что она
тут, перед ним, хотя ее отец умер.
- Она спустится сюда?
- Думаю, да. Она пошла переодеться.
- Но...
Жанна вдруг подумала о том, что в комнате девушки сейчас лежит покой-
ник. Анри понял:
- Я сказал ей об этом. Она все равно пошла туда.
Чуть позже он спросил:
- Алисы дома нет?
- Она ушла и вернется только в день похорон.
Это слово чуть было не заставило его снова разрыдаться, но он ограни-
чился лишь несколькими всхлипываниями. Теперь, когда он поел, он не
знал, чем заняться, как держать себя.
- Может быть, лучше, чтобы ты поставил машину на место?
- Верно. Я и забыл.
- А ты оставайся здесь, - сказала она Луизе.
Мадлен была наверху уже больше десяти минут, и Жанне пришлось еще раз
подняться по лестнице. Она увидела свет в голубой комнате и осторожно
толкнула дверь.
Девушка надела темно-синее платье, мокрые шорты и блузка из белого
хлопка валялись на полу.
Она сидела на стуле в самом дальнем от кровати углу, подтянув к себе
колени, опершись на них локтями и уткнувшись подбородком в ладони;
взгляд ее неподвижно уставился на отца.
Она не плакала. Она не вздрогнула, не шелохнулась, услышав, как отк-
рывается дверь, и, казалось, даже не догадывалась о присутствии тетки
вплоть до того момента, когда та, так же как и с Анри, захотела положить
ей руку на плечо. Тогда быстрым грубым жестом Мадлен стряхнула руку, и
Жанне показалось даже, что девушка хотела ее ударить.
- Нужно спуститься вниз.
Ни слова. Ни взгляда.
- Ты не можешь оставаться здесь, Мадлен. Я Жанна, твоя тетя. Твои ма-
ма и брат внизу.
Шипящим голосом она спросила:
- Я что, не имею права остаться здесь с моим отцом?
- Не сейчас, Мад. Нужно спуститься.
Она пошла за Жанной, но было совершенно очевидно, что сделала она так
скорее в виде вызова, чем подчинившись. В ее согласии чувствовалось неч-
то высокомерное, презрительное.
В кухне она обратилась не к тетке, а к матери, и ее голос от этого не
стал мягче или почтительней:
- Это правда, что я тебе нужна?
- Ты могла бы говорить со мной по-другому, Мад.
- Тихо, - вмешалась Жанна. - Ты должна поесть, Мадлен. А потом пойти
спать в комнату брата. Анри устроится на третьем этаже, если, конечно,
ты сама не захочешь туда подняться.
Губы девушки дрожали, она жестко смотрела на тетку; вернувшийся со
двора с сигаретой в зубах Анри был поражен ее видом.
- В чем дело, Мад? - спросил он.
- Ни в чем. Мне сказали, что я тут нужна, и я спустилась. Но пос-
кольку это не так...
Он сделал слабую попытку удержать ее, но не настаивал, и она снова
ушла наверх.
Жанна этим вечером так и не нашла времени ни предупредить служащих
отеля, ни забрать свой чемодан. Ей пришлось снять платье и улечься в
комбинации на освободившуюся постель Алисы, рядом с малышом; Жанна долго
прислушивалась к его дыханию, прежде чем уснуть.
Боб разбудил ее около шести утра, когда бледное после дождя солнце
проникло сквозь шторы в комнату. Чтобы не разбудить других, она сразу же
спустилась в кухню с ребенком на руках, приготовила еду ему, сварила
чашку кофе себе, а в семь часов, опять же с малышом на руках, перейдя
через мост, вошла в гостиницу "Золотое кольцо".
Хозяева, как и каждое воскресенье, накануне легли спать очень поздно,
поэтому еще не спускались вниз. В кафетерии небритый Рафаэль был занят
подметанием древесных опилок между столами, на которых стояли переверну-
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|