read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, мисс Гир. Разница невелика, но я вам могу ее назвать. Не быть
трусом - заслуга небольшая, но я не трус. Назовите это самомнением или,
если угодно, честолюбием. Я невыносимо самонадеян. Я был убежден, что тот,
кто убил мистера Джонсона, достаточно дерзок, умел и умен, чтобы добраться
и до меня. В случае моей табели я сомневаюсь, чтобы убийцу поймали. Если
бы вместо меня убили другого, а я остался в живых, я бы довел дело до
конца. Так что это - оправданная самонадеянность, а не трусость. - Он
резко повернулся ко мне.
- Арчи, соедини меня с инспектором Кремером.
Всех вдруг словно прорвало, и со всей страстью. Краешком глаза я
следил за ними, пока набирал номер. Вульф же прервал их.
- Позвольте! Готов предложить вам выбор: я или полиция. Один из вас,
конечно, затеет представление; другому я советую остаться и смириться с
некоторым беспокойством и неудобствами. - Он взглянул на Хаккета. - Если
хотите избавиться от этого гама, можете уединиться наверху в своей
комнате...
- Я лучше останусь, - заявил Хаккет. - Мне и самому небезразлично,
ведь меня как-никак чуть не убили.
- Кремер на проводе, - сообщил я Вульфу.
Тот поднял трубку.
- Добрый день, сэр. Нет. Нет, у меня к вам только одна просьба.
Пришлите сейчас ко мне человека, я дам ему револьвер и пулю. Первое,
исследуйте отпечатки пальцев на револьвере и представьте мне заключение.
Второе, если возможно, выясните, что это за револьвер и откуда. Третье,
выстрелите из него и сравните пулю с той, которую я вам пришлю, и с теми,
которыми убили мистера Джонсона и мистера Дойла. О результатах сообщите
мне. Все. Нет. Проклятье, нет! Если вы сами придете, то получите у дверей
сверток, а в дом вас не пустят. Я занят.
Когда он повесил трубку, я сказал:
- Номер с револьвера спилен.
- Значит, узнать про него ничего нельзя.
- Да, сэр. Носовой платок тоже отдать Кремеру?
- Покажи-ка мне его.
Я протянул ему револьвер - рукоятка его по-прежнему торчала из
прорехи в платке. Вульф насупился, заметив, что на платке нет ни метки
прачечной, ни каких-либо других, а стало быть, его могли купить по меньшей
мере в тысяче магазинов одного лишь Нью-Йорка, не говоря уже про остальные
части страны.
- Нет, платок оставь, - велел Вульф.
Джонсон повысил голос:
- Что за дьявол, откуда это здесь?
Вульф закрыл глаза. Он явно оценивал про себя тон, голос и выражение
лица Джонсона, пытаясь определить, была ли его реплика проявлением
невинного любопытства или прикрытием вины. В таких случаях он всегда
закрывал глаза. Через мгновение они опять приоткрылись.
- Если кто-то только что выстрелил из пистолета, и у него не было
возможности вымыть руки, то пороховые следы на них могут служить
неопровержимым доказательством его вины. Вам, наверное, это известно - по
крайней мере тому из вас, кто стрелял. Носовой платок, конечно, послужил
для того, чтобы защитить руки от пороха, зато на нем можно будет
разглядеть в микроскоп мельчайшие частицы пороха. То, что носовой платок
мужской, ни о чем не говорит. У майора Джонсона, естественно, должны быть
мужские носовые платки, а если бы платком в данном случае воспользовалась
мисс Гир, само собой разумеется, она бы предпочла не женский, хотя бы
потому, что он недостаточно велик.
- Вы попросили меня задержаться, пока вы что-то будете говорить, -
процедила Джейн. Она и Джонсон снова расселись по тем же креслам. - Пока
вы не сказали ровным счетом ничего. Кстати, а где были вы, когда раздался
выстрел?
- Фу! - Вульф вздохнул. - Фриц, осторожно заверни пистолет и пулю в
папиросную бумагу и, когда придет посланец от мистера Кремера, отдай их
ему. Только сперва принеси мне пива. Может быть, кто-нибудь из вас желает
пива?
Никто не жаждал.
- Очень хорошо. Итак, мисс Гир, подозревать в каком-нибудь хитроумном
фокусе-покусе одного из обитателей дома глупо и нелепо. В момент выстрела
я стоял возле кухни и разговаривал с мистером Гудвином. После этого я был
в таком месте, из которого видна часть этой комнаты и слышны все голоса в
ней.
Он перевел взгляд на Джонсона, потом снова посмотрел на Джейн.
