read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что-нибудь, Док... Дайте что-нибудь быстрее... Мне надо продержаться...
чтобы посадить ее... Включен автопилот, но... продержаться до посадки...
Нужно сообщить диспетчеру... должен сообщить... - Он говорил все тише. Он
делал отчаянные попытки произнести хоть слово, но глаза у него закатились
и он потерял сознание.
- Быстрее, мисс Бенсон! - закричал доктор. - Помогите мне вытащить
его отсюда!
Задыхаясь от напряжения, они извлекли грузное тело командира из
кресла и положили на пол рядом со вторым пилотом. Доктор тут же вытащил
свой стетоскоп и принялся за обследование. А Джанет подготовила пальто и
плед и, как только доктор закончил осмотр, она быстро соорудила командиру
подушку и укутала его. Поднимаясь, она вся дрожала.
- Вы сможете что-нибудь, доктор? Вы сможете помочь ему продержаться
до посадки?
Бэйрд опять рассовал по карманам свои инструменты. Взглянул на
множество приборов и переключателей, на штурвалы, двигающиеся сами по
себе. В тусклом свете приборной панели он вдруг показался ей значительно
старше своих лет и очень уставшим.
- Вы член этого экипажа, мисс Бенсон, поэтому я буду говорить
откровенно. - Его голос звучал так жестко, что Джанет вздрогнула. - Вы
можете выслушать несколько неприятных фактов?
- Я-я думаю, что да, - ее голос непроизвольно дрогнул.
- Очень хорошо. Пока я не доставлю всех этих людей в больницу -
быстро, очень быстро - я не могу быть уверен, что они выживут.
- Но...
- Им необходимы стимуляторы, противошоковые внутривенные инъекции.
Командиру тоже. Он и так продержался очень долго.
- Ему очень плохо?
- Его состояние скоро станет критическим - как, впрочем, и всех
остальных тоже.
Внятно, слово за словом, Джанет прошептала:
- Что же нам делать?
- Позвольте задать вам этот же вопрос. Сколько пассажиров на борту?
- Пятьдесят шесть.
- А сколько порций рыбы вы выдали в обед?
Джанет с напряжением вспоминала:
- Около пятнадцати, я думаю. Большинство предпочли мясо, а несколько
пассажиров вообще отказались обедать из-за позднего времени.
- Понятно.
Бэйрд смотрел на нее и молчал. Когда он снова заговорил, голос его
был резким, воинственным.
- Мисс Бенсон, вы когда-нибудь слышали о теоpии веpоятности?
- О теоpии веpоятности? Я полагаю, да. Но я не знаю, что это такое.
- Я вам объясню. Это значит вот что. Из общего количества в пятьдесят
шесть человек наш единственный шанс выжить зависит от того, есть ли на
борту человек, который не только способен посадить эту штуковину, но и
который бы НЕ ЕЛ рыбу на обед.
Его слова повисли в воздухе, а они стояли и смотрели друг на друга.


5. 02.45 - 03.00
Тишина, подобно болеутоляющему, снимающему шок, обволакивала Джанет
по мере того, как слова доктора доходили до ее сознания. Она выдержала его
взгляд, правильно понимая все несказанное доктором, как совет готовиться к
смерти.
До сих пор что-то в ней не давало ей до конца воспринять всего, что
произошло. Пока она обслуживала пассажиров и ухаживала за больными, что-то
подсказывало ей, что это был ужасный кошмар, род бреда, в котором обычный
ход событий внезапно изменился вследствие абсолютно неожиданного, но
вполне возможного случая (события). В любой момент, как говорил ей
внутренний голос, ее мог разбудить будильник, стоящий на холодильнике и
возвещающий начало обычной утренней суматохи и подготовки к подъему
пассажиров.
Сейчас же чувство нереальности пропало. Она знала, что это случилось
с ней, Джанет Бенсон, прелестной блондинкой двадцати одного года от роду,
которую сопровождали взгляды работников аэропорта, когда она проходила по
пахнущим сосной коридорам. Страх у нее пропал, по крайней мере, в этот
миг. Ей было интересно, чем занимается дома ее семья, как это ее жизнь
оборвется в куче скрежещущего железа за несколько секунд без тех, кто
родил ее. Эти чувства вызвали в ней дрожь, а они мирно спали в своих
постелях за тысячу миль отсюда.
- Я поняла, доктор, - спокойно ответила девушка.
- Вы знаете кого-нибудь на борту, кто может управлять самолетом?
Джанет мысленно пробежала список пассажиров, вспоминая имена.
