около тропинки, с которой кидаются камнями. Насколько я
понимаю, он не передал вам сути всего разговора. Например то,
что я говорил, как ревнивы друг к другу эти повара и готовы
перегрызть друг другу горло из-за какого-нибудь рецепта.
Упомянул и о том, что Ланцио, считавшийся одним из лучших,
получает около шестидесяти тысяч в год и, естественно,
пошутил, что если кто-нибудь и будет убит на почве
гастрономии, то именно он.
говорили.
Действительно, мы говорили обо всем, что он сейчас
перечислил. Может быть, моя подозрительность детектива
отметила в разговоре только упоминание о возможном убийстве.
нем именно потому, что он один из самых известных. Я как раз
только перед этим читал об этом в статье. Не хотите ли
ознакомиться?
растягивая слова. - Выйди в холл, Обелл.
сказал полицейскому:
затруднения, которые я сам себе доставил неуместной
болтовней, я мог наслаждаться предстоящим зрелищем. Я
представил себе, что бы сказал инспектор из Нью-йоркской
полиции, если бы он знал, что знаменитого Ниро Вулфа
призывают маленькие судебные крючкотворы в крохотном городке
в половине четвертого утра к ответу. После этого я подумал,
что не вредно хоть немного облегчить его участь. Я встал и
подтащил к столу самое большое кресло.
не ушел ли кто из свидетелей. Полицейский ответил:
ее спать, но она отказалась. Она все рассчитывает прорваться
сюда.
любовался его замешательством, а другим поглядывал на Вулфа,
который, ворча, устраивался в своем кресле. Наконец Толман
сказал:
В остальном все в порядке?
остальные, ждите в холле. До тех пор, пока тут не закончится.
Нам не нужны лишние разговоры.
откинувшись на спинку кресла, воззрился на Вулфа. Вулф,
казалось, пребывал в полудреме, но я заметил, как шевелились
его пальцы на рукоятках кресла и понял, что он достаточно
возбужден. Он первым нарушил молчание, доводя до сведения
Толмана следующее:
хочу уточнить с вами несколько моментов.
повторила вам ту же историю, которую рассказала нам. Не так
ли?
на жилете, - Не ходите вокруг да около. Она находилась здесь
с вами около получаса и должна была вам ее рассказать. Я
отчетливо представляю, что она могла наговорить.
бесстрастно. - Убит ее муж, а она, по ее мнению, именно этого
и опасалась. Вы знаете об этом больше, чем я, поскольку вы ее
допрашивали. Что касается меня, то она сообщила о разговоре с
мужем, который предположил, что обнаружил мышьяк в сахаре,
который собирался использовать для приготовления соуса.
Несмотря на просьбу мужа, она предложила мне принять меры
против возможной опасности, но я отказался.
дегустатор и не телохранитель.
раздражении.
меня свою энергию, я не имею ни малейшего понятия о том, кто
и почему убил Филиппа Ланцио. Может быть, вы слышали обо мне,
я не знаю, но если так, то, может быть, воображаете, что и я
собираюсь проводить расследование и буду, возможно, скрывать
от вас известные мне факты. Я разочарую вас. Я не собираюсь
заниматься данным случаем. Он меня совершенно не интересует.
Повторяю: я абсолютно ничего не знаю о нем, и расспрашивать
меня равносильно попытке получить информацию об этом убийстве
от представителя другой планеты. И это несмотря на то, что
моя связь с этим делом тройная: вопервых, все это случилось,
когда я находился здесь. Ну, это просто мое личное невезение.
Во-вторых, именно я обнаружил труп Ланцио. Как я уже
объяснил, мне не понравилось отсутствие в комнатеЛанцио, я
подумал, не затеял ли он глупую игру в прятки, и заглянул за
ширму. Ну, и третье. Миссис Ланцио поведала мне о том, что
кто-то пытался отравить ее мужа, и попросила защиты. Итак,
все факты вы знаете; на этом я желаю вам всяческих успехов.
повернул голову и взглянул на шерифа. Питтергрев обернулся к
Вулфу.
коей мере не равняем вас с людьми из этой группы, хотя бы
потому, что вам лучше, чем кому-либо, известно, какую помощь
может оказать при расследовании любая мелочь. Мы, конечно,
слышали о вас. И поскольку вы целый день находились в
обществе этих людей и слышали их разговоры... Мне кажется,
что ни вам, ни кому-нибудь другому не повредит, если вы
поделитесь с нами своими подозрениями. Не так ли, Барри?
сказать, что если я добиваюсь каких-либо результатов, то
только благодаря большой и упорной работе. В данном же случае
я этого делать не собираюсь. Я уже сказал, что все это меня
не интересует.
всех. Вы понимаете это. Если шериф...
еще одну вещь. Высказали мне, что единственный человек,
которого вы до этого знали достаточно хорошо, это Вукчич.
Миссис Ланцио сообщила мне, что была замужем за Вукчичем и
развелась с ним несколько лет назад, чтобы выйти замуж за
Ланцио. Не могли бы вы сказать мне, как отнесся к этому
Вукчич?
смогла бы информировать вас лучше.
вы против нее какого-либо предубеждения?
женщины, просящие защиты для своих мужей. Это принижает
достоинство мужчины даже в том случае, когда дело касается
безопасности.
одним из двух мужчин, которые имели больше всего шансов убить
Ланцио.
сведениям. Миссис Ланцио, миссис Мондор, Лизетта Пити и
Гудвин. Серван сказал, что, когда он входил в столовую
пробовать этот соус, Ланцио был жив и здоров. К этому времени
Мондор, Кейн и Кейч уже побывали в столовой, и после этого ни
один из них не покидал гостиной. Следующими двумя были Берин
и Вукчич. Берин сказал, что когда он покинул столовую, Ланцио
все еще был жив и здоров. Вукчич же утверждает, что, когда он