read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



посетить Орри завтра в десять утра. Он считает, что тебе это будет
полезно.
- Орри уже предъявили обвинение? Предумышленное убийство?
- Нет.
- Но и под залог не выпускают?
- Нет. Мистер Паркер не хочет торопить события.
Вульф покосился на листок.
- Кто это такой? Он убил Изабель Керр?
- Нет, он ее вылечил. Я очень горжусь этим листочком. На нем - все
наши достижения.
- Фу! - Вульф отодвинул мой листок в сторону и вновь погрузился в
стенограмму.
Ведение деловых разговоров за ужином - строжайшее табу, но беседовать
о преступлениях и преступниках вообще не возбраняется, так что дело
Розенбергов было главной темой нашего диспута во время поглощения оладий с
анчоусами, запеченных в кастрюлечке куропаток под соусом, огуречного мусса
и креольского сыра со сливками. Конечно, спор был чисто риторический, ведь
Розенбергов уже давно не было в живых, но, с другой стороны, тауэрских
принцев не было в живых вот уже пять столетий, а Вульф в свое время
потратил целую неделю, разбирая эту тайну веков. Решив ее, он снял с полки
"Утопию" Томаса Мора, поскольку вынес вердикт, что Мор оклеветал Ричарда
Третьего.
Лишь перейдя в кабинет и выпив кофе, Вульф позволил себе вернуться к
нашему делу. Он отодвинул поднос в сторону и поинтересовался, буду ли я
излагать беседу с Флемингами дословно. Я ответил, что да, и приступил.
Когда я дошел до сделки с Вильямом, Вульф поджал губы, но смолчал, не став
выражать вслух своего неудовольствия по поводу того, что я спустил
пятнадцать зеленых, а выставлять счет нам некому - не Орри же. После этого
Вульф откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и не шевелился до тех пор,
пока я не закончил.
Тогда он приоткрыл глаза и спросил:
- Так ты не обедал? Совсем ничего не ел?
Я помотал головой.
- Если бы я покинул свой пост, то чтобы вернуться, пришлось бы
выложить сотню. Вильям - редкостный сквалыга.
Вульф резко выпрямился.
- Никогда больше не поступай так.
- Ничего, мне полезно поголодать. У меня было девять унций лишнего
жира. Мне комментировать или вам?
- Давай.
- Хорошо. Первое - убила ли Стелла свою сестру? Два против одного,
что не убивала. Она...
- Только два?
- Да, больше предложить не могу. По ее словам, сестра была для нее
самым важным в жизни. Дважды в моем присутствии она утрачивала контроль
над собой. Ей это слишком тяжело. Если она побывала там в субботу утром
и... Мне нужно это разжевывать?
- Нет. А почему два против одного? Почему не один или не меньше?
- Потому что женщины убивают своих сестер только в том случае, если
ненавидят или боятся их. Стелла любила сестру и хотела... скажем, спасти
ее. Ладно, ставлю три против одного. Кстати, если она и убила, нам это
ничего не дает. Как это доказать? Даже если мы раздобудем улики, Кремер и
окружной прокурор не поверят нам, не говоря уже о присяжных. Так что
выкиньте ее из головы. А вот на мистера Флеминга я не ставлю. Конечно, у
него, как и у любого другого, мог быть свой мотив, но, судя по тем
сведениям, которыми я располагаю сейчас, он мог прикончить Изабель только
ради того, чтобы его жена перестала из-за нее беспокоиться, что, по-моему,
немного притянуто за уши. Одно непонятно: почему он меня впустил?
- Чтобы жена не нарвалась на тебя на лестничной площадке.
- Возможно, хотя он мог меня выгнать или пригрозить полицейским. Я
думаю, что дело либо в том, что он и впрямь любит решать задачки, либо
решил, что так будет лучше для жены. Вывод следующий: если Флеминги тут ни
при чем, то они даже не представляют, кто бы мог это сделать. Стелла
сказала, что не сможет даже попытаться кого-то назвать, и я ей верю.
Врунья из нее прескверная. Когда я нарочно ляпнул, что, возможно, Орри и
платил за квартиру, она помотала головой. Потом отнекивалась, но я уверен,
что она знает имя покровителя. Впрочем, что нам до этого - мы тоже знаем.
- Если Орри сказал правду.
- Сказал. Ему и деваться было некуда. Кстати, самое лакомое блюдо я
приберег напоследок. Я имею в виду вторую жизнь Изабель. Театральный круг.
- Да, - буркнул Вульф.
- Что - да?
- Тут придется повозиться. Впрочем, этого следовало ожидать. Женщина,
которая питается на чьи-то деньги, нигде не работая, конечно, предпочитает
есть не в одиночестве. Ты смеешься?
- Да. Большинство мужчин тратили бы деньги не только на еду. Ладно.
Итак, у нас теперь имеется круг... как и ожидалось. Десятки или даже сотни
людей. Предлагаю, наконец, пощупать Эвери Баллу.
- Я как раз о нем думаю. Сначала я хотел... Впрочем, ладно. Обсудим
это завтра после твоей встречи с Орри.
И он потянулся к стенограмме.


