дрожала.
мере, три его фотографии. Чудесно, - мягко произнес мистер Коди. - Я
действительно изумлен!
столе... Вдруг его лицо побледнело.
как сильно выпившего человека, а на лице был ужас.
голосом. - Я забыл, что этот парень стоит вора высшей квалификации! Закрой
эту чертову дверь! Мне надо позвонить!
кузов которого знавал и лучшие дни, хотя, по мнению владельца, другого
такого качественного двигателя больше в мире не было. Включив
стеклоочиститель, он осторожно ехал по Портсмутской дороге. Передние фары
освещали местность ослепительным светом. Дождь вовсю барабанил по крыше,
и, поскольку Дик вынужден был приоткрыть окно именно с той стороны, откуда
шел дождь, вскоре рукав и часть плеча на плаще стали темными и блестели.
почему этот его столь удачный визит к мистеру Бертраму Коди ассоциируется
с одной миловидной девушкой, мысли о которой никак не покидали его.
из сафьяна, лежавшую на дне. В кармашке книжечки он ощутил что-то твердое.
Сначала он подумал, что это монеты; потом, как озарение, пришла мысль, что
он касается именно той книжечки, о которой рассказывала Сибилла Ленсдаун.
Он настолько разогнал машину, что, останавливаясь, чуть не угодил в кювет.
до того, как открыть маленький клапан кармашка, он знал, что там лежит...
Но он не был готов к тому, что ключ, лежавший на ладони, будет иметь такую
форму и размер. Это была почти точная копия ключа, который Сибилла
Ленсдаун показала ему в поезде и который в данный момент находился в сейфе
его банка...
спрятал под резиновый коврик под ногами. Предприимчивый джентльмен,
который приложил такие усилия и пошел на такие расходы, чтобы похитить
ключ Сибиллы Ленсдаун, не остановится и перед ограблением его машины.
про себя, что последнее приключение намного интереснее погони за
странствующим по миру аристократом. Выключив внутреннее освещение, он
продолжил езду по вымытой дождем дороге, размышляя о роковом характере
своего открытия. Коди отрицал свою связь с лордом Селфордом... Почему? И
каково значение ключа? Дик заметил, как этот пухленький мужчина спрятал
записную книжку под бумаги, когда он входил, и в силу своей неистребимой
любви к открытиям, как по наущению дьявола, использовал первую же
возможность стащить книжечку. Утром он собирался сравнить оба ключа.
дороге. Один грузовик с лесоматериалами чуть было не столкнул его в кювет,
а теперь, проехав миль двадцать, он увидел впереди три красных огонька и
снизил скорость, приблизившись к ним на расстояние около дюжины ярдов. Это
были поставленные поперек дороги три красных фонаря, и они могли означать
только одно - дорога перекрыта и ремонтируется. А всего лишь за милю до
этого места он повстречал идущий на полной скорости грузовик. Он, должно
быть, проехал по закрытому участку дороги.
полуразрушенную стену с покрытой густыми зарослями дикого плюща верхушкой.
Впереди, в свете фар, он рассмотрел пролом как раз там, где по идее должны
находиться ворота. Охватив взглядом все это в одно мгновение, Дик вернулся
к внимательному изучению дороги и трех фонарей на ней.
из бокового кармана, тихонько открыл дверцу машины, вышел под дождь и
постоял, прислушиваясь.
он медленно приблизился к красным фонарям, взял средний и внимательно
рассмотрел его. Он был очень старым, и красная краска была грубо нанесена
на его стекло; второй фонарь был новее, но совсем иной формы, и его
стеклянный плафон тоже был покрыт какой-то красной прозрачной краской. Так
же выглядел и третий фонарь.
