read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты не так проверяешь, приятель.
- Извините, я должен был сперва посоветоваться с вами.
Он хотел что-то ответить, но в этот момент в дверях показалась Лаура в
черном платье с открытым декольте, которое подчеркивало прелесть ее, фигуры.
Она изумилась:
- Что здесь происходит, Майк?
- У вашего сейфа имеется специальное устройство. Я проверил его работу, и
оно действует.
- Это правда, миссис Кнэпп? - осведомился полицейский.
- Конечно! Я позволила мистеру Хаммеру осмотреть сейф. Я не знала, что
там есть сигнальное устройство. Полицейский спрятал оружие в кобуру:
- Пожалуйста, предупреждайте нас впредь о таких случаях.
- Разумеется. Ответьте, пожалуйста, на один вопрос, - попросил я.
- Слушаю.
- Это вы были на дежурстве, когда застрелили сенатора?
- Да.
- Сработало ли тогда сигнальное устройство?
- Нет.
- Если убийца открыл сейф, значит, он знал правильный шифр.
- Или же, - напомнил мне коп, - убийца заставил сенатора открыть сейф, и
тот, зная, что там нет ничего ценного, чтобы не подвергать опасности жизнь
жены и свою, не стал использовать сигнальную систему.
- Но все-таки его убили, - напомнил я в свою очередь.
- Если бы вы знали сенатора, то могли бы понять, почему.
- О'кей, почему же? - поинтересовался я.
- Я думаю, пока его держали на мушке, он, как разумный человек, не
оказывал сопротивления, но когда сейф был уже пуст, он улучил момент, когда
внимание преступника привлекла добыча, и попытался остановить грабителя... А
теперь объясните, почему вы интересуетесь этим?
- Моего друга убили из того же пистолета. Полицейские обменялись
взглядами, и один из них сказал:
- Мы еще не слышали об этом.
- Так очень скоро услышите. Вам предстоит встреча с капитаном Чамберсом
из Нью-Йорка.
- Вы уполномочены вести расследование?
- Увы, нет. Было время, когда я имел на это право.
- В таком случае вы должны прекратить расследование до прибытия властей.
Все было предельно ясно. Если бы Лаура не освободила меня от подозрений,
то мы продолжили бы разговор в местной полиции. Это было предупреждение.
Когда они ушли, Лаура поинтересовалась:
- О чем все-таки шла речь?
- Неужели вы не знали, что этот ящик оборудован сигнализацией?
Она на мгновение задумалась и взглянула на сейф.
- Теперь я вспомнила об этом. Но сейф не открывали с тех пор, как... Да,
я припоминаю, как полицейские обсуждали это устройство. Но я даже не
предполагала, что оно работает.
- Ваш муж всегда хранил этот шифр в столе?
- Нет, адвокат обнаружил его в личных бумагах мужа. Я переложила его в
ящик на случай, если понадобится воспользоваться сейфом. Однако он мне так и
не понадобился. Неужели это имеет какое-нибудь значение?
Я качнул головой:
- Не знаю. Была одна мыслишка, да и то не новая. Как я говорил вам, это
только предположение...
- Что именно?
- Техника операции, - пояснил я. - Убийца вашего мужа мог действительно
искать драгоценности. А другой человек, которого он убил, был своего рода
контрабандистом. Это и есть объединяющее звено.
Я мысленно перенесся в госпиталь к постели умирающего Ричи Коула. Мне
было необходимо обнаружить связь между этими двумя событиями. Я чувствовал,
как внутри меня сжимаются клещи и неистовое напряжение готово выплеснуться
из меня наружу...
Твердый, настойчивый голос возвратил меня к действительности.
- Майк, пожалуйста, Майк...
Я обнаружил, что мои пальцы впились в ладонь Лауры. На ее глазах
выступили слезы. Я выпустил ее руку и глубоко вздохнул.
- Извините...
Она потерла руку и мягко улыбнулась.
- Все в порядке. Вы не могли бы подождать еще минутку? Я кивнул.
- Могу я помочь вам чем-нибудь?
- Нет. Я полагаю, что здесь мне уже нечего делать. Лаура снова
прикоснулась к моей руке:
- Мне нравятся такие прощания, Майк. Вы одиноки, а эта слабость...
- Да?
- Я сама давно одинока, так что сразу распознаю это в людях.
- Вы очень любили его, не правда ли? Ее глаза вспыхнули огнем.
