трусом - заслуга небольшая, но я не трус. Назовите это самомнением или,
если угодно, честолюбием. Я невыносимо самонадеян. Я был убежден, что тот,
кто убил мистера Джонсона, достаточно дерзок, умел и умен, чтобы добраться
и до меня. В случае моей табели я сомневаюсь, чтобы убийцу поймали. Если
бы вместо меня убили другого, а я остался в живых, я бы довел дело до
конца. Так что это - оправданная самонадеянность, а не трусость. - Он
резко повернулся ко мне.
следил за ними, пока набирал номер. Вульф же прервал их.
конечно, затеет представление; другому я советую остаться и смириться с
некоторым беспокойством и неудобствами. - Он взглянул на Хаккета. - Если
хотите избавиться от этого гама, можете уединиться наверху в своей
комнате...
ведь меня как-никак чуть не убили.
Пришлите сейчас ко мне человека, я дам ему револьвер и пулю. Первое,
исследуйте отпечатки пальцев на револьвере и представьте мне заключение.
Второе, если возможно, выясните, что это за револьвер и откуда. Третье,
выстрелите из него и сравните пулю с той, которую я вам пришлю, и с теми,
которыми убили мистера Джонсона и мистера Дойла. О результатах сообщите
мне. Все. Нет. Проклятье, нет! Если вы сами придете, то получите у дверей
сверток, а в дом вас не пустят. Я занят.
прорехи в платке. Вульф насупился, заметив, что на платке нет ни метки
прачечной, ни каких-либо других, а стало быть, его могли купить по меньшей
мере в тысяче магазинов одного лишь Нью-Йорка, не говоря уже про остальные
части страны.
лица Джонсона, пытаясь определить, была ли его реплика проявлением
невинного любопытства или прикрытием вины. В таких случаях он всегда
закрывал глаза. Через мгновение они опять приоткрылись.
возможности вымыть руки, то пороховые следы на них могут служить
неопровержимым доказательством его вины. Вам, наверное, это известно - по
крайней мере тому из вас, кто стрелял. Носовой платок, конечно, послужил
для того, чтобы защитить руки от пороха, зато на нем можно будет
разглядеть в микроскоп мельчайшие частицы пороха. То, что носовой платок
мужской, ни о чем не говорит. У майора Джонсона, естественно, должны быть
мужские носовые платки, а если бы платком в данном случае воспользовалась
мисс Гир, само собой разумеется, она бы предпочла не женский, хотя бы
потому, что он недостаточно велик.
процедила Джейн. Она и Джонсон снова расселись по тем же креслам. - Пока
вы не сказали ровным счетом ничего. Кстати, а где были вы, когда раздался
выстрел?
папиросную бумагу и, когда придет посланец от мистера Кремера, отдай их
ему. Только сперва принеси мне пива. Может быть, кто-нибудь из вас желает
пива?
фокусе-покусе одного из обитателей дома глупо и нелепо. В момент выстрела
я стоял возле кухни и разговаривал с мистером Гудвином. После этого я был
в таком месте, из которого видна часть этой комнаты и слышны все голоса в
ней.
предотвратить ее, насколько это возможно. Я еще не спрашивал, где
находились и что делали вы сами в момент выстрела, и прежде чем я это
сделаю, хочу предупредить, что имеющихся данных вполне достаточно, чтобы
доказать, что стреляли из гостиной через открытую дверь. Мистер Хаккет не
смог бы так выстрелить; и вы, мистер Джонсон, лично в этом убедились.
Мистер Бреннер находился в кухне, а я был с мистером Гудвином. Я
предупреждаю вас - одного из вас, - что всего перечисленного более чем
достаточно для доказательства вины в судебном процессе об убийстве. Таким
образом, что же получается, если вы утверждаете, что в момент выстрела
были вместе, находясь в непосредственной близости и глядя друг на друга?
Для того, кто стрелял, это поистине благодеяние, для другого подобное
утверждение гибельно; ведь, если правду установить не удастся, встанет
вопрос о соучастии. Вы давно знаете друг друга?
забыла, ибо ни один из них не ответил.
майором Джонсоном? Я надеюсь, это не тайна?
объяснить подобное самопожертвование. Если только это не любовь с первого
взгляда, способная толкнуть вас на соучастие. Надеюсь, вы понимаете, мисс
Гир, все, что от вас требуется, - только правда. Где вы находились и что
делали в момент выстрела?
рискуете, сообщив мне, где вы...
запропаститься Гудвин. В ту минуту я не смотрел на мисс Гир. Но я
расцениваю все как...
- Вульф отхлебнул пиво, которое принес фриц. - Подведем некоторые итоги. -
Он оглядел их обоих. - Мисс Гир, вы хотели пойти к адвокату - воля ваша.
Однако было бы крайне неразумно позволить вам выйти из дома, передвигаться
и действовать, как вам заблагорассудится. Я полностью отвергаю подобное
намерение, потому что пуля предназначалась мне. С другой стороны, до тех
пор, пока я не получу сообщение от мистера Кремера, у меня связаны руки.
Так что придется какое-то время подождать. Вы можете...
обществе мистера Гудвина с его пистолетом, а если нет, я могу позвонить
мистеру Кремеру, обрисовать ему ситуацию, и тогда он приставит к вам
полицейского. Что вы предпочитаете?
тянули к двери без какого-то участия с ее стороны. Не вставая с кресла, я
окликнул ее:
потому что и так запросто вас поймаю, не успеете вы выйти за дверь; но на
сей раз скручу вас так, что вы уже не вырветесь.
к Вульфу. Он переспросил, причем без малейшего намека на язвительность:
тоже пристально взглянул на него и сухо произнес:
мистер Кремер расположен к вам не самым дружеским образом, да и рука у
него несколько тяжелая. Я не хочу сказать, что Кремер будет долго
оставаться в неведении, но сейчас речь идет о том, где вы хотите
дожидаться сообщения о пистолете и пулях, здесь или в полиции. Ожидание
может занять несколько часов. Я полагаю, здесь вам было бы удобнее. -
Вульф взглянул на часы - было двадцать минут седьмого. - Вам, конечно,
предложат поесть.
Кремеру?