read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



около тропинки, с которой кидаются камнями. Насколько я
понимаю, он не передал вам сути всего разговора. Например то,
что я говорил, как ревнивы друг к другу эти повара и готовы
перегрызть друг другу горло из-за какого-нибудь рецепта.
Упомянул и о том, что Ланцио, считавшийся одним из лучших,
получает около шестидесяти тысяч в год и, естественно,
пошутил, что если кто-нибудь и будет убит на почве
гастрономии, то именно он.
Толман нахмурился.
- В чем дело, Обелл? Это не совсем то, о чем вы мне
говорили.
Обелл спокойно посмотрел на прокурора.
- Возможно, я не совсем правильно его понял.
Действительно, мы говорили обо всем, что он сейчас
перечислил. Может быть, моя подозрительность детектива
отметила в разговоре только упоминание о возможном убийстве.
Толман обратился ко мне.
- Почему же для своих шуток вы выбрали именно Ланцио?
Я пожал плечами.
- Я никого специально не выбирал. Очевидно, я упомянул о
нем именно потому, что он один из самых известных. Я как раз
только перед этим читал об этом в статье. Не хотите ли
ознакомиться?
- У нас нет для этого времени, - произнес шериф,
растягивая слова. - Выйди в холл, Обелл.
Детектив, по-прежнему не глядя на меня, удалился. Толман
сказал полицейскому:
- Пригласи сюда Вулфа.
Я уселся плотнее. Если откинуть в сторону небольшие
затруднения, которые я сам себе доставил неуместной
болтовней, я мог наслаждаться предстоящим зрелищем. Я
представил себе, что бы сказал инспектор из Нью-йоркской
полиции, если бы он знал, что знаменитого Ниро Вулфа
призывают маленькие судебные крючкотворы в крохотном городке
в половине четвертого утра к ответу. После этого я подумал,
что не вредно хоть немного облегчить его участь. Я встал и
подтащил к столу самое большое кресло.
Вскоре полицейский вернулся с моим боссом. Толман спросил,
не ушел ли кто из свидетелей. Полицейский ответил:
- Они все здесь. Даже дочь Берина. Они пытались отправить
ее спать, но она отказалась. Она все рассчитывает прорваться
сюда.
Толман скривил губы. Одним глазом я с наслаждением
любовался его замешательством, а другим поглядывал на Вулфа,
который, ворча, устраивался в своем кресле. Наконец Толман
сказал:
- Отправь их всех по комнатам. До утра они не понадобятся.
В остальном все в порядке?
- Да. - Шериф бросил взгляд на полицейского, - Все
остальные, ждите в холле. До тех пор, пока тут не закончится.
Нам не нужны лишние разговоры.
Полицейский удалился. Толман опять потер глаза и,
откинувшись на спинку кресла, воззрился на Вулфа. Вулф,
казалось, пребывал в полудреме, но я заметил, как шевелились
его пальцы на рукоятках кресла и понял, что он достаточно
возбужден. Он первым нарушил молчание, доводя до сведения
Толмана следующее:
- Уже почти четыре часа, мистер Толман.
- Благодарю за информацию. Мы не задержим вас долго. Я
хочу уточнить с вами несколько моментов.
Вулф сказал:
- Один из них я представляю. Я полагаю, миссис Ланцио
повторила вам ту же историю, которую рассказала нам. Не так
ли?
- Что это за история?
- Бросьте, Толман, - Вулф привычным жестом скрестил пальцы
на жилете, - Не ходите вокруг да около. Она находилась здесь
с вами около получаса и должна была вам ее рассказать. Я
отчетливо представляю, что она могла наговорить.
- Что же, по-вашему, она наговорила?
- Это только предположения. - Голос Вулфа звучал мягко и
бесстрастно. - Убит ее муж, а она, по ее мнению, именно этого
и опасалась. Вы знаете об этом больше, чем я, поскольку вы ее
допрашивали. Что касается меня, то она сообщила о разговоре с
мужем, который предположил, что обнаружил мышьяк в сахаре,
который собирался использовать для приготовления соуса.
Несмотря на просьбу мужа, она предложила мне принять меры
против возможной опасности, но я отказался.
- Почему вы отказали ей?
