рассчитывать только на везение. И не просите их не болтать, это редко
помогает. Люди чертовски упрямы, и если их попросить о чем-нибудь не
упоминать, то у них появляется нетерпенье. К вам это не относится, пото-
му что вам есть что терять. Вы будете молчать?
Ближайшая задача - оставить вас в тени, вот почему я пришел. Они еще не
добрались до вас, но нашли тысячи отпечатков в доме Тензер. Я детектив,
и мои отпечатки имеются в их картотеке. Они не так глупы. И могут быть
настолько остроумны, что последуют за мной сюда. Правда, я шел пешком и
удостоверился, что хвоста нет.
это убийство, мы готовы это сделать.
когда вы были здесь в тот раз. Вы уходите?
на ступеньках, чтобы кое-что узнать.
который начал жаркий спор, а потом увез меня в тюрьму.
цы. Я был рад увидеть, что Вулф не сидел без дела в мое отсутствие. Он
начал еще одну книгу: "Безмолвную весну" Ричарда Кардона. Я подождал,
пока он закончил абзац, закрыл книгу, заложив страницу пальцем, и взгля-
нул на меня.
сят, так что я котируюсь весьма высоко. Один из сыщиков оказался способ-
ным. Он почти завел меня в тупик расспросами о комбинезоне, но я вывер-
нулся. Не было ни одного упоминания о Сауле, Фреде или Орри, так что они
не напали на их след, и теперь вряд ли нападут. Я подписал девять часов
назад два сомнительных заявления, но они с ними согласились. Если нет
ничего срочного, я пойду наверх и займусь собой. Я вздремнул всего часок
под надзором стоящего рядом полицейского. Как насчет еды? Что у нас на
ленч?
следовало бы давным-давно бросить эту работу. Но я мог бы назвать и
шесть весьма значительных, из-за которых я этого не делаю. Хорошенько
поразмыслив, я мог бы определить две, даже три причины, по которым Вулфу
следовало бы меня уволить, и десять, по которым он никогда этого не сде-
лает. Одна из десяти, и вполне веская, та, что не будь меня рядом, Вулф,
возможно, спал бы под мостом и ел объедки Он терпеть не может работать,
по крайней мере, половину зарплаты я получаю за то, что подталкиваю его
к работе - но об этом нельзя говорить.
меня предложения. Поэтому, когда мы вернулись после ленча в кабинет и он
устроился за книгой, я не выдавал своего присутствия даже взглядом. Если
бы я стал досаждать ему, он спросил бы меня о предложениях, и я бы спа-
совал. Никогда я не видел перед собой столь неясную перспективу. Мы вы-
яснили, откуда взялся ребенок, но были в гораздо худшем положении, чем
тогда, когда начинали работу. Что касается имен, адресов и номеров теле-
фонов, то я занимался ими, но ни один из них не стоил выеденного яйца.
Теперь ими располагали полицейские, и наверняка они проверяли их. Прове-
ряли они и Эллен Тензер и версии о ребенке. Все это, я думаю, представ-
лял себе Вулф, пока сидел, погрузившись в книгу. Если полиция навесит
ярлык на убийцу, то Вулф сможет оттолкнуться от этого и найти мать. Но
если они определят не только убийцу, но и мать, Вулфу придется уменьшить
счет клиентки, зато он избавится от множества хлопот.
лагал, что он не работает. Но когда без пяти четыре он закрыл книгу, а
затем, оттолкнув кресло, встал, чтобы отправиться на вечернее свидание с
орхидеями, он сказал:
ленча, ибо во время чтения он ничего не решает. Он откладывал свое сооб-
щение до последней минуты, ибо он будет не просто работать, ему придется
говорить с женщиной.
надзором, так что ей лучше пройти через черный ход.
нее, чем через парадный. Я привел Люси Вэлдон в кабинет. Когда мы вошли,
Вулф едва кивнул, сжал губы и без всякого энтузиазма наблюдал, как она
села в красное кожаное кресло, поставила сумку и отбросила назад боа из
соболя или из чего-то в этом роде.