- Так же сильно, как вы любили ее, кем бы она ни была. - Ее пальцы
сжались в кулаки. - Это сильная боль. Я пыталась приглушить ее занятиями
благотворительностью...
- А я пользовался бутылкой. Мой кошмар длился семь лет.
- А сейчас это прошло... Остались только высохшие слезы.
- Да. Это прошло. Несколько дней назад я был пьяной скотиной. Я и сейчас
скотина, но только трезвая.
Я почувствовал, что она убрала руку, и потянулся за шляпой. Лаура
проводила меня до двери. Открыв ее, она вновь дотронулась до меня, ее пальцы
были прохладными и словно поглощали жар моего истерзанного сердца.
- Благодарю вас за то, что вы потратили на меня столько вашего
драгоценного времени, миссис Кнэпп.
- Пожалуйста, Майк, зовите меня просто Лаурой.
- Договорились.
- А вы можете ответить на мою любезность?
- С удовольствием...
- Я уже говорила, что не люблю прощаться навсегда. Вы когда-нибудь
вернетесь, Майк?
- Я - никто, чтобы возвращаться.
- Возможно, для некоторых. Вы источаете мужественность. У вас
удивительное лицо. Я все же надеюсь, что вы вернетесь и расскажете, как идут
ваши дела...
Я притянул ее к себе и ощутил женственную красоту ее тела. Лаура не
сопротивлялась. Она подняла лицо и обожгла мои губы страстным поцелуем. Это
жгучее прикосновение пробудило во мне чувства, которые, как я думал, давно
умерли...

Глава 6
Спокойный голос в конторе "Пирейдж-брокерз" сообщил мне, что я могу
встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут в баре "Автомат" на
углу Шестой авеню и Сорок пятой улицы.
Когда я вошел, он допивал кофе, спокойный, неприметный человечек, у
которого, казалось, в запасе все время мира.
Я тоже заказал кофе и уселся напротив него.
- Ты развернул бурную деятельность.
Он улыбнулся, но в его глазах не было покоя. Последний выпуск "Ньюс" был
согнут на центральной полосе, где помещалась фотография мертвого Дьюи на
полу. Полицейские обвинили в этом преступлении местных хулиганов.
- Сегодня у меня было свидание с Лаурой Кнэпп, - сообщил я. Он кивнул:
- Там мы все тщательно проверили.
- Вы знали, что в сейфе имеется сигнальная система? Он снова кивнул:
- Я же тебе говорил, что нет никакой связи между смертью сенатора Кнэппа
и Ричи. Если ты предполагаешь, что в сейфе находились бумаги государственной
важности, то ошибаешься. У него были дубликаты всех бумаг, и все их мы
обнаружили.
- Там еще были фальшивые драгоценности.
- Знаю, но сомневаюсь, что они дадут какую-то ниточку-Я почти уверен, что
оружие было использовано в различных целях. Между прочим, в Лос-Анджелесе
произошло еще одно убийство, в котором было задействовано то же самое оружие
Это случилось год назад. Жертвой стал торговец скотом.
- Согласен, это не очень правдоподобная версия.
- И не оригинальная. - Арт внимательно посмотрел на меня. - Но меня не
интересуют другие убийства, мне надо выяснить, почему погиб Ричи. Ты скажешь
мне, что он тебе сообщил?
- Нет.
- По крайней мере, ты не обманываешь.
- Заткнись. Он улыбнулся:
- Объясни свою точку зрения.
- Я хочу знать о Коуле все.
- Однажды я уже сказал тебе...
- О'кей, это тайна. Но ведь он мертв. Тебе нужен убийца, мне он тоже
нужен. Если мы не будем действовать сообща, то ничего не добьемся.
Рикербай сжал в руках чашку. Прошла целая минута, пока он плыл к
определенному решению.
- Можешь ли ты себе представить, сколько людей ищут убийцу? Ладно, я
расскажу тебе все... Я ничего не знал о последней миссии Ричи. И сомневаюсь,
что смогу это выяснить. Но я точно знаю одно: он никогда не вернулся бы
сюда. Он не выполнил приказа и был приговорен, если бы его не убили.
- Но ведь Коул не был новичком. Впервые я ощутил замешательство Рикербая.
- Вот это и странно.
- Да?
- Ричи было сорок пять лет. Он работал то в одном, то в другом отделе с
сорок первого года, его послужной список и характеристики были превосходны.
Он был грамотным парнем и умел приспосабливаться, если того требовала



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.