- Потому что это не мое амплуа. Так я ей и сказал: я не
дегустатор и не телохранитель.
Вулф пошевелился, что свидетельствовало о его крайнем
раздражении.
- Могу ли я дать вам совет, мистер Толман? Не тратьте на
меня свою энергию, я не имею ни малейшего понятия о том, кто
и почему убил Филиппа Ланцио. Может быть, вы слышали обо мне,
я не знаю, но если так, то, может быть, воображаете, что и я
собираюсь проводить расследование и буду, возможно, скрывать
от вас известные мне факты. Я разочарую вас. Я не собираюсь
заниматься данным случаем. Он меня совершенно не интересует.
Повторяю: я абсолютно ничего не знаю о нем, и расспрашивать
меня равносильно попытке получить информацию об этом убийстве
от представителя другой планеты. И это несмотря на то, что
моя связь с этим делом тройная: вопервых, все это случилось,
когда я находился здесь. Ну, это просто мое личное невезение.
Во-вторых, именно я обнаружил труп Ланцио. Как я уже
объяснил, мне не понравилось отсутствие в комнатеЛанцио, я
подумал, не затеял ли он глупую игру в прятки, и заглянул за
ширму. Ну, и третье. Миссис Ланцио поведала мне о том, что
кто-то пытался отравить ее мужа, и попросила защиты. Итак,
все факты вы знаете; на этом я желаю вам всяческих успехов.
Толман, выглядевший после этого монолога как ребенок,
повернул голову и взглянул на шерифа. Питтергрев обернулся к
Вулфу.
- Смею вас заверить, мистер, что вы ошибаетесь. Мы ни в
коей мере не равняем вас с людьми из этой группы, хотя бы
потому, что вам лучше, чем кому-либо, известно, какую помощь
может оказать при расследовании любая мелочь. Мы, конечно,
слышали о вас. И поскольку вы целый день находились в
обществе этих людей и слышали их разговоры... Мне кажется,
что ни вам, ни кому-нибудь другому не повредит, если вы
поделитесь с нами своими подозрениями. Не так ли, Барри?
Вулф сказал:
- Вы напрасно теряете время. Я не колдун. Я могу вам
сказать, что если я добиваюсь каких-либо результатов, то
только благодаря большой и упорной работе. В данном же случае
я этого делать не собираюсь. Я уже сказал, что все это меня
не интересует.
Я усмехнулся. Толман заметил это.
- Чем скорее это дело проясниться, тем будет лучше для
всех. Вы понимаете это. Если шериф...
Вулф резко сказал:
- Очень хорошо. До завтра.
- Сейчас как раз уже завтра и я хотел бы спросить у вас
еще одну вещь. Высказали мне, что единственный человек,
которого вы до этого знали достаточно хорошо, это Вукчич.
Миссис Ланцио сообщила мне, что была замужем за Вукчичем и
развелась с ним несколько лет назад, чтобы выйти замуж за
Ланцио. Не могли бы вы сказать мне, как отнесся к этому
Вукчич?
- К сожалению, нет. Миссис Ланцио, вероятно, на этот счет
смогла бы информировать вас лучше.
- Дело в том, что убит именно ее муж. Почему? Не имеете ли
вы против нее какого-либо предубеждения?
- Конечно, я предубежден против нее. Мне не нравятся
женщины, просящие защиты для своих мужей. Это принижает
достоинство мужчины даже в том случае, когда дело касается
безопасности.
- Я задал вам этот вопрос только потому, что Вукчич был
одним из двух мужчин, которые имели больше всего шансов убить
Ланцио.
Он посмотрел на бумагу, лежащую на столе.
- Вот кто находился в гостиной, согласно имеющимся у меня
сведениям. Миссис Ланцио, миссис Мондор, Лизетта Пити и
Гудвин. Серван сказал, что, когда он входил в столовую
пробовать этот соус, Ланцио был жив и здоров. К этому времени
Мондор, Кейн и Кейч уже побывали в столовой, и после этого ни
один из них не покидал гостиной. Следующими двумя были Берин
и Вукчич. Берин сказал, что когда он покинул столовую, Ланцио
все еще был жив и здоров. Вукчич же утверждает, что, когда он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.