дала.
Вулфа просто "Ниро" и вряд ли когда-нибудь назовет. А это "Арчи" означа-
ло, что она слишком много себе позволяет, либо я слишком много позволил
себе. Он метнул на меня взгляд, повернулся к ней и перевел дыхание.
сказал он. - Когда я берусь за работу - это моя работа, но меня вынудили
обстоятельства. Мистер Гудвин вчера утром обрисовал вам ситуацию.
следует называть "мистер Гудвин", он откинулся назад.
Мы в весьма неприятном положении. Хотя мы знаем, откуда к вам попал ре-
бенок, мы в тупике. Это вы понимаете?
как, откуда, кем был доставлен ребенок к Эллен Тензер, было бы неразум-
но. Это работа для полиции, которая имеет армию обученных людей, вполне
компетентных и обладающих официальными полномочиями, а не для мистера
Гудвина и меня. Полиция уже работает, поскольку происшедшее имеет отно-
шение к убийству. Итак, мы оставляем Эллен Тензер полиции. Ведь не она
положила ребенка в вестибюль.
одеялу. Не она заворачивала в него ребенка. Мистер Гудвин нашел в ее до-
ме полный поднос с английскими булавками, но не нашел гектографа. А
именно он использовался, когда записку писали. Вывод не окончательный,
но вполне определенный. Я больше не сомневаюсь, что двадцатого мая Эллен
Тензер вручила кому-то ребенка или в своем доме, или, что более вероят-
но, в заранее обусловленном месте. Может, она звала, а может, и нет, что
его отнесут в ваш вестибюль. Я в этом сомневаюсь. Но ей было слишком
много известно о начале этой истории, поэтому она и была убита.
предположение: Эллен Тензер не только не оставляла ребенка в вашем вес-
тибюле, но даже не звала, что от него собираются избавиться подобным об-
разом. Если бы она знала, она не одела бы его в комбинезон. Ей ведь было
известно, что пуговицы уникальны и укажут след.
нуту она продолжила: - Может быть, Эллен Тензер хотела, чтобы след был?
Не то чтобы она не знала о ребенке, она ничего не знала о его предстоя-
щем будущем. А тот, кто оставил ребенка в вашем вестибюле, не настолько
хорошо разбирался в детской одежде, чтобы понять: пуговицы уникальны. Но
мистер Гудвин сразу понял это, и я тоже.
мое дело. Но сейчас я должен не только выполнить работу, которую обязал-
ся выполнить, но также должен вместе с мистером Гудвином избежать обви-
нения в совершенном преступлении. Если Эллен Тензер убили, чтобы поме-
шать ей сообщить сведения о ребенке, а это почти наверняка так и было,
то мы с мистером Гудвином отказываемся давать показания относительно
убийства. И мы попадем в неприятное положение. Я не хочу сообщать поли-
ции ваше имя и сведения, которые вы мне доверили конфиденциально. Вас
будут беспокоить, вам будут досаждать и даже изводить, а вы являетесь
моей клиенткой, поэтому мое самоуважение будет поколеблено. Может быть,
я тщеславен, но я могу выносить упреки только от других и никогда от са-
мого себя. Если мы с мистером Гудвином откажемся назвать ваше имя и со-
общить известные нам сведения, то сделаем это не только ради ваших обя-
зательств перед вами. Теперь, кроме обнаружения матери, мы должны найти
убийцу. Или установить, что между смертью Эллен Тензер и ребенком не бы-
ло ничего общего. Но, поскольку весьма вероятно, что это общее было, то
я буду преследовать убийцу от вашего имени и за ваш счет. Это ясно?
мистера Вулфа. Если вы прекратите расследование, откажитесь быть нашей
клиенткой, нам придется раскрыться. Я, по крайне мере, это сделаю. Я до-