услышав звон бьющегося стекла. Затем вернулся к машине, сел за руль,
захлопнул дверцу и поставил ногу на стартер. Двигатель провернулся, но
машина не заводилась. "Что-то здесь не так, - подумал Дик. - Машина
прогрета и никогда до этого не отказывала". Он еще раз попытался запустить
двигатель, но безрезультатно. Затем, выйдя из машины, Дик прошел назад,
чтобы проверить бак с бензином, хотя особой нужды в том не было, поскольку
показатель уровня бензина в баке и так показывал "пусто".
свидетельством его трудного положения. Дело в том, что перед тем, как
ехать к Коди, он залил полный бак, но... в машине был надежный указатель,
который указывал на "пусто", и когда он постучал по баку, оттуда в
подтверждение послышался звук пустой емкости.
увидел металлический колпачок бака, поднял его и понял, что произошло.
Мокрая дорога была в белесых разводах. Пока он обследовал фонари, кто-то
снял колпачок и опустошил бак его машины...
воздух, был несложен по конструкции, но закрутить его можно было только с
помощью гаечного ключа. Странно, что он не слышал трения металла о металл,
когда ходил к фонарям. Запасного бензина у Дика не было, так что, образно
говоря, он сел на мель без надежды на помощь, хотя...
сломана, и прогнившее сооружение пьяно накренилось в сторону лавровых
зарослей. До сих пор Дику не приходило в голову, что он где-то поблизости
от Галлоуз-Коттеджа, но теперь он узнал это место.
тянулись густые кустарники, которые росли как им вздумается, без
вмешательства садовника. Высокие тополя образовывали вверху аллеи арку.
Вдруг Дик остановился. В тени живой изгороди он увидел длинную узкую яму.
Она была выкопана недавно, и глубина ее, по мнению Дика, составляла около
шести футов.
дальше, к квадратному уродливому дому, который когда-то был оштукатурен,
но сейчас штукатурка обвалилась, обнажив кирпичную кладку.
выхватил пятна и трещины в стенах. Вход в дом представлял собой узкое
крыльцо с деревянным навесом над ним, поддерживаемым двумя металлическими
решетками, вставленными в кирпичную кладку, - он рассмотрел сейчас это
более внимательно. Ни единого признака жизни. Не слышно и лая собак.
Местность казалась мертвой, везде чувствовалось запустение.
дотянуться до колокольчика. Когда колокольчик зазвонил, внутренность холла
ответила пустым звуком. Он подумал, что, если бы не был здесь ранее, то,
не получив никакого ответа на звонок, наверняка решил бы, что в этом доме
никто не живет. Через несколько минут послышались шагов в холле, скрежет
вставляемого ключа и звяканье цепочки. Дверь открылась не более чем не
фут, и в свете фонарика Дик смог рассмотреть длинное бледное лицо и черную
бороду.
фонарик.
израсходовали свой бензин? Ах! Что за глупости! Да, я могу налить вам
немного, если заплатите за него. Не могу же я все раздавать!
холл, повернувшись лицом к человеку, который впустил его. Доктор Сталлетти
был одет в черное, покрытое пятнами платье, перевязанное поясом. На ногах
- высокие русские сапоги, изношенные, растрескавшиеся, в самодельных
заплатах. Воротничка у доктора Сталлетти не было. В глаза Дику прежде
всего бросилось то, что этот странный человек, похоже, не мылся со времени
их предыдущей встречи. Его большие сильные руки были грязными, а ногти
напоминали когти. При свете небольшой керосиновой лампы, которую хозяин
нес в руках, Мартин увидел, что холл, в котором они находились, богато
меблирован: толстый, почти новый ковер, вельветовые портьеры, кресла и
стулья обиты шелковой тканью, что, должно быть, стоило кучу денег. С
оштукатуренного потолка свисала серебряная люстра и дюжина или около того
электрических свечей заливали комнату ярким светом. Но здесь, как и в
коридоре, все было покрыто дюймовым слоем пыли. Эта пыль поднималась
небольшим облачком, когда Дик ступал по толстому ковру.
пенсов за галлон.
становились все тише. Он тщательно обследовал комнату. Здесь не было