6
Место вашей встречи с подследственным в Манхэттене частично зависит
от причины ареста. Свидание может состояться в полицейском участке, или в
городской тюрьме, или в конторе окружного прокурора, или в зверинце. Не
знаю, многие ли полицейские называют его зверинцем, но сержант Пэрли
Стеббинз другого слова не употребляет. Это голая, обшарпанная и довольно
вонючая комната длиной ярдов в двенадцать, разделенная пополам стальной
решеткой, вделанной в потолок. Посередине комнаты по обе стороны от
решетки от стены до стены тянется деревянный стол, вдоль которого на
одинаковом расстоянии друг от друга стоят деревянные же стулья. Причем
стулья, предназначенные для посетителей, ничем не отличаются от стульев,
на которых сидят посещаемые. Демократия как никак.
Во вторник утром, в десять минут одиннадцатого, сидя на одном из
стульев со стороны посетителей в ожидании Орри, я пребывал не в самом
радужном настроении. Когда Паркер позвонил и сказал, что свидание
назначено в городской тюрьме, я был уверен, что мы будем разговаривать в
отдельной комнате. Вместо этого меня препроводили в зверинец, где уже
переговаривались четыре пары, пялясь друг на друга через решетку.
Ближайшая от меня соседка, пожилая полная дама с заплаканными глазами,
была всего в каких-то семи футах. Я рад был бы думать, что такое отношение
вызвано только желанием насолить Ниро Вульфу и Арчи Гудвину, но, увы, -
все обстояло куда серьезнее. В полиции определенно считали, что Орри
убийца, и предпочитали не рисковать.
Наконец в стене по ту сторону стола и решетки распахнулась дверь, и
вошел Орри в наручниках, сопровождаемый надзирателем. Надзиратель подвел
Орри к столу, усадил на стул напротив меня, буркнул: "Пятнадцать минут", и
отошел к стене, где уже стоял еще один надсмотрщик. Мы посмотрели друг на
друга сквозь решетку. Глаза Орри чуть припухли. Когда-то он признался мне,
что расчесывает волосы утром минут по десять. Сегодня же он явно не
причесывался.
- Комната может прослушиваться, - шепнул я.
- Вряд ли, - сказал Орри. Скованные наручниками руки он положил перед
собой на стол. - Слишком рискованно. Представляешь, какая шумиха может
подняться?
- Хорошо, но давай говорить потише. Паркер сказал тебе, что мистер
Вульф, Саул, Фред и я решили, что ты не убивал ее, и взялись за это дело?
- Да, у Вульфа не было другого выбора. Я, конечно, не его Арчи
Гудвин, но и меня он не смог бы бросить на произвол судьбы.
- Я предпочитаю быть своим собственным Арчи Гудвином, но сейчас мы в
это вдаваться не будем. У меня есть к тебе пара вопросов, но Паркер
сказал, что ты хотел меня видеть. Итак?
- Я хочу попросить тебя об одолжении, Арчи. О большом одолжении. Я
хочу, чтобы ты встретился с Джил Харди и сказал ей...
- Мы уже встречались. Вчера утром она сама пришла к нам в контору, не
перебивай, пожалуйста, и мы поговорили. Не знаю, что ты ей рассказывал про
Изабель Керр, так что...
- Я никогда не говорил ей про Изабель Керр. Черт побери, что ты ей
наплел?
- То же, что и ты - ничего. Об этом одолжении ты и хотел просить, так
что оно уже сделано. Я сказал, что полиция считает тебя виновником смерти
Изабель Керр, тогда как мы так не считаем и собираемся расследовать это
дело. А про Изабель мы и сами ничего не знаем. Теперь...
- Ты просто чудо, Арчи! Не знаю, как тебя и благодарить.
- Изложи это в письменном виде, и я повешу твою благодарность в
рамочке на стену. У меня есть вопросы, а времени у нас - кот наплакал. Ты
уже раскололся?
- Нет. Я нем как рыба.
- Так и держись. Паркер согласился защищать тебя. Что у них есть? Они
нашли твое удостоверение и другие вещи, отпечатки твоих пальцев и ее
дневник, но все это...
- Ее _д_н_е_в_н_и_к_?
- Да. Ты не знал, что она вела дневник?
- Нет, черт побери!
- Он у них в руках, по словам Кремера. Но старый лис умолчал про
содержание. Ты, конечно, там фигурируешь, но мне важно знать другое: могла



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.