- У нас нет никого с авиалиний. Я не знаю... кто еще. Я думаю, лучше
пойти спросить.
- Да, пожалуй, - медленно ответил Бэйрд. - Постарайтесь не
расстревожить их. Иначе может начаться паника. Некоторые знают, что второй
пилот отключился, поэтому вы скажите, что командир ищет кого-нибудь, кто
может помочь ему в переговорах с землей.
- Хорошо, доктор! Я так и сделаю.
Она медлила, понимая, что доктор хочет сказать что-то еще.
- Мисс Бенсон, как вас зовут? - спросил он.
- Джанет.
Он кивнул.
- Джанет! Я сделал замечание по поводу вашей подготовки. Это было
несправедливо и непростительно - замечание старого осла, имеющего большой
опыт. Я бы хотел взять свои слова обратно.
Румянец покрыл ее щеки, она улыбнулась.
- Я уже все забыла.
Она двинулась к двери, желая поскорее начать опрос и узнать самое
худшее как можно раньше.
Бэйрд наморщил лоб, стараясь сконцентрироваться на чем-то, что
постоянно ускользало от него. Нахмурившись, он смотрел на аварийные
инструкции на двери кабины и не видел их.
- Подождите, - неожиданно остановил он девушку.
- Да? - она задержалась на пороге, держась за ручку двери.
Доктор хрустнул пальцами и повернулся к ней.
- Я вспомнил!!! Я знаю того, кто говорил со мной о самолетах! Этот
молодой человек, сидящий рядом со мной - тот, что вошел последним в
Виннипеге.
- Мистер Спенсер?
- Да, это он. Джордж Спенсер. Я не помню точно, но мне кажется, он
знает кое-что об этом. Приведите его сюда, хорошо? Только не говорите ему
ничего лишнего - не надо, чтобы остальные пассажиры узнали правду. Но
порасспрашивайте их тоже, на случай, если есть кто-нибудь еще.
- Он предлагал мне свою помощь, - вспомнила Джанет, - значит он не
отравился.
- Да, да, вы правы! - воскликнул Бэйрд. - Мы оба ели мясо. Ведите
его, Джанет!
Он нервно мерил шагами узкую кабину, затем опустился на колени,
проверил у командира пульс - тот лежал ничком без сознания рядом со вторым
пилотом. При первых же звуках открывающейся двери он вскочил и закрыл
собой вход в кабину. Спенсер остановился и изумленно взглянул на доктора.
- Хелло, док, - поприветствовал он Бэйрда. - Что там с радио?
- Вы пилот? - Бэйрд выпалил вопрос, не двигаясь с места.
- Был им давным-давно. Во время войны. Я не знаком с радио, но если
командир думает, что я смогу...
- Входите, - приказал Бэйрд.
Он отступил в сторону, быстро закрывая дверь за вошедшими. Спенсер
уставился на пустые кресла пилотов и двигающиеся сами по себе рулевые
колонки. Потом он перевел взгляд на пилотов, лежавших на полу и укутанных
одеялами.
- Нет! - воскликнул он. - Неужели оба?!
- Да, - бросил Бэйрд, - оба.
Спенсер едва верил своим глазам.
- Но, Боже мой! - он даже закашлялся. - Когда это случилось?!
- Командир свалился несколько минут назад. Они оба ели рыбу.
Спенсер для устойчивости оперся на соединительную коробку с проводами
на стене.
- Послушайте, - быстро спросил Бэйрд. - Вы можете управлять этим
самолетом и посадить его?
- Нет! - В его голосе слышалось потрясение. - Однозначно - нет!
Никаких шансов!!!
- Но вы говорили, что летали во время войны, - настаивал доктор.
- Это было тринадцать лет назад! С тех пор я не садился в самолет. И
я летал на боевых машинах - крошечных "Спитфайерах" в одну восьмую длины
этого лайнера, только с одним мотором. У этого - четыре! И полетные
характеристики совершенно другие!
Дрожащими руками Спенсер поискал в пиджаке сигареты, нашел пачку и
вытащил одну. Доктор наблюдал за ним, пока он прикуривал.
- Вы могли бы это сделать, - упорствовал он.
Спенсер сердито затряс головой.
- Я говорю вам, что это безумная идея! Вы не понимаете, что это
значит! Я бы не смог сейчас управлять и "Спитфайером", не говоря уж про
все это, - он ткнул сигаретой в панели управления.
- Мне кажется, что навыки такого рода не забываются, - сказал Бэйрд,
вглядываясь в него.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.