- Похоже, один из вас вот-вот совершит ошибку. Я бы хотел
предотвратить ее, насколько это возможно. Я еще не спрашивал, где
находились и что делали вы сами в момент выстрела, и прежде чем я это
сделаю, хочу предупредить, что имеющихся данных вполне достаточно, чтобы
доказать, что стреляли из гостиной через открытую дверь. Мистер Хаккет не
смог бы так выстрелить; и вы, мистер Джонсон, лично в этом убедились.
Мистер Бреннер находился в кухне, а я был с мистером Гудвином. Я
предупреждаю вас - одного из вас, - что всего перечисленного более чем
достаточно для доказательства вины в судебном процессе об убийстве. Таким
образом, что же получается, если вы утверждаете, что в момент выстрела
были вместе, находясь в непосредственной близости и глядя друг на друга?
Для того, кто стрелял, это поистине благодеяние, для другого подобное
утверждение гибельно; ведь, если правду установить не удастся, встанет
вопрос о соучастии. Вы давно знаете друг друга?
Вульф и так знал это, я ему говорил. Зато парочка, похоже, все
забыла, ибо ни один из них не ответил.
- Итак? - резко повторил Вульф. - Мисс Гир, давно ли вы знакомы с
майором Джонсоном? Я надеюсь, это не тайна?
Джейн закусила нижнюю губу. Потом сказала:
- Я познакомилась с ним позавчера. Здесь.
- Понятно. Это так, мистер Джонсон?
- Да.
Вульф поднял брови:
- Явно недостаточный срок, чтобы завязать отношения, которые могут
объяснить подобное самопожертвование. Если только это не любовь с первого
взгляда, способная толкнуть вас на соучастие. Надеюсь, вы понимаете, мисс
Гир, все, что от вас требуется, - только правда. Где вы находились и что
делали в момент выстрела?
- Я стояла около пианино, положила на него сумочку и открывала ее.
- Куда вы стояли лицом?
- Лицом к окну.
- Вы смотрели на мистера Джонсона?
- В то мгновение - нет.
- Спасибо. - Вульф перевел взгляд. - Мистер Джонсон?
- Я повторяю, - сказал Джонсон, - все это дьявольский фарс.
- Даже если так, сэр, то вы в числе его участников. И чем вы
рискуете, сообщив мне, где вы...
- Я стоял в проеме двери, выходящей в прихожую, недоумевая, куда мог
запропаститься Гудвин. В ту минуту я не смотрел на мисс Гир. Но я
расцениваю все как...
- Как вы все расцениваете, мне безразлично. Да и вам, по-моему, тоже.
- Вульф отхлебнул пиво, которое принес фриц. - Подведем некоторые итоги. -
Он оглядел их обоих. - Мисс Гир, вы хотели пойти к адвокату - воля ваша.
Однако было бы крайне неразумно позволить вам выйти из дома, передвигаться
и действовать, как вам заблагорассудится. Я полностью отвергаю подобное
намерение, потому что пуля предназначалась мне. С другой стороны, до тех
пор, пока я не получу сообщение от мистера Кремера, у меня связаны руки.
Так что придется какое-то время подождать. Вы можете...
Джейн встала:
- Я ухожу.
- Одну минуту. Вы можете, на ваше усмотрение, скоротать время в
обществе мистера Гудвина с его пистолетом, а если нет, я могу позвонить
мистеру Кремеру, обрисовать ему ситуацию, и тогда он приставит к вам
полицейского. Что вы предпочитаете?
Джейн медленно двинулась к двери - не шагнула, а двинулась, словно ее
тянули к двери без какого-то участия с ее стороны. Не вставая с кресла, я
окликнул ее:
- Послушайте, крошка, я и за пять центов не стану в вас стрелять,
потому что и так запросто вас поймаю, не успеете вы выйти за дверь; но на
сей раз скручу вас так, что вы уже не вырветесь.
Она резко бросила:
- Предатель!
Джонсон не обращал на нас никакого внимания. Его глаза были прикованы
к Вульфу. Он переспросил, причем без малейшего намека на язвительность:
- А что предпочитаете вы?
Очевидно, он решил продемонстрировать нам образец выдержки. Вульф
тоже пристально взглянул на него и сухо произнес:
- На мой взгляд, вам лучше остаться здесь. Вы, наверное, знаете,
мистер Кремер расположен к вам не самым дружеским образом, да и рука у
него несколько тяжелая. Я не хочу сказать, что Кремер будет долго
оставаться в неведении, но сейчас речь идет о том, где вы хотите
дожидаться сообщения о пистолете и пулях, здесь или в полиции. Ожидание
может занять несколько часов. Я полагаю, здесь вам было бы удобнее. -
Вульф взглянул на часы - было двадцать минут седьмого. - Вам, конечно,
предложат поесть.
- Я бы хотел позвонить, - произнес Джонсон.
- Нет, сэр, - покачал головой Вульф. - Так звонить мне мистеру
Кремеру?
- Не надо.
- Хорошо. Это разумно. Мисс Гир?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.